← Terug naar "Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Tuchtraad. - Samenstelling. - Aanwijzingen
en hernieuwingen Door een beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken van 28 mei 2008,
worden hernieuwd voor een periode van twee jaar, als a. voor de Franstalige kamer : - als effectief bijzitter, de heer Claude
Gillard; b. voor d(...)"
Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Tuchtraad. - Samenstelling. - Aanwijzingen en hernieuwingen Door een beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken van 28 mei 2008, worden hernieuwd voor een periode van twee jaar, als a. voor de Franstalige kamer : - als effectief bijzitter, de heer Claude Gillard; b. voor d(...) | Police intégrée, structurée à deux niveaux. - Conseil de discipline Composition. - Désignations et renouvellements Par décision en date du 28 mai 2008 du Ministre de l'Intérieur, ont été renouvelés pour une période de deux ans, au mandat d'as a. auprès de la Chambre francophone : - comme effectif, M. Claude Gillard; b. auprès de la(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Tuchtraad. - Samenstelling. - Aanwijzingen en hernieuwingen Door een beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken van 28 mei 2008, worden hernieuwd voor een periode van twee jaar, als bijzitter niet-personeelslid van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus en niet-lid van een kabinet van een minister van de federale regering : a. voor de Franstalige kamer : | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Police intégrée, structurée à deux niveaux. - Conseil de discipline Composition. - Désignations et renouvellements Par décision en date du 28 mai 2008 du Ministre de l'Intérieur, ont été renouvelés pour une période de deux ans, au mandat d'assesseur non membre du personnel des services de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un ministre du gouvernement fédéral : a. auprès de la Chambre francophone : |
- als effectief bijzitter, de heer Claude Gillard; | - comme effectif, M. Claude Gillard; |
b. voor de Nederlandstalige kamer : | b. auprès de la Chambre néerlandophone : |
- als effectief bijzitter, de heer Erik Vander Peypen; | - comme effectif, M. Erik Vander Peypen; |
- als plaatsvervangend bijzitter, de heer Alexander Lucas; | - comme suppléant, M. Alexander Lucas; |
c. voor de Duitstalige kamer : | c. auprès de la Chambre germanophone : |
- als effectief bijzitter, de heer Erwin Mreyen; | - comme effectif, M. Erwin Mreyen; |
- als plaatsvervangend bijzitter, de heer Axel Kittel. | - comme suppléant, M. Axel Kittel. |