← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 317 2 december 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 2109/2003
van de Commissie van 1 december 2003 tot vaststelling van f(...) Verordening (EG) nr. 2110/2003 van
de Commissie van 1 december 2003 tot wijziging van Verordening ((...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 317 2 december 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 2109/2003 van de Commissie van 1 december 2003 tot vaststelling van f(...) Verordening (EG) nr. 2110/2003 van de Commissie van 1 december 2003 tot wijziging van Verordening ((...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 317 2 décembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 2109/2003 de la Commission du 1 er décembre 2003 établissant(...) Règlement (CE) n° 2110/2003 de la Commission du 1 er décembre 2003 modifiant le règlement(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 317 2 december 2003 | L 317 2 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2109/2003 van de Commissie van 1 december 2003 | Règlement (CE) n° 2109/2003 de la Commission du 1er décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2110/2003 van de Commissie van 1 december 2003 | Règlement (CE) n° 2110/2003 de la Commission du 1er décembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1510/2003 ten aanzien van de | modifiant le règlement (CE) n° 1510/2003 quant à la quantité couverte |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop | par l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur |
op de interne markt van rogge uit de voorraden van het Duitse | de seigle détenu par l'organisme d'intervention allemand |
interventiebureau betrekking heeft | |
* Verordening (EG) nr. 2111/2003 van de Commissie van 1 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2111/2003 de la Commission du 1er décembre 2003 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2202/96 van de | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2202/96 du |
Raad tot invoering van een steunregeling voor telers van bepaalde | Conseil instituant un régime d'aide aux producteurs de certains |
citrusvruchten | agrumes |
* Verordening (EG) nr. 2112/2003 van de Commissie van 1 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2112/2003 de la Commission du 1er décembre 2003 |
tot rectificatie van Verordening (EG) nr. 1334/2003 tot wijziging van | portant rectification du règlement (CE) n° 1334/2003 modifiant les |
de toelatingsvoorwaarden voor een aantal toevoegingsmiddelen van de | conditions d'autorisation de plusieurs additifs appartenant au groupe |
groep sporenelementen in diervoeders (Voor de EER relevante tekst) | des oligo-éléments dans les aliments pour animaux (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
Verordening (EG) nr. 2113/2003 van de Commissie van 1 december 2003 | Règlement (CE) n° 2113/2003 de la Commission du 1er décembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1853/2003 | mise en vente dans le cadre de la troisième adjudication visée au |
bedoelde derde openbare inschrijving | règlement (CE) n° 1853/2003 |
Verordening (EG) nr. 2114/2003 van de Commissie van 1 december 2003 | Règlement (CE) n° 2114/2003 de la Commission du 1er décembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2029/2003 | mise en vente dans le cadre de la première adjudication visée au |
bedoelde eerste openbare inschrijving | règlement (CE) n° 2029/2003 |
Verordening (EG) nr. 2115/2003 van de Commissie van 1 december 2003 | Règlement (CE) n° 2115/2003 de la Commission du 1er décembre 2003 |
inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et |
waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
L 318 3 december 2003 | L 318 3 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2116/2003 van de Commissie van 2 december 2003 | Règlement (CE) n° 2116/2003 de la Commission du 2 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2117/2003 van de Commissie van 1 december 2003 | Règlement (CE) n° 2117/2003 de la Commission du 1er décembre 2003 |
tot machtiging van overboekingen tussen kwantitatieve maxima voor | autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits |
textiel- en kledingproducten uit de Republiek India | textiles et d'habillement originaires de la République de l'Inde |
* Verordening (EG) nr. 2118/2003 van de Commissie van 2 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2118/2003 de la Commission du 2 décembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1420/1999 van de Raad en | modifiant le règlement (CE) n° 1420/1999 du Conseil et le règlement |
Verordening (EG) nr. 1547/1999 met betrekking tot de overbrenging van | (CE) n° 1547/1999 de la Commission, concernant les transferts de |
bepaalde soorten afvalstoffen naar Tanzania en naar Servië en | certains types de déchets vers la Tanzanie et vers la |
Montenegro (Voor de EER relevante tekst) | Serbie-et-Monténégro (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2119/2003 van de Commissie van 2 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2119/2003 de la Commission du 2 décembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1210/2003 van de Raad | modifiant le règlement (CE) n° 1210/2003 du Conseil concernant |
betreffende bepaalde specifieke restricties op de economische en | certaines restrictions spécifiques applicables aux relations |
financiële betrekkingen met Irak en tot intrekking van Verordening | économiques et financières avec l'Iraq et abrogeant le règlement (CE) |
(EG) nr. 2465/96 | n° 2465/96 |
* Verordening (EG) nr. 2120/2003 van de Commissie van 2 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2120/2003 de la Commission du 2 décembre 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant |
vlag van Duitsland voeren | pavillon de l'Allemagne |
Verordening (EG) nr. 2121/2003 van de Commissie van 2 december 2003 | Règlement (CE) n° 2121/2003 de la Commission du 2 décembre 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 2064/2003 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 2064/2003 fixant les prix |
