← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 6 10 januari 2004 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 36/2004
van de Commissie van 9 januari 2004 tot vaststelling van forfai(...) * Verordening (EG) nr. 37/2004 van de
Commissie van 9 januari 2004 tot wijziging van Verordening (E(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 6 10 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 36/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot vaststelling van forfai(...) * Verordening (EG) nr. 37/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot wijziging van Verordening (E(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 6 10 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 36/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 établissant les valeurs forfa(...) * Règlement (CE) n° 37/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 modifiant le règlement (CE) n° 747/2(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 6 10 januari 2004 | L 6 10 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 36/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 36/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 37/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot | * Règlement (CE) n° 37/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad betreffende de | modifiant le règlement (CE) n° 747/2001 du Conseil en ce qui concerne |
communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden voor | les contingents tarifaires communautaires et les quantités de |
bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Marokko | référence pour certains produits agricoles originaires du Maroc |
* Verordening (EG) nr. 38/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot | * Règlement (CE) n° 38/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 314/2002 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 314/2002 établissant des modalités |
uitvoeringsbepalingen voor de quotaregeling in de sector suiker | d'application du régime des quotas dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 39/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot | * Règlement (CE) n° 39/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 |
wijziging van bijlage V bij Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad | modifiant l'annexe V du règlement (CE) n° 1260/2001 portant |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur du sucre |
suiker * Verordening (EG) nr. 40/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 40/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 relatif |
à la preuve d'accomplissement des formalités douanières d'importation | |
betreffende het in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 | de sucre dans un pays tiers, prévue à l'article 16 du règlement (CE) |
bedoelde bewijs dat de douaneformaliteiten voor de invoer van suiker | |
in een derde land zijn vervuld | n° 800/1999 |
* Verordening (EG) nr. 41/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 41/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 |
houdende wijziging en correctie van de bijlage bij Verordening (EG) | |
nr. 1259/1999 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke | modifiant et corrigeant l'annexe du règlement (CE) n° 1259/1999 du |
voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening | Conseil établissant des règles communes pour les régimes de soutien |
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | direct dans le cadre de la politique agricole commune |
Verordening (EG) nr. 42/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 | Règlement (CE) n° 42/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook | concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail pour le |
voor het kwartaal van 1 december 2003 tot en met 29 februari 2004 | trimestre allant du 1er décembre 2003 au 29 février 2004 |
Verordening (EG) nr. 43/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 43/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van volwitte | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi étuvé à grains |
voorgekookte (parboiled) langkorrelige B rijst naar bepaalde derde | longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
landen in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1877/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1877/2003 |
Verordening (EG) nr. 44/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 | Règlement (CE) n° 44/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1878/2003 | visée au règlement (CE) n° 1878/2003 |
Verordening (EG) nr. 45/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 | Règlement (CE) n° 45/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1875/2003 | visée au règlement (CE) n° 1875/2003 |
Verordening (EG) nr. 46/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 46/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1876/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1876/2003 |
Verordening (EG) nr. 47/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 47/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 fixant le |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2004/24/EG : | 2004/24/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 19 december 2003 betreffende een | * Recommandation de la Commission du 19 décembre 2003 relative à un |
programme coordonné de contrôle officiel des denrées alimentaires pour | |
gecoördineerd programma voor 2004 inzake de officiële controle op | 2004 (notifiée sous le numéro C(2003) 4878) (Texte présentant de |
levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4878) (Voor | |
