Beslissing van het Directiecomité houdende oprichting en samenstelling van personeelscomités bij de Federale Overheidsdienst Financiën en waarbij aan deze personeelscomités sommige bevoegdheden inzake de loopbaan van het rijkspersoneel worden toeve Het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, Gelet op het koninklijk besluit va(...) | Décision du Comité de direction portant création des comités de personnel au Service public fédéral Finances, fixant leur composition et leur confiant certains pouvoirs en matière de carrière des agents de l'Etat Le Comité de Direction du Servic Vu l'arrêté royal du 12 août 2003 instituant des comités de personnel au sein du Service public féd(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Beslissing van het Directiecomité houdende oprichting en samenstelling van personeelscomités bij de Federale Overheidsdienst Financiën en waarbij aan deze personeelscomités sommige bevoegdheden inzake de loopbaan van het rijkspersoneel worden toevertrouwd Het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2003 tot oprichting van personeelscomités bij de Federale Overheidsdienst Financiën, inzonderheid artikel 1; | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Décision du Comité de direction portant création des comités de personnel au Service public fédéral Finances, fixant leur composition et leur confiant certains pouvoirs en matière de carrière des agents de l'Etat Le Comité de Direction du Service public fédéral Finances, Vu l'arrêté royal du 12 août 2003 instituant des comités de personnel au sein du Service public fédéral Finances, notamment l'article 1er; |
Gelet op de beslissing van 17 oktober 2008 van het Directiecomité | Vu la décision du Comité de direction du 17 octobre 2008 portant la |
houdende oprichting en samenstelling van personeelscomités van de | création et la composition des comités de personnel au Service public |
Federale Overheidsdienst Financiën en waarbij aan deze | |
personeelscomités sommige bevoegdheden inzake de loopbaan van het | fédéral Finances et confiant à ces comités de personnel certains |
rijkspersoneel worden toevertrouwd, | pouvoirs en matière de carrière des agents de l'Etat, |
Beslist : | Décide : |
Artikel 1.Er worden drie personeelscomités opgericht, naar verhouding |
Article 1er.Trois comités de personnel sont institués, à raison d'un |
van één comité voor elke groep van de volgende diensten : | pour chaque groupe de services suivants : |
1° het personeelscomité nr. 1 is bevoegd voor : | 1° le comité de personnel n° 1 est compétent pour : |
-de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit; | - l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus; |
- de Administratie der directe belastingen; | - l'Administration des contributions directes; |
- de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, sector BTW; | - l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines, |
secteur T.V.A.; | |
- de Administratie der douane en accijnzen; | - l'Administration des douanes et accises; |
- de Administratie van de bijzondere belastinginspectie. | - l'Administration de l'inspection spéciale des impôts. |
2° het personeelscomité nr. 2 is bevoegd voor : | 2° le comité de personnel n° 2 est compétent pour : |
- de Administratie van het kadaster; | - l'Administration du cadastre; |
- de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, sector | - l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines, |
registratie en domeinen. | secteur de l'enregistrement et des domaines. |
3° het personeelscomité nr. 3 is bevoegd voor : | 3° le comité de personnel n° 3 est compétent pour : |
- de Administratie der Thesaurie. | - l'Administration de la Trésorerie. |
Art. 2.Het personeelscomité nr. 1 is samengesteld als volgt : |
Art. 2.Le comité de personnel n° 1 est composé comme suit : |
- de houder van de managementfunctie belast met de | - le titulaire de la fonction de management chargé de la |
verantwoordelijkheid van de diensten opgesomd in artikel 1, 1°, voorzitter; | responsabilité des services énumérés à l'article 1er, 1°, président; |
- de Administrateur Kleine en middelgrote ondernemingen; | - l'Administrateur Petites et Moyennes Entreprises; |
- de Administrateur Grote ondernemingen; | - l'Administrateur Grandes Entreprises; |
- de Administrateur Particulieren; | - l'Administrateur Particuliers; |
- de Administrateur Fraudebestrijding; | - l'Administrateur lutte contre la Fraude fiscale; |
- de Administrateur Douane en Accijnzen; | - l'Administrateur Douanes et Accises; |
- de Administrateur Invordering; | - l'Administrateur Recouvrement; |
- de Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie. | - le Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation. |
Art. 3.Het personeelscomité nr. 2 is samengesteld als volgt : |
Art. 3.Le comité de personnel n° 2 est composé comme suit : |
