← Terug naar "Samenstelling van een personeelsreserve van deeltijdse schoonmakers De Quaestuur
van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve
van deeltijdse schoonmakers (m/v). I. Functie(...) De afdeling Huishouding en
Onderhoud van de Senaat staat o.m. in voor het dagelijkse onderhoud van (...)"
Samenstelling van een personeelsreserve van deeltijdse schoonmakers De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van deeltijdse schoonmakers (m/v). I. Functie(...) De afdeling Huishouding en Onderhoud van de Senaat staat o.m. in voor het dagelijkse onderhoud van (...) | Constitution d'une réserve de techniciens de surface à temps partiel La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve de techniciens de surface (h/f) à temps partiel. I. Profil de la fonction II. Condi(...) |
---|---|
WETGEVENDE KAMERS SENAAT Samenstelling van een personeelsreserve van deeltijdse schoonmakers (m/v) De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van deeltijdse schoonmakers (m/v). I. Functiebeschrijving De afdeling Huishouding en Onderhoud van de Senaat staat o.m. in voor het dagelijkse onderhoud van de gebouwen van de Senaat. De schoonmaakploeg poetst de kantoren en de andere lokalen, en voert eventueel ook andere onderhoudstaken uit. De kandidaten moeten een voldoende kennis hebben van het Nederlands en van het Frans. II. Toelatingsvoorwaarden Er worden geen bijzondere diplomavereisten gesteld voor dit vergelijkend examen. Kandidaten die in het bezit zijn van een diploma dat toegang geeft tot een wervingsexamen van niveau A bij het Rijk (universitair of gelijkgesteld onderwijs) worden niet toegelaten. III. Examenprogramma Eerste gedeelte : Schriftelijke test in verband met de te begeven functie (tweetalige vragenlijst). | CHAMBRES LEGISLATIVES SENAT Constitution d'une réserve de techniciens de surface (h/f) à temps partiel La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve de techniciens de surface (h/f) à temps partiel. I. Profil de la fonction La section Economat et Maintenance du Sénat assure entre autres l'entretien quotidien des bâtiments du Sénat. L'équipe de nettoyage assure le ménage des bureaux et autres locaux, et exécute également d'autres tâches d'entretien. Les candidats doivent avoir une connaissance suffisante du français et du néerlandais. II. Conditions d'accès Aucune exigence de diplôme n'est posée pour ce concours. Les candidats qui sont en possession d'un diplôme qui donne accès à un examen de recrutement du niveau A à l'Etat (enseignement universitaire ou assimilé) ne sont pas admis. III. Programme du concours Première épreuve : Test écrit en relation avec la fonction à conférer (questionnaire bilingue). |
Vereist minimum om te slagen: 60 % van de punten. | Critère minimal de réussite : 60 % des points. |
Tweede gedeelte : | Deuxième épreuve : |
Uitvoeren van praktische opdrachten in verband met de te begeven | Réalisation de différentes tâches pratiques en relation avec la |
functie. | fonction à conférer. |
Vereist minimum om te slagen: 60 % van de punten. | Critère minimal de réussite : 60 % des points |
Derde gedeelte : | Troisième épreuve : |
Gesprek van de hak op de tak in het Nederlands en in het Frans over | Entretien en français et en néerlandais sur des sujets d'ordre |
onderwerpen van algemene aard. Tijdens het gesprek zullen de volgende | |
elementen worden getoetst : persoonlijkheid en maturiteit, motivatie, | général. Les éléments suivants seront évalués durant cet entretien : |
mondelinge kennis van het Nederlands en het Frans, algemene | personnalité et maturité, motivation, connaissance orale du français |
geschiktheid voor het uitoefenen van een betrekking van schoonmaker | et du néerlandais, aptitude générale à l'exercice d'une fonction de |
bij de Senaat. | technicien de surface au Sénat. |
Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten. | Critère minimal de réussite : 60 % des points. |