de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2004/25/EG : | 2004/25/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 22 décembre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2002/657/EG wat betreft de vaststelling van minimaal | 2002/657/CE en ce qui concerne la fixation de limites de performances |
vereiste prestatielimieten (MRPL's) voor bepaalde residuen in | minimales requises (LPMR) pour certains résidus dans les aliments |
levensmiddelen van dierlijke oorsprong (kennisgeving geschied onder | d'origine animale (notifiée sous le numéro C(2003) 4961) (Texte |
nummer C(2003) 4961) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/26/EG : | 2004/26/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 december 2003 inzake de bijdrage | * Décision de la Commission du 22 décembre 2003 relative à la |
participation financière de la Communauté à un programme de lutte | |
contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux dans | |
van de Gemeenschap voor 2003 in de financiering van een programma ter | les départements français d'outre-mer pour 2003 (notifiée sous le |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | |
organismen in de Franse overzeese departementen (kennisgeving geschied | |
onder nummer C(2003) 4974) | numéro C(2003) 4974) |
2004/27/EG : | 2004/27/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 portant modification |
Beschikking 2003/678/EG over een eerste financiële bijdrage van de | de la décision 2003/678/CE relative à une première participation |
Gemeenschap in de subsidiabele kosten voor de uitroeiing van aviaire | financière de la Communauté aux dépenses éligibles effectuées aux fins |
influenza in Nederland in 2003 (kennisgeving geschied onder nummer | de l'éradication de l'influenza aviaire aux Pays-Bas en 2003 (notifiée |
C(2003) 4980) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2003) 4980) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/28/EG : | 2004/28/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant les |
de Beschikkingen 2002/799/EG en 2002/943/EG wat betreft de | décisions 2002/799/CE et 2002/943/CE quant au montant de la nouvelle |
participation financière de la Communauté aux programmes d'éradication | |
herverdeling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de | et de surveillance des maladies animales et aux programmes de |
uitroeiing en bewaking van dierziekten en voor controles ter | contrôles visant à la prévention des zoonoses présentés par les Etats |
voorkoming van zoönoses voor 2003 (kennisgeving geschied onder nummer | membres pour 2003 (notifiée sous le numéro C(2003) 5014) (Texte |
C(2003) 5014) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/29/EG : | 2004/29/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant les |
de Beschikkingen 2002/798/EG en 2002/934/EG wat betreft de | décisions 2002/798/CE et 2002/934/CE relatives à la liste des |
herverdeling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap aan de | programmes de surveillance des encéphalopathies spongiformes |
TSE-bewakingsprogramma's van de lidstaten voor 2003 (kennisgeving | transmissibles (EST) des Etats membres pour l'année 2003 et fixant le |
montant de la nouvelle participation financière de la Communauté | |
geschied onder nummer C(2003) 5026) | (notifiée sous le numéro C(2003) 5026) |
2004/30/EG : | 2004/30/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions |
van specifieke voorwaarden voor de invoer van verwerkte en ingevroren | particulières d'importation des mollusques bivalves, échinodermes, |
tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en zeeslakken | tuniciers et gastéropodes marins, congelés ou transformés, originaires |
uit Peru en tot intrekking van de Beschikkingen 2001/338/EG en | du Pérou et abrogeant les décisions 2001/338/CE et 95/174/CE (notifiée |
95/174/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5053) (Voor de | sous le numéro C(2003) 5053) (Texte présentant de l'intérêt pour |
EER relevante tekst) | l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Gemeenschappelijk Standpunt 2004/31/GBVB van de Raad van 9 januari | * Position commune 2004/31/PESC du Conseil du 9 janvier 2004 |
2004 met betrekking tot de instelling van een embargo op wapens, | concernant l'imposition au Soudan d'un embargo sur les armes, les |
munitie en militaire uitrusting ten aanzien van Soedan | munitions et les équipements militaires |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1789/2003 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1789/2003 de la Commission du 11 |
11 september 2003 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) | septembre 2003 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du |
nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en | Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif |
statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 281 | douanier commun (JO L 281 du 30.10.2003) |
van 30.10.2003) | |
L 7 13 januari 2004 | L 7 13 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 48/2004 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 48/2004 du Parlement européen et du Conseil du 5 |
van 5 december 2003 betreffende de productie van jaarlijkse | décembre 2003 relatif à la production de statistiques communautaires |
communautaire statistieken over de staalindustrie voor de | annuelles de l'industrie sidérurgique pour les années de référence |
referentiejaren 2003-2009 | 2003-2009 |
Verordening (EG) nr. 49/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 49/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 50/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot | * Règlement (CE) n° 50/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2535/2001 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui |
voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende | concerne le régime d'importation du lait et des produits laitiers et |
opening van tariefcontingenten, en tot afwijking van die verordening | l'ouverture de contingents tarifaires et dérogeant au règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 51/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 | n° 2535/2001 Règlement (CE) n° 51/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 |
inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et |
waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
Verordening (EG) nr. 52/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 52/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
* Verordening (EG) nr. 53/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 53/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad ten | portant modification du règlement (CE) n° 747/2001 du Conseil en ce |
aanzien van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden | qui concerne les contingents tarifaires communautaires et les |
voor bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Egypte | quantités de référence pour certains produits agricoles originaires |
* Verordening (EG) nr. 54/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 | d'Egypte * Règlement (CE) n° 54/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad ten | portant modification du règlement (CE) n° 747/2001 du Conseil en ce |
aanzien van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden | qui concerne les contingents tarifaires communautaires et les |
voor bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Israël | quantités de référence pour certains produits agricoles originaires |
* Richtlijn 2003/107/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 | d'Israël * Directive 2003/107/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 |
december 2003 tot wijziging van Richtlijn 96/16/EG van de Raad | décembre 2003 modifiant la directive 96/16/CE du Conseil concernant |
betreffende statistische enquêtes inzake melk en zuivelproducten | les enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine du lait et des |
* Richtlijn 2003/123/EG van de Raad van 22 december 2003 tot wijziging | produits laitiers * Directive 2003/123/CE du Conseil du 22 décembre 2003 modifiant la |
van Richtlijn 90/435/EEG betreffende de gemeenschappelijke fiscale | directive 90/435/CEE concernant le régime fiscal commun applicable aux |
regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit | sociétés mères et filiales d'Etats membres différents |
verschillende lidstaten | |
* Richtlijn 2004/1/EG van de Commissie van 6 januari 2004 tot | * Directive 2004/1/CE de la Commission du 6 janvier 2004 portant |
modification de la directive 2002/72/CE en ce qui concerne la | |
wijziging van Richtlijn 2002/72/EG, wat de schorsing van het gebruik | suspension de l'usage de l'azodicarbonamide comme agent gonflant |
van azodicarbonamide als blaasmiddel betreft (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2004/34/EG : | 2004/34/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant la décision |
2003/828/CE en ce qui concerne les mouvements d'animaux vaccinés à | |
Beschikking 2003/828/EG wat de verplaatsingen van gevaccineerde dieren | partir des zones de protection (notifiée sous le numéro C(2003) 5306) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | |
Rectificatifs | |
* Rectificatif à l'action commune 2003/852/PESC du Conseil du 5 | |
uit beschermingsgebieden betreft (kennisgeving geschied onder nummer | décembre 2003 reconduisant l'action commune 2002/921/PESC prorogeant |
C(2003) 5306) (Voor de EER relevante tekst) | le mandat de la Mission de surveillance de l'Union européenne (MPUE) |
Rectificaties | (JO L 322 du 9.12.2003) |
* Rectificatie van Richtlijn 2000/42/EG van de Commissie van 22 juni | * Rectificatif à la position commune 2003/906/PESC du Conseil du 22 |
2000 houdende wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, | décembre 2003 mettant à jour la position commune 2001/931/PESC |
86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van | relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter |
maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen in en op | |
respectievelijk granen, levensmiddelen van dierlijke oorsprong en | contre le terrorisme et abrogeant la position commune 2003/651/PESC |
bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van | |
groenten en fruit (PB L 158 van 30.6.2000) | (JO L 340 du 14.12.2003) |
L 8 14 januari 2004 | L 8 14 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 55/2004 van de Raad van 17 december 2003 tot | * Règlement (CE) n° 55/2004 du Conseil du 17 décembre 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1453/2001 houdende specifieke | le règlement (CE) n° 1453/2001 portant mesures spécifiques concernant |
maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren | certains produits agricoles en faveur des Açores et de Madère et |
en Madeira en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 1600/92 | abrogeant le règlement (CEE) n° 1600/92 (Poseima) en ce qui concerne |
(Poseima) met betrekking tot de toepassing van de aanvullende heffing | l'application du prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et |
in de sector melk en zuivelproducten op de Azoren | des produits laitiers dans les Açores |
* Addendum bij Verordening (EG) nr. 2327/2003 van het Europees | * Addendum au règlement (CE) n° 2327/2003 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 22 december 2003 tot invoering van een | Conseil du 22 décembre 2003 instaurant un système intérimaire de |
overgangspuntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrijk | points applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche pour |
voor het jaar 2004 in het kader van een duurzaam vervoersbeleid - | l'année 2004 dans le cadre d'une politique durable des transports - |
Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission |
Verordening (EG) nr. 56/2004 van de Commissie van 13 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 56/2004 de la Commission du 13 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2004/35/EG : | 2004/35/CE : |
* Besluit nr. 2/2003 van de Associatieraad EU-Slovenië van 18 februari | * Décision n° 2/2003 du Conseil d'association UE-Slovénie du 18 |
2003 tot wijziging, door de instelling van een gemengd raadgevend | février 2003 modifiant, par l'institution d'un comité consultatif |
comité tussen het Comité van de Regio's en het Sloveense | paritaire entre le Comité des régions et le comité de liaison slovène |
verbindingscomité voor de samenwerking met het Comité van de Regio's, | pour la coopération avec le Comité des régions, la décision n° 1/1999 |
van Besluit nr. 1/1999 tot vaststelling van het reglement van orde van | arrêtant le règlement intérieur du Conseil d'association |
de Associatieraad | |
Commissie | Commission |
2004/36/EG : | 2004/36/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant la décision |
van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde | 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels |
landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie | l'importation des produits de la pêche est autorisée pour |
is toegestaan, met betrekking tot Guyana, Kenia, Servië en Montenegro | l'alimentation humaine, en ce qui concerne la Guyane, le Kenya, la |
en Egypte (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5007) (Voor de | Serbie-et-Monténégro et l'Egypte (notifiée sous le numéro C(2003) |
EER relevante tekst) | 5007) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/37/EG : | 2004/37/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions |
van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit | particulières d'importation des produits de la pêche en provenance de |
Servië en Montenegro (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5008) | la Serbie-et-Monténégro (notifiée sous le numéro C(2003) 5008) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/38/EG : | 2004/38/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions |
van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit | particulières d'importation des produits de la pêche en provenance |
Egypte (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5018) (Voor de EER | d'Egypte (notifiée sous le numéro C(2003) 5018) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2004/39/EG : | 2004/39/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions |
van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit | particulières d'importation des produits de la pêche en provenance du |
Kenia en tot intrekking van Beschikking 2000/759/EG (kennisgeving | Kenya et abrogeant la décision 2000/759/CE (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2003) 5027) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 5027) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/40/EG : | 2004/40/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions |
van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit | particulières d'importation des produits de la pêche en provenance de |
Guyana (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5044) (Voor de EER | Guyana (notifiée sous le numéro C(2003) 5044) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 9 15 januari 2004 | L 9 15 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 57/2004 van de Raad van 27 oktober 2003 tot | * Règlement (CE) n° 57/2004 du Conseil du 27 octobre 2003 modifiant la |
wijziging van Besluit 2002/602/EGKS van de Commissie betreffende het | décision 2002/602/CECA de la Commission relative à l'administration de |
beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en | certaines restrictions à l'importation de certains produits |
staalproducten uit de Russische Federatie | sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie |
Verordening (EG) nr. 58/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 58/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 59/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 | Règlement (CE) n° 59/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bepaalde | concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines |
conserven van paddestoelen voor de periode van 1 januari tot en met 30 | conserves de champignons pour la période du 1er janvier au 30 avril |
april 2004 | 2004 |
* Verordening (EG) nr. 60/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 60/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 |
établissant des mesures transitoires dans le secteur du sucre en | |
houdende overgangsmaatregelen in de sector suiker in verband met de | raison de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de |
toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, | Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la |
Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije | Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne |
* Verordening (EG) nr. 61/2004 van de Commissie van 13 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 61/2004 de la Commission du 13 janvier 2004 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 62/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 | Règlement (CE) n° 62/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 relatif |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in | à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le |