- de Administrateur-generaal van de Patrimoniumdocumentatie, Voorzitter; | - l'Administrateur général Documentation patrimoniale, président; |
- de Administrateur Rechtszekerheid; | - l'Administrateur Sécurité juridique; |
- de Administrateur Opmetingen en Waarderingen; | - l'Administrateur Mesures et Evaluations; |
- de Administrateur Patrimoniumdiensten; | - l'Administrateur Services patrimoniaux; |
- de Administrateur Niet Fiscale invordering; | - l'Administrateur Recettes non fiscales; |
- de Administrateur Informatieverzameling; | - l'Administrateur Collecte d'informations; |
- de Directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie. | - le Directeur du Service d'Encadrement Personnel et Organisation. |
Art. 4.Het personeelscomité nr. 3 is samengesteld als volgt : |
Art. 4.Le comité de personnel n° 3 est composé comme suit : |
- de Administrateur-generaal van de Thesaurie, voorzitter; | - l'Administrateur général Trésorerie, président; |
- de Administrateur Internationale en Europese Financiële | - l'Administrateur Questions financières internationales et |
Aangelegenheden; | européennes; |
- de Administrateur Betalingen; | - l'Administrateur Paiements; |
- de Administrateur Financiering van de Staat en Financiële markten; | - l'Administrateur Financement de l'Etat et Marchés financiers; |
- de Directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie | - le Directeur du Service d'Encadrement Personnel et Organisation. |
Art. 5.De voorzitter van elk personeelscomité duidt het lid van het |
Art. 5.Le président de chaque comité de personnel désigne le membre |
comité aan dat hem vervangt ingeval van afwezigheid of van | du comité qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement. A défaut |
verhindering. Bij ontstentenis van dergelijke aanwijzing wordt het | d'une telle désignation, la présidence est assurée par le membre le |
voorzitterschap waargenomen door het oudste lid. | plus âgé. |
Art. 6.De werking van de personeelscomités verloopt volgens de regels |
Art. 6.Le fonctionnement des comités de personnel est régi par les |
die werden vastgelegd in het huishoudelijk reglement van 1 augustus | |
2008 van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, | règles fixées par le règlement d'ordre intérieur du 1er août 2008 du |
bekrachtigd op 8 mei 2009. | Comité de direction du Service public fédéral Finances, confirmé le 8 mai 2009. |
In afwijking van artikel 5, eerste lid, van het bovenvermeld | Par dérogation à l'article 5, alinéa 1er, dudit règlement d'ordre |
huishoudelijk reglement, zal de voorzitter van het personeelscomité op | intérieur, le président du comité de personnel suspend la procédure de |
vraag van de Directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie die | vote à la demande du Directeur du Service d'Encadrement Personnel et |
zich om redenen die verband houden met de eenheid van rechtspraak niet | Organisation qui n'a pas pu se rallier à une proposition pour des |
kan verzoenen met een voorstel, de stemprocedure schorsen. | raisons se rapportant à l'unité de jurisprudence. |
Zo er na de bespreking nog steeds geen akkoord is, zal de voorzitter | Si, après discussion, l'absence d'accord subsiste, le président du |
van het personeelscomité het geschil betreffende de eenheid van | comité de personnel soumet à la décision du Comité de direction le |
rechtspraak ter beslissing voorleggen aan het Directiecomité. Het | différend relatif à l'unité de jurisprudence. Le comité de personnel |
personeelscomité zal zich voegen naar de uitspraak van het | est tenu de se conformer à la décision du Comité de direction. |
Directiecomité. | |
Art. 7.De bij de artikelen 23, 26 en 26bis van het koninklijk besluit |
Art. 7.Les pouvoirs conférés au Comité de direction par les articles |
van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | 23, 26 et 26bis de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant |
rijkspersoneel aan het Directiecomité toegekende bevoegdheden worden | l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat sont délégués au |
toevertrouwd aan het personeelscomité van de entiteit waar de | comité de personnel de l'entité dans laquelle la promotion doit être |
bevordering moet geschieden, behalve : | effectuée, sauf : |
a) voor de betrekkingen van niveau A in de centrale diensten; | a) pour les agents du niveau A des services centraux; |
b) voor de betrekkingen van de klasse A3 in de buitendiensten. | a) pour les emplois de la classe A3 des services extérieurs. |
Art. 8.De bij de artikelen 35, § 3 en 36, §§ 2 en 3 van het |
Art. 8.Les pouvoirs conférés au Comité de direction par les articles |
koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het | 35, § 3 et 36, §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant |
organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën, en van | le règlement organique du Service public fédéral Finances, ainsi que |
de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het | |
