← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 323 10 december 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening
nr. 2148/2003 van de Raad van 5 december 2003 houdende rectif(...) Verordening
(EG) nr. 2149/2003 van de Commissie van 9 december 2003 tot vaststelling van forfaitair(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 323 10 december 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2148/2003 van de Raad van 5 december 2003 houdende rectif(...) Verordening (EG) nr. 2149/2003 van de Commissie van 9 december 2003 tot vaststelling van forfaitair(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 323 10 décembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement (CE, Euratom) n° 2148/2003 du Conseil du 5 décembre 2003 rectifiant à compter du 1 (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 323 10 december 2003 | L 323 10 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, Euratom) nr. 2148/2003 van de Raad van 5 december | * Règlement (CE, Euratom) n° 2148/2003 du Conseil du 5 décembre 2003 |
2003 houdende rectificatie met ingang van 1 juli 2002 van de | rectifiant à compter du 1er juillet 2002 les rémunérations et les |
bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere | pensions des fonctionnaires et autres agents des Communautés |
personeelsleden van de Europese Gemeenschappen | européennes |
Verordening (EG) nr. 2149/2003 van de Commissie van 9 december 2003 | Règlement (CE) n° 2149/2003 de la Commission du 9 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2150/2003 van de Commissie van 9 december 2003 | Règlement (CE) n° 2150/2003 de la Commission du 9 décembre 2003 |
betreffende de afgifte van vergunningen voor de invoer van bepaalde | concernant la délivrance de certificats de l'importation de certains |
bereide of verduurzaamde citrusvruchten (mandarijnen en dergelijke) in | agrumes préparés ou conservés (mandarines, etc.) dans la période du 9 |
de periode van 9 november 2003 tot 10 april 2004 | novembre 2003 au 10 avril 2004 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/854/EG : | 2003/854/CE : |
* Besluit nr. 2/2003 van 17 september 2003 van het Comité dat is | * Décision n° 2/2003 du 17 septembre 2003 du comité institué par |
ingesteld bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de | l'accord sur la reconnaissance mutuelle conclu entre la Communauté |
Zwitserse Bondsstaat inzake wederzijdse erkenning van de | européenne et la Confédération suisse relative à l'inclusion d'un |
overeenstemmingsbeoordeling, tot opneming van een | |
overeenstemmingsbeoordelingsorgaan in het sectorale hoofdstuk | organisme d'évaluation de la conformité dans le chapitre sectoriel |
betreffende medische hulpmiddelen | relatif aux dispositifs médicaux |
2003/855/EG : | 2003/855/CE : |
* Besluit van de Commissie van 9 december 2003 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission du 9 décembre 2003 clôturant la procédure |
productspecifieke vrijwaringsmaatregelen voor de overgangsperiode ten | de sauvegarde concernant les importations de certains agrumes préparés |
aanzien van de invoer van bepaalde bereide of verduurzaamde | ou conservés (mandarines, etc.) originaires de la République populaire |
citrusvruchten (mandarijnen en dergelijke) van oorsprong uit de | de Chine, dans le cadre du mécanisme de sauvegarde transitoire |
Volksrepubliek China | |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit 2003/856/GBVB van de Raad van 8 december 2003 tot uitvoering | * Décision 2003/856/PESC du Conseil du 8 décembre 2003 concernant la |
van Gemeenschappelijk Optreden 2002/210/GBVB inzake de politiemissie | mise en oeuvre de l'action commune (2002/210/PESC) relative à la |
van de Europese Unie | Mission de police de l'Union européenne |
L 324 11 december 2003 | L 324 11 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2152/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 2152/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 17 november 2003 inzake de bewaking van bossen en | 17 novembre 2003 concernant la surveillance des forêts et des |
milieu-interacties in de Gemeenschap (Forest Focus) | interactions environnementales dans la Communauté (Forest Focus) |
Verordening (EG) nr. 2153/2003 van de Commissie van 10 december 2003 | Règlement (CE) n° 2153/2003 de la Commission du 10 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2154/2003 van de Commissie van 10 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2154/2003 de la Commission du 10 décembre 2003 |
tot verlening van een voorlopige vergunning voor bepaalde | autorisant provisoirement certains micro-organismes dans les aliments |
micro-organismen in de diervoeding (Enterococcus faecium en | des animaux (Enterococcus faecium et Lactobacillus acidophilus) (Texte |
Lactobacillus acidophilus) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 2155/2003 van de Commissie van 10 december 2003 | Règlement (CE) n° 2155/2003 de la Commission du 10 décembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 2156/2003 van de Commissie van 10 december 2003 | Règlement (CE) n° 2156/2003 de la Commission du 10 décembre 2003 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
* Verordening (EG) nr. 2157/2003 van de Commissie van 10 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2157/2003 de la Commission du 10 décembre 2003 |