Ieder examengedeelte geldt als een schifting; de geslaagde kandidaten | Chaque épreuve est éliminatoire; les candidats seront classés dans la |
worden in de reserve gerangschikt op basis van het gemiddelde van de | réserve sur la base de la moyenne des résultats obtenus lors des |
resultaten die zij voor het tweede en het derde examengedeelte hebben behaald. | deuxième et troisième épreuves du concours. |
IV. Indiensttreding | IV. Entrée en service |
Op de datum van hun indiensttreding moeten de geslaagde kandidaten : | Au moment de leur entrée en service, les lauréats doivent : |
- door de bevoegde diensten medisch geschikt worden bevonden voor de | - être déclarés aptes à la fonction de technicien de surface par les |
functie van schoonmaker; | services médicaux compétents; |
- burger zijn van de Europese Unie; | - être citoyens de l'Union européenne; |
- van goed zedelijk gedrag zijn; | - être de bonne vie et moeurs; |
- de burgerlijke en politieke rechten genieten. | - jouir de leurs droits civils et politiques. |
Indien er zich vacatures voordoen, worden de kandidaten in de volgorde | Si des vacances de poste se présentent, les lauréats sont appelés dans |
van hun rangschikking in de reserve opgeroepen voor indiensttreding; | l'ordre de leur classement dans la réserve à entrer en service; ils |
zij worden op proef benoemd voor de duur van een jaar, waarna zij in | sont nommés à l'essai pour une durée d'un an, les lauréats pourront à |
aanmerking kunnen komen voor een benoeming in vast verband. Indien de | l'issue de cette année entrer en considération pour une nomination |
behoeften van de dienst het vereisen, kunnen de geslaagde kandidaten | définitive. Si les besoins du service l'exigent, les lauréats peuvent |
eventueel ook met een arbeidsovereenkomst in dienst worden genomen. | éventuellement être recrutés sous contrat d'emploi. |
V. Prestaties en bezoldiging | V. Prestations et rémunération |
Het betreft een deeltijdse functie (19 u./week); indien de behoeften | Il s'agit d'une fonction à temps partiel (19 h/semaine); si les |
van de dienst het vereisen, kunnen de geslaagde kandidaten evenwel | besoins du service l'exigent, les lauréats peuvent cependant être pris |
voltijds in dienst worden genomen. | en service à temps plein. |
Als personeelslid van de afdeling Huishouding en Onderhoud heeft de | En qualité de membre du personnel de la section Economat et |
schoonmaker recht op 15 dagen jaarlijkse vakantie. | Maintenance, le technicien de surface a droit à 15 jours de vacances |
De brutobeginwedde van deze deeltijdse functie varieert van euro | annuelles. Le traitement brut de départ pour cette fonction à temps partiel varie |
908,85 tot euro 1.010,35 per maand (huidige index), naar gelang van de | de 908,85 euros à 1.010,35 euros par mois (indice actuel), en fonction |
leeftijd van de belanghebbende op het ogenblik van de indiensttreding. | de l'âge de l'intéressé au moment de son entrée en service. |
VI. Inschrijving | VI. Inscription |
Het inschrijvingsformulier : | Le formulaire d'inscription : |
- vindt u op de website www.senaat.be - rubriek « vacatures »; | - est disponible sur le site web www.senat.be - rubrique « emplois vacants »; |
- kunt u per post aanvragen bij de Quaestuur van de Senaat, | - peut être demandé par courrier auprès de la Questure du Sénat, |
Examensecretariaat, Paleis der Natie, 1009 Brussel. | Secrétariat des examens, place de la Nation 1, 1009 Bruxelles. |
Het ingevulde inschrijvingsformulier stuurt u vervolgens per post | Le formulaire complété est à renvoyer par la poste au Secrétariat des |
terug naar het Examensecretariaat (Natieplein 1, 1009 Brussel), ten | examens (place de la Nation 1, 1009 Bruxelles), au plus tard le 27 |
laatste op 27 november 2006 (poststempel geldt als bewijs). | novembre 2006 (le cachet de la poste faisant foi). |