statuut van het rijkspersoneel, aan het Directiecomité toegekende | les dispositions particulières y assurant l'exécution du Statut des |
bevoegdheden worden toevertrouwd aan het personeelscomité van de | agents de l'Etat sont conférés au comité de personnel de l'entité dans |
entiteit waar de mutaties, de met mutaties gelijkgestelde | laquelle les mutations, les changements de grade assimilés à des |
veranderingen van graad en de met mutaties gelijkgestelde | mutations et les changements de titre qui sont assimilés à une |
veranderingen van titel moeten geschieden, behalve : | mutation doivent être effectués, sauf : |
a) voor de betrekkingen van niveau A in de centrale diensten; | a) pour les emplois du niveau A des services centraux; |
b) voor de betrekkingen van de klasse A3 in de buitendiensten. | b) pour les emplois de la classe A3 des services extérieurs. |
Art. 9.De bij de artikelen 78 en 79 van het koninklijk besluit van 2 |
Art. 9.Les pouvoirs conférés au Comité de direction par les articles |
oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel aan het | 78 et 79 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des |
Directiecomité toegekende bevoegdheden inzake de formulering van de | agents de l'Etat en matière de formulation des propositions |
definitieve voorstellen van tuchtstraffen worden toevertrouwd aan de | définitives de peines disciplinaires sont conférés aux comités de |
personeelscomités, behalve voor wat betreft het personeel van niveau A | personnel, sauf en ce qui concerne le personnel de niveau A des |
van de centrale diensten. | services centraux. |
Art. 10.De bij artikel 6, §§ 4 en 6, van het koninklijk besluit van 8 |
Art. 10.Les pouvoirs conférés au Comité de direction par l'article 6, |
augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de | §§ 4 et 6 de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une |
rijksbesturen aan het Directiecomité toegekende bevoegdheden worden | fonction supérieure dans les administrations de l'Etat sont délégués |
toevertrouwd aan het personeelscomité van de entiteit waarbinnen de | au comité de personnel de l'entité dans laquelle la désignation pour |
aanwijzing voor de uitoefening van een hoger ambt moet geschieden, | l'exercice d'une fonction supérieure doit être effectuée, sauf : |
behalve : a) voor de aanstelling in de betrekkingen van de klasse A3 en A4 in de | a) pour les désignations aux emplois des classes A3 et A4 des services |
centrale diensten; | centraux; |
b) voor de aanstelling in de betrekkingen van de klasse A3 in de | b) pour les désignations aux emplois de la classe A3 des services |
buitendiensten. | extérieurs. |
Art. 11.De bij artikel 12 van het koninklijk besluit van 27 april |
Art. 11.Les pouvoirs conférés au Comité de direction par l'article 12 |
2007 houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het koninklijk | de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant diverses dispositions |
besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van | visant à l'exécution de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la |
het rijkspersoneel en houdende sommige wijzigingen met betrekking tot | carrière du niveau A des agents de l'Etat et portant certaines |
de loopbaan in de niveaus B, C en D bij de Federale Overheidsdienst | modifications relatives à la carrière dans les niveaux B, C et D au |
Financiën en bij de Pensioendienst voor de Overheidssector aan het | |
Directiecomité toegekende bevoegdheden worden toevertrouwd aan het | Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur |
personeelscomité van de entiteit waarbinnen de aanwijzing voor de | public sont conférés au comité de personnel de l'entité dans laquelle |
uitoefening van een hoger ambt moet geschieden, behalve voor de | la désignation pour l'exercice d'une fonction supérieure doit être |
aanstelling in de betrekkingen van de centrale diensten. | effectuée, sauf pour la désignation aux emplois des services centraux. |
Art. 12.De beslissing van 17 oktober 2008 van het Directiecomité |
Art. 12.La décision du Comité de direction du 17 octobre 2008 portant |
houdende oprichting en samenstelling van personeelscomités van de | la création et la composition des comités de personnel au Service |
Federale Overheidsdienst Financiën en waarbij aan deze | public fédéral Finances et confiant à ces comités de personnel |
personeelscomités sommige bevoegdheden inzake de loopbaan van het | certains pouvoirs en matière de carrière des agents de l'Etat, est |
rijkspersoneel worden toevertrouwd, wordt opgeheven. | abrogée. |
Art. 13.Deze beslissing treedt in werking op 1 juni 2009. |
Art. 13.La présente décision entre en vigueur le 1er juin 2009. |
Brussel, 29 mei 2009. | Bruxelles, le 29 mai 2009. |
De Voorzitter van het Directiecomité, dd | Le Président du Comité de direction, f.f., |
J.-P. ARNOLDI | J.-P. ARNOLDI |
De Secretaris, | La Secrétaire, |
M. GABRIELS | M. GABRIELS |