tot zesentwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot | modifiant pour la vingt-sixième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du |
vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad | (CE) n° 467/2001 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 2158/2003 van de Commissie van 10 december 2003 | Règlement (CE) n° 2158/2003 de la Commission du 10 décembre 2003 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 2159/2003 van de Commissie van 10 december 2003 | Règlement (CE) n° 2159/2003 de la Commission du 10 décembre 2003 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
* Addendum bij Verordening (EG) Nr. 998/2003 van het Europees | * Addendum au règlement (CE) n° 998/2003 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke | Conseil du 26 mai 2003 concernant les conditions de police sanitaire |
voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren | applicables aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie, et |
en houdende wijziging van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad - Verklaring | modifiant la directive 92/65/CEE du Conseil - Déclaration de la |
van de Commissie | Commission |
* Richtlijn 2003/113/EG van de Commissie van 3 december 2003 houdende | * Directive 2003/113/CE de la Commission du 3 décembre 2003 modifiant |
wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en | les annexes des directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du |
90/642/EEG van de Raad ten aanzien van de vaststelling van | Conseil en ce qui concerne la fixation de teneurs maximales pour |
maximumgehalten aan residuen van bepaalde bestrijdingsmiddelen in en | certains résidus de pesticides sur et dans les céréales, les denrées |
op granen, levensmiddelen van dierlijke oorsprong en bepaalde | alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine |
producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van groenten en | végétale, y compris les fruits et légumes (Texte présentant de |
fruit (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/857/EG : | 2003/857/CE : |
* Beschikking van de Raad van 25 november 2003 tot wijziging van | * Décision du Conseil du 25 novembre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 97/510/EG waarbij Ierland wordt gemachtigd een maatregel | 97/510/CE autorisant l'Irlande à appliquer une mesure dérogatoire à |
toe te passen die afwijkt van artikel 21 van Zesde Richtlijn | l'article 21 de la sixième directive 77/388/CEE en matière |
77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der | d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes |
lidstaten inzake omzetbelasting | sur le chiffre d'affaires |
Commissie | Commission |
2003/858/EG : | 2003/858/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 november 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 21 novembre 2003 établissant les |
van veterinairrechtelijke voorschriften en certificeringsvoorschriften | conditions de police sanitaire et les exigences de certification |
voor de invoer van levende vis en van eieren en gameten daarvan | applicables à l'importation de poissons d'aquaculture vivants, de |
leurs oeufs et de leurs gamètes aux fins d'élevage, ainsi que des | |
bestemd voor de kweek, en van levende vis afkomstig van aquacultuur en | poissons vivants issus de l'aquaculture et de produits qui en sont |
producten daarvan bestemd voor menselijke consumptie (kennisgeving | dérivés, destinés à la consommation humaine (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2003) 4219) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 4219) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/859/EG : | 2003/859/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 5 décembre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2002/106/EG betreffende de vaststelling van een | 2002/106/CE en ce qui concerne la mise au point d'un test de |
discriminatoire test op klassieke varkenspest (kennisgeving geschied | discrimination pour la peste porcine classique (notifiée sous le |
onder nummer C(2003) 4522) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2003) 4522) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2003/860/EG : | 2003/860/CE : |
* Beschikking van de Europese Centrale Bank van 28 november 2003 | * Décision de la Banque centrale européenne du 28 novembre 2003 |
inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntenuitgifte in 2004 (ECB/2003/15) | relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2004 (BCE/2003/15) |
L 325 12 december 2003 | L 325 12 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 17 november 2003 inzake de bestrijding van salmonella en andere | 17 novembre 2003 sur le contrôle des salmonelles et d'autres agents |
specifieke door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers | zoonotiques spécifiques présents dans la chaîne alimentaire |
Verordening (EG) nr. 2161/2003 van de Commissie van 11 december 2003 | Règlement (CE) n° 2161/2003 de la Commission du 11 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2162/2003 van de Commissie van 11 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2162/2003 de la Commission du 11 décembre 2003 |
tot vaststelling van het uiteindelijke bedrag van de steun voor | établissant le montant final de l'aide en faveur de certaines |
bepaalde zaaddragende leguminosen voor het verkoopseizoen 2003/2004 | légumineuses à grains pour la campagne 2003/2004 |
