← Terug naar "Samenstelling van het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie. - Openbare oproep tot kandidaatstelling Het
Raadgevend Comité voor de telecommunicatie is een federaal adviesorgaan dat opgericht is krachtens de
wet van 21 maart 1991 betreffende Ingevolge artikel 3, § 2, van de wet
van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de(...)"
Samenstelling van het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie. - Openbare oproep tot kandidaatstelling Het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie is een federaal adviesorgaan dat opgericht is krachtens de wet van 21 maart 1991 betreffende Ingevolge artikel 3, § 2, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de(...) | Composition du Comité consultatif pour les télécommunications Appel public à candidatures Le Comité consultatif pour les télécommunications est un organe consultatif fédéral qui a été créé en vertu de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de En exécution de l'article 3, § 2, de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Samenstelling van het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie. - | Composition du Comité consultatif pour les télécommunications |
Openbare oproep tot kandidaatstelling | Appel public à candidatures |
Het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie is een federaal | Le Comité consultatif pour les télécommunications est un organe |
adviesorgaan dat opgericht is krachtens de wet van 21 maart 1991 | consultatif fédéral qui a été créé en vertu de la loi du 21 mars 1991 |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven. | portant réforme de certaines entreprises publiques économiques. Ce |
Dit Comité werd voor het eerst bijeengeroepen op 7 juni 1994. | Comité s'est réuni pour la première fois le 7 juin 1994. |
Ingevolge artikel 3, § 2, van de wet van 17 januari 2003 met | En exécution de l'article 3, § 2, de la loi du 17 janvier 2003 |
betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en | relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des |
telecommunicatiesector, werd het koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité voor de telecommunicatie, op 3 juli 2006 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Samen met het van kracht worden van dit nieuwe koninklijk besluit, dient een nieuw ministerieel besluit genomen te worden waarbij de leden van het Comité benoemd worden, gezien de samenstelling van het Comité door het nieuwe koninklijk besluit gewijzigd wordt. Er zal in het bijzonder rekening moeten worden gehouden met de volgende twee bepalingen voor de toekomstige samenstelling van het Comité : | télécommunications belges, l'arrêté royal du 14 juin 2006 réglant la composition et le fonctionnement du comité consultatif pour les télécommunications a été publié le 3 juillet dernier au Moniteur belge. La composition du Comité étant modifiée par le nouvel arrêté royal, un nouvel arrêté ministériel portant nomination des membres du Comité doit également être pris parallèlement à l'entrée en vigueur du nouvel arrêté royal en question. Il devra en particulier être tenu compte des deux dispositions suivantes pour la future composition du Comité : |
1° « Het Comité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden » | 1° « Le Comité compte autant de membres d'expression néerlandaise que |
(art. 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot | d'expression française » (art. 3, 1er alinéa de l'arrêté royal du 14 |
regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité | juin 2006 réglant la composition et le fonctionnement du comité |
voor de telecommunicatie); | consultatif pour les télécommunications); |
2° « Ten hoogste twee derden van de leden van een adviesorgaan is van | 2° « Deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif sont de |
hetzelfde geslacht » (art. 2bis van de wet van 20 juli 1990 ter | même sexe » (art. 2bis de la loi du 20 juillet 1990 visant à |
bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in | promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les |
organen met adviserende bevoegdheid). | organes possédant une compétence d'avis). |
Overeenkomstig artikel 1, 5° van het koninklijk besluit van 14 juni | Conformément à l'article 1er, 5° de l'arrêté royal du 14 juin 2006, |
2006 worden twee leden benoemd die representatief voor de gebruikers | deux membres représentatifs des utilisateurs d'ondes sont nommés, dont |
van het frequentiespectrum zijn, waarvan één aangewezen door de | un désigné par le Ministre de la Défense. Un appel public est publié |
Minister van Landsverdediging. Voor het lid dat niet aangewezen wordt | au Moniteur belge pour le membre n'étant pas désignés par le Ministre |
door de Minister van Landsverdediging, wordt een openbare oproep | de la Défense. |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. | Les candidatures doivent être renvoyées, par recommandé postal, au |
De kandidaturen moeten uiterlijk de 20e dag die volgt op deze | plus tard le 20e jour qui suit la présente publication, le cachet de |
publicatie, waarbij de poststempel tot bewijs strekt, met een ter post | |
aangetekend schrijven worden verzonden naar het volgende adres : | la poste faisant foi à l'adresse suivante : |
Raadgevend Comité voor de telecommunicatie | Comité consultatif pour les télécommunications |
Dhr. Piet Steeland - Secretaris | M. Piet Steeland - Secrétaire |
Astro-Toren | Tour Astro |
Sterrenkundelaan 14 | Avenue de l'Astronomie 14 |
1210 Brussel | 1210 Bruxelles |
Elke kandidatuur omvat een motivatiebrief en een curriculum vitae met | Chaque candidature comprend une lettre de motivation et un curriculum |
ondermeer de precieze identificatie van de kandidaat (naam, voornaam, | vitae reprenant entre autres l'identification précise du candidat |
adres, geslacht (M/V)). | (nom, prénom, adresse, sexe (M/F)). |
Bij elke voorgestelde kandidatuur dient eveneens de naam te worden | Chaque candidature posée doit également mentionner le nom de |
vermeld van de onderneming/organisatie die wordt vertegenwoordigd, | l'entreprise/organisation qui est représentée, ainsi que le numéro de |
alsook het telefoonnummer, het faxnummer en het e-mailadres ervan. | téléphone, le numéro de fax et l'adresse e-mail de celle-ci. |