de sector groenten en fruit (tomaten, citroenen en appelen) | secteur des fruits et légumes (tomates, citrons, pommes) |
Verordening (EG) nr. 63/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 | Règlement (CE) n° 63/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 relatif |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in | à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le |
de sector groenten en fruit (sinaasappelen) | secteur des fruits et légumes (oranges) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2004/42/EG : | 2004/42/CE : |
* Besluit van de Raad van 27 oktober 2003 inzake de sluiting van een | * Décision du Conseil du 27 octobre 2003 concernant la conclusion d'un |
accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie | |
overeenkomst van 9 juli 2002 tussen de Europese Gemeenschap en de | modifiant l'accord du 9 juillet 2002 entre la Communauté européenne du |
regering van de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst | charbon et de l'acier et le gouvernement de la Fédération de Russie |
tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van | |
de Russische Federatie betreffende de handel in bepaalde ijzer- en | relatif au commerce de certains produits sidérurgiques |
staalproducten | |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la |
Russische Federatie tot wijziging van de Overeenkomst van 9 juli 2002 | Fédération de Russie modifiant l'accord du 9 juillet 2002 entre la |
tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van | Communauté européenne du charbon et de l'acier et le gouvernement de |
de Russische Federatie betreffende de handel in bepaalde ijzer- en | la Fédération de Russie relatif au commerce de certains produits |
staalproducten | sidérurgiques |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2004/43/EG : | 2004/43/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 inzake | * Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 |
het procentuele aandeel van de nationale centrale banken in de | concernant les parts exprimées en pourcentage des banques centrales |
verdeelsleutel voor de inschrijving op het kapitaal van de Europese | nationales dans la clé de répartition pour la souscription au capital |
Centrale Bank (ECB/2003/17) 27 | de la Banque centrale européenne (BCE/2003/17) |
2004/44/EG : | 2004/44/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 | * Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 |
betreffende de maatregelen die nodig zijn voor de volstorting van het | arrêtant les mesures nécessaires à la libération du capital de la |
kapitaal van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale | Banque centrale européenne par les banques centrales nationales |
banken van de deelnemende lidstaten (ECB/2003/18) | participantes (BCE/2003/18) |
2004/45/EG : | 2004/45/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 | * Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 |
betreffende de maatregelen die nodig zijn voor de volstorting van het | arrêtant les mesures nécessaires à la libération du capital de la |
kapitaal van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale | Banque centrale européenne par les banques centrales nationales non |
banken van de niet-deelnemende lidstaten (ECB/2003/19) | participantes (BCE/2003/19) |
2004/46/EG : | 2004/46/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 | * Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 fixant |
betreffende de modaliteiten en de voorwaarden voor de overdracht van | les modalités des transferts des parts de capital de la Banque |
aandelen in het kapitaal van de Europese Centrale Bank tussen de | centrale européenne entre les banques centrales nationales et de |
nationale centrale banken en de aanpassing van het gestorte kapitaal | l'adaptation du capital libéré (BCE/2003/20) |
(ECB/2003/20) | |
2004/47/EG : | 2004/47/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 houdende | * Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 |
noodzakelijke maatregelen voor de bijdrage tot de reserves en | arrêtant les mesures nécessaires à la contribution aux réserves et |
voorzieningen van de Europese Centrale Bank en voor de aanpassing van | provisions de la Banque centrale européenne et à l'adaptation des |
de vorderingen van de nationale centrale banken ter grootte van de | créances des banques centrales nationales équivalentes aux avoirs de |
overgedragen externe reserves (ECB/2003/21) | réserve de change transférés (BCE/2003/21) |
2004/48/EG : | 2004/48/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 houdende | * Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 |
een wijziging van artikel 1, onder f), van Besluit ECB/2001/16 inzake | modifiant l'article 1er, point f), de la décision BCE/2001/16 du 6 |
décembre 2001 concernant la répartition du revenu monétaire des | |
de toedeling van monetaire inkomsten van de nationale centrale banken | banques centrales nationales des Etats membres participants à compter |
van de deelnemende lidstaten met ingang van het boekjaar 2002 | de l'exercice 2002 (BCE/2003/22) |
(ECB/2003/22) | |
2004/49/EG : | 2004/49/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 houdende | * Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 |
wijziging van Besluit ECB/2001/15 betreffende de uitgifte van | modifiant la décision BCE/2001/15 du 6 décembre 2001 relative à |
eurobankbiljetten (ECB/2003/23) | l'émission des billets en euros (BCE/2003/23) |