Verordening (EG) nr. 2163/2003 van de Commissie van 11 december 2003 | Règlement (CE) n° 2163/2003 de la Commission du 11 décembre 2003 |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2164/2003 van de Commissie van 11 december 2003 | Règlement (CE) n° 2164/2003 de la Commission du 11 décembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
suiker in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2165/2003 van de Commissie van 11 december 2003 | Règlement (CE) n° 2165/2003 de la Commission du 11 décembre 2003 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de zestiende | blanc à destination de certains pays tiers pour la seizième |
deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 1290/2003 | permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 |
Verordening (EG) nr. 2166/2003 van de Commissie van 11 december 2003 | Règlement (CE) n° 2166/2003 de la Commission du 11 décembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2167/2003 van de Commissie van 11 december 2003 | Règlement (CE) n° 2167/2003 de la Commission du 11 décembre 2003 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 |
* Richtlijn 2003/99/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 | * Directive 2003/99/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 |
november 2003 inzake de bewaking van zoönoses en zoönoseverwekkers en | novembre 2003 sur la surveillance des zoonoses et des agents |
houdende wijziging van Beschikking 90/424/EEG van de Raad en | zoonotiques, modifiant la décision 90/424/CEE du Conseil et abrogeant |
intrekking van Richtlijn 92/117/EEG van de Raad | la directive 92/117/CEE du Conseil |
* Richtlijn 2003/119/EG van de Commissie van 5 december 2003 houdende | * Directive 2003/119/CE de la Commission du 5 décembre 2003 modifiant |
wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde mesosulfuron, | la directive 91/414/CEE du Conseil, en vue d'y inscrire les substances |
propoxycarbazon en zoxamide op te nemen als werkzame stof (Voor de EER | actives mesosulfuron, propoxycarbazone et zoxamide (Texte présentant |
relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/861/EG : | 2003/861/CE : |
* Beschikking van de Raad van 8 december 2003 betreffende de analyse | * Décision du Conseil du 8 décembre 2003 relative à l'analyse et à la |
van valse euromunten en de samenwerking terzake | coopération concernant les fausses pièces en euro |
2003/862/EG : | 2003/862/CE : |
* Beschikking van de Raad van 8 december 2003 houdende uitbreiding van | * Décision du Conseil du 8 décembre 2003 étendant les effets de la |
de werking van Beschikking 2003/861/EG betreffende de analyse van | décision 2003/861/CE relative à l'analyse et à la coopération |
valse euromunten en de samenwerking terzake tot de lidstaten die de | concernant les fausses pièces en euro aux Etats membres qui n'ont pas |
euro niet als munteenheid hebben aangenomen | adopté l'euro comme monnaie unique |
Commissie | Commission |
2003/863/EG : | 2003/863/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 2 december 2003 inzake | * Décision de la Commission du 2 décembre 2003 relative aux |
gezondheidscertificaten voor de invoer van dierlijke producten uit de | certificats de salubrité pour l'importation des produits animaux en |
Verenigde Staten (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4444) | provenance des Etats-Unis d'Amérique (notifiée sous le numéro C(2003) |
(Voor de EER relevante tekst) | 4444) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/864/EG : | 2003/864/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 december 2003 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 5 décembre 2003 concernant une aide |
specifieke financiële bijstand van de Gemeenschap voor het door Zweden | financière spécifique de la Communauté relative au programme de |
ingediende surveillanceprogramma voor Campylobacter bij slachtkuikens | surveillance de campylobacter chez les poulets de chair présenté par |
voor het jaar 2004 (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4532) | la Suède pour 2004 (notifiée sous le numéro C(2003) 4532) |
2003/865/EG : | 2003/865/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 december 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 11 décembre 2003 fixant les modalités |
van de voorschriften voor de uitvoering van de communautaire | applicables aux essais et analyses comparatifs communautaires |
vergelijkende proeven en tests voor teeltmateriaal van Pelargonium | concernant les matériels de multiplication de Pelargonium l'Hérit. et |
l'Hérit. en Hosta Tratt., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch en | Hosta Tratt., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch et Rosa L. |
Rosa L. op grond van Richtlijn 98/56/EG van de Raad (kennisgeving | selon la procédure prévue par la directive 98/56/CE du Conseil |
geschied onder nummer C(2003) 4626) | (notifiée sous le numéro C(2003) 4626) |
L 326 13 december 2003 | L 326 13 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2168/2003 van de Raad van 12 december 2003 tot | * Règlement (CE) n° 2168/2003 du Conseil du 12 décembre 2003 abrogeant |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1031/2002 houdende instelling van | le règlement (CE) n° 1031/2002 instituant des droits de douane |
aanvullende douanerechten op de invoer van bepaalde producten van | supplémentaires sur les importations de certains produits originaires |
oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika | des Etats-Unis d'Amérique |
Verordening (EG) nr. 2169/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | Règlement (CE) n° 2169/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2170/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2170/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 701/2003 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 701/2003 portant modalités |
vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | d'application du règlement (CE) n° 2286/2002 du Conseil en ce qui |
2286/2002 van de Raad ten aanzien van de regeling die geldt bij invoer | concerne le régime applicable à l'importation de certains produits |
van bepaalde producten van de sectoren slachtpluimvee en eieren, van | relevant des secteurs de la viande de volailles et des oeufs |
oorsprong uit de ACS-staten | originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) |
* Verordening (EG) nr. 2171/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2171/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2879/2000 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2879/2000 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2702/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 2702/1999 du Conseil relatif à des |
inzake voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor | actions d'information et de promotion en faveur des produits agricoles |
landbouwproducten in derde landen | dans les pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 2172/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2172/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
tot wijziging en correctie van Verordening (EG) nr. 2273/2002 houdende | modifiant et corrigeant le règlement (CE) n° 2273/2002 fixant les |
vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. | |
1254/1999 van de Raad met betrekking tot de constatering van de | modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en |
prijzen voor sommige categorieën runderen op de representatieve | ce qui concerne le relevé des prix de certains bovins constatés sur |
markten van de Gemeenschap | les marchés représentatifs de la Communauté |
* Verordening (EG) nr. 2173/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2173/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1799/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1799/2001 fixant la norme de |
van de handelsnorm voor citrusvruchten | commercialisation applicable aux agrumes |
* Verordening (EG) nr. 2174/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2174/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 466/2001 wat betreft | modifiant le règlement (CE) n° 466/2001 en ce qui concerne les |
aflatoxinen (Voor de EER relevante tekst) | aflatoxines (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 2175/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | Règlement (CE) n° 2175/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter die gelden | fixant les prix minimaux de vente du beurre pour la 132e adjudication |
voor de 132e bijzondere inschrijving in het kader van de in | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 2176/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | Règlement (CE) n° 2176/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
tot vaststelling van de maximumbedragen van de steun voor room, boter | fixant les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au |
en boterconcentraat die gelden voor de 132e bijzondere inschrijving in | beurre concentré pour la 132e adjudication particulière effectuée dans |
het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente | le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° |
openbare inschrijving | 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 2177/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | Règlement (CE) n° 2177/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 304e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 304e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 2178/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | Règlement (CE) n° 2178/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor | fixant le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 51e |
de 51e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 2179/2003 van de Commissie van 12 december 2003 | Règlement (CE) n° 2179/2003 de la Commission du 12 décembre 2003 |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande |
* Richtlijn 2003/103/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 | bovine * Directive 2003/103/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 |
november 2003 houdende wijziging van Richtlijn 2001/25/EG inzake het | novembre 2003 modifiant la directive 2001/25/CE concernant le niveau |
minimumopleidingsniveau van zeevarenden (Voor de EER relevante tekst) | minimal de formation des gens de mer (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/867/EG : | 2003/867/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 1 december 2003 tot verlening van | * Décision de la Commission du 1er décembre 2003 autorisant la mise |
een vergunning voor het in de handel brengen van salatrims als nieuwe | sur le marché des différentes formes de salatrim en tant que nouveaux |
voedselingrediënten krachtens Verordening (EG) nr. 258/97 van het | ingrédients alimentaires en application du règlement (CE) n° 258/97 du |
Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer | Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(2003) |
C(2003) 4408) | 4408) |
Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de | Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité |
sociale zekerheid van migrerende werknemers | sociale des travailleurs migrants |
2003/868/EG : | 2003/868/CE : |
* Aanbeveling nr. 22 van 18 juni 2003 betreffende de toepassing van de | * Recommandation n° 22 du 18 juin 2003 concernant la jurisprudence |
jurisprudentie in de zaak-Gottardo, volgens welke de voordelen van een bilaterale overeenkomst inzake sociale zekerheid tussen een lidstaat en een derde staat die voor de nationale werknemers bedoeld is, ook moeten worden toegekend aan de werknemers die onderdaan zijn van andere lidstaten Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie * Gemeenschappelijk Optreden 2003/869/GBVB van de Raad van 8 december 2003 houdende wijziging en verlenging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | Gottardo, selon laquelle les avantages découlant d'une convention bilatérale de sécurité sociale entre un Etat membre et un Etat tiers prévue pour les travailleurs nationaux doivent être accordés aux travailleurs ressortissants d'autres Etats membres Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne * Action commune 2003/869/PESC du Conseil du 8 décembre 2003 modifiant et prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour la région des Grands lacs africains |
* Gemeenschappelijk Optreden 2003/870/GBVB van de Raad van 8 december | * Action commune 2003/870/PESC du Conseil du 8 décembre 2003 modifiant |
2003 houdende wijziging en verlenging van het mandaat van de speciale | et prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne |
vertegenwoordiger van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische | dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Republiek Macedonië | |
* Gemeenschappelijk Optreden 2003/871/GBVB van de Raad van 8 december | * Action commune 2003/871/PESC du Conseil du 8 décembre 2003 |
2003 houdende verlenging en wijziging van het mandaat van de speciale | prorogeant et modifiant le mandat du représentant spécial de l'Union |
vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | européenne en Afghanistan |
* Gemeenschappelijk Optreden 2003/872/GBVB van de Raad van 8 december | * Action commune 2003/872/PESC du Conseil du 8 décembre 2003 |
2003 houdende verlenging en wijziging van het mandaat van de speciale | prorogeant et modifiant le mandat du représentant spécial de l'Union |
vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus | européenne pour le Caucase du Sud |
* Gemeenschappelijk Optreden 2003/873/GBVB van de Raad van 8 december | * Action commune 2003/873/PESC du Conseil du 8 décembre 2003 |
2003 houdende verlenging en wijziging van het mandaat van de speciale | prorogeant et modifiant le mandat du représentant spécial de l'Union |
vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het | européenne pour le processus de paix au Moyen-Orient |
Midden-Oosten * Besluit 2003/874/GBVB van de Raad van 8 december 2003 houdende | * Décision 2003/874/PESC du Conseil du 8 décembre 2003 mettant en |
uitvoering van Gemeenschappelijk Optreden 2003/472/GBVB met het oog op | oeuvre l'action commune 2003/472/PESC en vue de contribuer au |
een bijdrage aan het samenwerkingsprogramma van de Europese Unie voor | programme de coopération de l'Union européenne en faveur de la |
non-proliferatie en ontwapening in de Russische Federatie | non-prolifération et du désarmement dans la Fédération de Russie |
L 327 16 december 2003 | L 327 16 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, Euratom) nr. 2181/2003 van de Raad van 8 december | * Règlement (CE, Euratom) n° 2181/2003 du Conseil du 8 décembre 2003 |
2003 betreffende overgangsmaatregelen voor de hervorming van het | concernant des mesures transitoires à arrêter dans le cadre de la |
Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, met name ten | réforme du statut, en particulier en ce qui concerne les rémunérations |
aanzien van bezoldiging en pensioenen | et les pensions |
* Verordening (EG, Euratom) nr. 2182/2003 van de Raad van 8 december | * Règlement (CE, Euratom) n° 2182/2003 du Conseil du 8 décembre 2003 |
2003 houdende aanpassing met ingang van 1 januari 2004 van de | adaptant à compter du 1er janvier 2004 les rémunérations et les |
bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere | pensions des fonctionnaires et autres agents des Communautés |
personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, alsmede van de | européennes ainsi que les coefficients correcteurs dont sont affectées |
aanpassingscoëfficiënten welke van toepassing zijn op deze | |
bezoldigingen en pensioenen | ces rémunérations et pensions |
Verordening (EG) nr. 2183/2003 van de Commissie van 15 december 2003 | Règlement (CE) n° 2183/2003 de la Commission du 15 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2184/2003 van de Commissie van 15 december 2003 | Règlement (CE) n° 2184/2003 de la Commission du 15 décembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1853/2003 | mise en vente dans le cadre de la quatrième adjudication visée au |
bedoelde vierde openbare inschrijving | règlement (CE) n° 1853/2003 |
