Besluit tot aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in het Vlaams Gewest ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken | Arrêté désignant les fonctionnaires compétents dans la Région flamande en vue de l'exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
4 FEBRUARI 2005. - Besluit tot aanwijzing van de bevoegde ambtenaren | 4 FEVRIER 2005. - Arrêté désignant les fonctionnaires compétents dans |
in het Vlaams Gewest ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van | la Région flamande en vue de l'exécution de l'accord de coopération du |
21 juni 1999 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het | 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des |
beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke | dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances |
stoffen zijn betrokken | dangereuses |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende goedkeuring van het | Vu le décret du 17 juillet 2000 portant approbation de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale | coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; | substances dangereuses; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 22 juni 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2001 désignant les |
aanwijzing van de bevoegde diensten in het Vlaams Gewest ter | services compétents dans la Région flamande en vue de l'exécution de |
uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten | l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la |
tussen de Federale staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | impliquant des substances dangereuses; |
betrokken; Overwegende het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu en | Vu l'arrêté du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture |
Landbouw van 6 september 2001 houdende aanwijzing van de bevoegde | du 6 septembre 2001 désignant les fonctionnaires compétents dans la |
ambtenaren in het Vlaams Gewest ter uitvoering van het | |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale | Région flamande en vue de l'exécution de l'accord de coopération du 21 |
staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, gewijzigd | liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, |
bij besluiten van 16 april 2002 en 3 december 2003; | modifié par les arrêtés des 16 avril 2002 et 3 décembre 2003; |
Overwegende dat als gevolg van de personeelsbewegingen binnen de voor | Considérant qu'il s'impose, à la suite des mouvements de personnels au |
Vlaanderen aangewezen coördinerende dienst, beoordelingsdienst en | sein du service de coordination, du service d'évaluation et du service |
inspectiedienst, een aanpassing van de lijst van aangewezen ambtenaren | d'inspection désignés pour la Flandre, une adaptation de la liste des |
die zijn belast met de in het samenwerkingsakkoord opgenomen taken, | fonctionnaires désignés qui sont chargés des tâches reprises dans |
zich opdringt; | l'accord de coopération; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij besluit van 15 oktober 2004, | du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder "het |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par "l'accord de |
samenwerkingsakkoord": het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 | coopération": l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat |
gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; |
betrokken; Art. 2.Als ambtenaren die zijn belast met de taken van de in het |
Art. 2.Sont désignés comme fonctionnaires chargés des tâches du |
Vlaamse Gewest aangewezen coördinerende dienst zoals bedoeld in | service de coordination désigné dans la Région flamande, tel que visé |
artikel 5, § 1, 1°, van het samenwerkingsakkoord, worden aangewezen : | à l'article 5, § 1er, 1°, de l'accord de coopération : |
1° Carolien Allebosch; | 1° Carolien Allebosch; |
2° Maarten Bekaert; | 2° Maarten Bekaert; |
3° Marc Bogaert; | 3° Marc Bogaert; |
4° Vital Debroey; | 4° Vital Debroey; |
5° Kathleen Derbaix; | 5° Kathleen Derbaix; |
6° Henri De Schouwer; | 6° Henri De Schouwer; |
7° Wim Francq; | 7° Wim Francq; |
8° Karen Goris; | 8° Karen Goris; |
9° Lina Grooten; | 9° Lina Grooten; |
10° Karola Imbrechts; | 10° Karola Imbrechts; |
11° Veronique Lavaert; | 11° Veronique Lavaert; |
12° Erwin Mariën; | 12° Erwin Mariën; |
13° Jeroen Moernaut; | 13° Jeroen Moernaut; |
14° Leen Torfs; | 14° Leen Torfs; |
15° Katrijn Vandersteen. | 15° Katrijn Vandersteen. |
Art. 3.Als ambtenaren die zijn belast met de taken van de in het |
Art. 3.Sont désignés comme fonctionnaires chargés des tâches du |
Vlaamse Gewest aangewezen beoordelingsdienst zoals bedoeld in artikel | service d'évaluation désigné dans la Région flamande, tel que visé à |
5, § 2, 1°, van het samenwerkingsakkoord, worden aangewezen: | l'article 5, § 2, 1°, de l'accord de coopération : |
1° Carolien Allebosch; | 1° Carolien Allebosch; |
2° Maarten Bekaert; | 2° Maarten Bekaert; |
3° Marc Bogaert; | 3° Marc Bogaert; |
4° Vital Debroey; | 4° Vital Debroey; |
5° Kathleen Derbaix; | 5° Kathleen Derbaix; |
6° Henri De Schouwer; | 6° Henri De Schouwer; |
7° Wim Francq; | 7° Wim Francq; |
8° Karen Goris; | 8° Karen Goris; |
9° Lina Grooten; | 9° Lina Grooten; |
10° Karola Imbrechts; | 10° Karola Imbrechts; |
11° Veronique Lavaert; | 11° Veronique Lavaert; |
12° Erwin Mariën; | 12° Erwin Mariën; |
13° Jeroen Moernaut; | 13° Jeroen Moernaut; |
14° Leen Torfs; | 14° Leen Torfs; |
15° Katrijn Vandersteen. | 15° Katrijn Vandersteen. |
Art. 4.Als ambtenaren die zijn belast met de taken van de in het |
Art. 4.Sont désignés comme fonctionnaires chargés des tâches du |
Vlaamse Gewest aangewezen inspectiedienst zoals bedoeld in artikel 5, | service d'inspection désigné dans la Région flamande, tel que visé à |
§ 3, 1°, van het samenwerkingsakkoord, worden aangewezen : | l'article 5, § 3, 1°, de l'accord de coopération : |
1° Robert Baert; | 1° Robert Baert; |
2° Wilfried Biesemans; | 2° Wilfried Biesemans; |
3° Jo De Baerdemaeker; | 3° Jo De Baerdemaeker; |
4° Inge Delvaux; | 4° Inge Delvaux; |
5° Ingeborg Dils; | 5° Ingeborg Dils; |
6° Christel Gernay (met ingang van 1 oktober 2004); | 6° Christel Gernay (à partir du 1er octobre 2004); |
7° André Goossens; | 7° André Goossens; |
8° Wilfried Van den Acker; | 8° Wilfried Van den Acker; |
9° Marc Van Kerckvoorde. | 9° Marc Van Kerckvoorde. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 6 september 2001 houdende |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 6 septembre 2001 désignant les |
aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in het Vlaams Gewest ter | fonctionnaires compétents dans la Région flamande en vue de |
uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten | l'exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat |
tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, modifié par |
betrokken, gewijzigd bij besluiten van 16 april 2002 en 3 december | les arrêtés des 16 avril 2002 et 3 décembre 2003, est abrogé. |
2003, wordt opgeheven. | |
Brussel, 4 februari 2005. | Bruxelles, le 4 février 2005. |
K. PEETERS | K. PEETERS |