Verordening (EG) nr. 2185/2003 van de Commissie van 15 december 2003 | Règlement (CE) n° 2185/2003 de la Commission du 15 décembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2029/2003 | mise en vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au |
bedoelde tweede openbare inschrijving | règlement (CE) n° 2029/2003 |
* Verordening (EG) nr. 2186/2003 van de Commissie van 15 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2186/2003 de la Commission du 15 décembre 2003 |
tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 2003/2004, van de nadere | déterminant, pour la campagne 2003/2004, la réestimation de la |
raming van de productie van niet-geëgreneerde katoen en van de daarop | production de coton non égrené ainsi que la nouvelle réduction |
gebaseerde nieuwe voorlopige verlaging van de streefprijs | provisoire du prix d'objectif qui en résulte |
* Verordening (EG) nr. 2187/2003 van de Commissie van 15 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2187/2003 de la Commission du 15 décembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 639/2003 wat betreft de eerste | modifiant le règlement (CE) n° 639/2003 en ce qui concerne le premier |
lossingsplaats in het derde land van de eindbestemming bij vervoer | lieu de déchargement dans le pays tiers de destination finale dans le |
over de weg | cas du transport par la route |
Verordening (EG) nr. 2188/2003 van de Commissie van 15 december 2003 | Règlement (CE) n° 2188/2003 de la Commission du 15 décembre 2003 |
tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | règlement (CE) n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 2189/2003 van de Commissie van 15 december 2003 | Règlement (CE) n° 2189/2003 de la Commission du 15 décembre 2003 |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
Verordening (EG) nr. 2190/2003 van de Commissie van 15 december 2003 | Règlement (CE) n° 2190/2003 de la Commission du 15 décembre 2003 |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
Verordening (EG) nr. 2191/2003 van de Commissie van 15 december 2003 | Règlement (CE) n° 2191/2003 de la Commission du 15 décembre 2003 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
* Richtlijn 2003/118/EG van de Commissie van 5 december 2003 houdende | * Directive 2003/118/CE de la Commission du 5 décembre 2003 modifiant |
wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, | les annexes des directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE et |
86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad voor wat betreft de | 90/642/CEE du Conseil en ce qui concerne les limites maximales |
maximumgehalten aan residuen van acefaat, 2,4-D en parathion-methyl | applicables aux résidus d'acéphate, 2,4-D et parathion-méthyle (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/877/EG, Euratom : | 2003/877/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 8 december 2003 betreffende de toetreding | * Décision du Conseil du 8 décembre 2003 relative à l'adhésion du |
van Canada tot de Overeenkomst betreffende de oprichting van een | Canada à l'accord portant création d'un centre international pour la |
Internationaal Centrum voor wetenschap en technologie tussen de | science et la technologie entre les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, |
Verenigde Staten van Amerika, Japan, de Russische Federatie en, | la Fédération de Russie et, agissant en qualité de partie unique, la |
optredende als één partij, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Communauté européenne de l'énergie atomique et la Communauté |
en de Europese Economische Gemeenschap | économique européenne |
2003/878/EG : | 2003/878/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 2 december 2003 over kankerscreening 34 | * Recommandation du Conseil du 2 décembre 2003 relative au dépistage du cancer |
Commissie | Commission |
2003/879/EG : | 2003/879/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 juni 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 24 juin 2003 concernant le projet |
steunmaatregel die Nederland voornemens is ten uitvoer te leggen ten | d'aide que les Pays-Bas envisagent de mettre à exécution en faveur de |
gunste van NV Huisvuilcentrale Noord-Holland (HVC) (kennisgeving | la société NV Huisvuilcentrale Noord-Holland (HVC) (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2003) 1909) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2003) 1909) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/880/EG : | 2003/880/CE : |
* Besluit van de Commissie van 15 december 2003 tot beëindiging van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van holle profielen uit Rusland en Turkije en tot vrijgave van de uit hoofde van het voorlopige recht als zekerheid gestelde bedragen Rectificaties * Rectificatie van Richtlijn 2000/42/EG van de Commissie van 22 juni 2000 houdende wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen in en op respectievelijk granen, levensmiddelen van dierlijke oorsprong en bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van | * Décision de la Commission du 15 décembre 2003 clôturant la procédure antidumping concernant les importations de profilés creux originaires de Russie et de Turquie et libérant les montants déposés au titre des droits provisoires institués Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 1787/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1255/1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des |
groenten en fruit (PB L 158 van 30.6.2000) | produits laitiers (JO L 270 du 21.10.2003) |