communautaires à la production et les prix communautaires à | |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 2122/2003 van de Commissie van 2 december 2003 | Règlement (CE) n° 2122/2003 de la Commission du 2 décembre 2003 |
tot wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Marokko | d'oeillets uniflores (standard) originaires du Maroc |
Verordening (EG) nr. 2123/2003 van de Commissie van 2 december 2003 | Règlement (CE) n° 2123/2003 de la Commission du 2 décembre 2003 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/834/EG : | 2003/834/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 november 2003 tot instelling van een team | * Décision du Conseil du 17 novembre 2003 instituant une équipe |
ter voorbereiding van de oprichting van het bureau voor de | chargée de préparer la mise en place de l'Agence dans le domaine du |
ontwikkeling van defensievermogens, onderzoek, aankopen en bewapening | développement des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armement |
2003/835/EG : | 2003/835/CE : |
* Besluit van de Raad van 27 november 2003 tot intrekking van het | * Décision du Conseil du 27 novembre 2003 abrogeant la décision |
besluit van de Raad houdende machtiging van de secretaris-generaal van | autorisant le secrétaire général du Conseil, dans le contexte de |
de Raad in de context van de opneming van het Schengenacquis in het | l'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union |
kader van de Europese Unie om op te treden als vertegenwoordiger van | européenne, à agir en tant que représentant de certains Etats membres |
bepaalde lidstaten bij de sluiting van contracten met betrekking tot | aux fins de la conclusion de contrats concernant l'installation et le |
de installatie en werking van de "Help Desk Server" van de Management | fonctionnement du helpdesk de l'unité de gestion et du réseau Sirene |
Unit en van het Sirene fase II-netwerk, alsmede om die contracten te beheren | phase II et de la gestion de ces contrats |
2003/836/EG : | 2003/836/CE : |
* Besluit van de Raad van 27 november 2003 tot intrekking van het | * Décision du Conseil du 27 novembre 2003 abrogeant le règlement |
financieel reglement met betrekking tot de budgettaire aspecten van | financier régissant les aspects budgétaires de la gestion par le |
het beheer door de secretaris-generaal van de Raad van de contracten | secrétaire général du Conseil des contrats conclus par celui-ci, en |
die deze sluit als vertegenwoordiger van bepaalde lidstaten met | tant que représentant de certains Etats membres, concernant |
betrekking tot de installatie en de werking van de "Help Desk Server" | l'installation et le fonctionnement du helpdesk de l'unité de gestion |
van de Management Unit en van het Sirene fase II-netwerk | et du réseau Sirene phase II |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2030/2003 van de Commissie van | Rectificatif au règlement (CE) n° 2030/2003 de la Commission du 18 |
18 november 2003 tot vaststelling van de representatieve prijzen in de | novembre 2003 fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la |
sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot | viande de volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 (PB L 301 van 19.11.2003) | modifiant le règlement (CE) n° 1484/95 (JO L 301 du 19.11.2003) |
L 319 4 december 2003 | L 319 4 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2124/2003 van de Commissie van 3 december 2003 | Règlement (CE) n° 2124/2003 de la Commission du 3 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2125/2003 van de Commissie van 3 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2125/2003 de la Commission du 3 décembre 2003 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1433/2003 met betrekking | dérogeant au règlement (CE) n° 1433/2003, en ce qui concerne la |
tot het besluit van de bevoegde nationale autoriteit over de | décision de l'autorité nationale compétente sur les programmes et les |
programma's en actiefondsen | fonds opérationnels |
Verordening (EG) nr. 2126/2003 van de Commissie van 3 december 2003 | Règlement (CE) n° 2126/2003 de la Commission du 3 décembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1290/2003 inzake een permanente | modifiant le règlement (CE) n° 1290/2003 relatif à une adjudication |
inschrijving voor het verkoopseizoen 2003/2004 voor de vaststelling | permanente au titre de la campagne de commercialisation 2003/2004 pour |
van heffingen en/of restituties bij uitvoer van witte suiker | la détermination de prélèvements et/ou de restitutions à l'exportation |
* Verordening (EG) nr. 2127/2003 van de Commissie van 2 december 2003 | du sucre blanc * Règlement (CE) n° 2127/2003 de la Commission du 2 décembre 2003 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 2128/2003 van de Commissie van 3 december 2003 | Règlement (CE) n° 2128/2003 de la Commission du 3 décembre 2003 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2129/2003 van de Commissie van 3 december 2003 | Règlement (CE) n° 2129/2003 de la Commission du 3 décembre 2003 |
inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et |
waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/837/EG : | 2003/837/CE : |
* Besluit van de Raad van 24 november 2003 tot afsluiting van de | * Décision du Conseil du 24 novembre 2003 portant conclusion de la |
overlegprocedure met de Centraal-Afrikaanse Republiek en tot | procédure de consultation avec la République centrafricaine et |
vaststelling van passende maatregelen op grond van artikel 96 van de | adoption de mesures appropriées au titre de l'article 96 de l'accord |
Overeenkomst van Cotonou | de Cotonou |
2003/838/EG : | 2003/838/CE : |
* Besluit van de Raad van 27 november 2003 betreffende de | * Décision du Conseil du 27 novembre 2003 relative à la signature, au |
ondertekening namens de Gemeenschap en de voorlopige toepassing van de | nom de la Communauté, et à l'application provisoire de l'accord sous |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging, | forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole |
voor de periode van 1 juli 2003 tot en met 30 juni 2004 van het | fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues |
Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële | dans l'accord entre la Communauté économique européenne et la |
tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese | République de Côte d'Ivoire concernant la pêche au large de la Côte |
Economische Gemeenschap en de Republiek Ivoorkust inzake de visserij | d'Ivoire, pour la période allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 |
voor de kust van Ivoorkust | |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging, | Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du |
voor de periode van 1 juli 2003 tot en met 30 juni 2004, van het | protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie |
Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële | financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique |
tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese | européenne et la République de Côte d'Ivoire concernant la pêche au |
Economische Gemeenschap en de Republiek Ivoorkust inzake de visserij | large de la Côte d'Ivoire, pour la période allant du 1er juillet 2003 |
voor de kust van Ivoorkust | au 30 juin 2004 |
Commissie | Commission |
2003/839/EG : | 2003/839/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 november 2003 tot wijziging van de bijlagen I en II van Beschikking 2002/308/EG tot vaststelling van de lijsten van erkende gebieden en erkende viskwekerijen ten aanzien van virale hemorragische septikemie (VHS), van infectieuze hematopoïetische necrose (IHN) of van beide visziekten (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4313) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 327/98 van de Commissie van 10 februari 1998 inzake de opening en de wijze van beheer van bepaalde tariefcontingenten voor de invoer van rijst en breukrijst (PB L 37 van 11.2.1998) | * Décision de la Commission du 21 novembre 2003 modifiant les annexes I et II de la décision 2002/308/CE établissant les listes des zones et des exploitations piscicoles agréées au regard de la septicémie hémorragique virale (SHV) ou de la nécrose hématopoïétique infectieuse (NHI), ou de ces deux maladies (notifiée sous le numéro C(2003) 4313) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 320 5 december 2003 | L 320 5 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2130/2003 van de Commissie van 4 december 2003 | Règlement (CE) n° 2130/2003 de la Commission du 4 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2131/2003 van de Commissie van 4 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2131/2003 de la Commission du 4 décembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 214/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 214/2001 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui |
ten aanzien van de interventiemaatregelen op de markt voor | concerne les mesures d'intervention sur le marché du lait écrémé en |
mageremelkpoeder | poudre |
* Verordening (EG) nr. 2132/2003 van de Commissie van 4 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2132/2003 de la Commission du 4 décembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui concerne |
ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en | l'octroi d'une aide au lait écrémé et au lait écrémé en poudre |
mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd | destinés à l'alimentation des animaux et la vente dudit lait écrémé en |
mageremelkpoeder | poudre |
Verordening (EG) nr. 2133/2003 van de Commissie van 4 december 2003 | Règlement (CE) n° 2133/2003 de la Commission du 4 décembre 2003 |
tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
in november 2003 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor het | demandes de certificats d'importation introduites en novembre 2003 |
tariefcontingent voor rundvlees met volgnummer 09.4122 dat bij | pour le contingent tarifaire de viandes bovines n° d'ordre 09.4122 |
Bechikking 2003/452/EG van de Raad is vastgesteld voor de Republiek | prévu par la décision 2003/452/CE du Conseil pour la République de |
Slovenië | Slovénie |
Verordening (EG) nr. 2134/2003 van de Commissie van 4 december 2003 | Règlement (CE) n° 2134/2003 de la Commission du 4 décembre 2003 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1518/2003 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1518/2003 de la Commission du 28 |
28 augustus 2003 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de | août 2003 portant modalités d'application du régime des certificats |
regeling van uitvoercertificaten in de sector varkensvlees (PB L 217 | d'exportation dans le secteur de la viande de porc (JO L 217 du |
van 29.8.2003) | 29.8.2003) |
L 321 6 december 2003 | L 321 6 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2135/2003 van de Commissie van 5 december 2003 | Règlement (CE) n° 2135/2003 de la Commission du 5 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2136/2003 van de Commissie van 5 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2136/2003 de la Commission du 5 décembre 2003 |
houdende opening van openbare inschrijving nr. 47/2003 EG voor de | portant ouverture d'une adjudication d'alcool d'origine vinique en vue |
verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor nieuwe vormen van | de nouvelles utilisations industrielles n° 47/2003 CE |
industrieel gebruik | |
Verordening (EG) nr. 2137/2003 van de Commissie van 5 december 2003 | Règlement (CE) n° 2137/2003 de la Commission du 5 décembre 2003 |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte | relatif aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | grains longs B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1878/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1878/2003 |
Verordening (EG) nr. 2138/2003 van de Commissie van 5 december 2003 | Règlement (CE) n° 2138/2003 de la Commission du 5 décembre 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader | à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1875/2003 | visée au règlement (CE) n° 1875/2003 |
Verordening (EG) nr. 2139/2003 van de Commissie van 5 december 2003 | Règlement (CE) n° 2139/2003 de la Commission du 5 décembre 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1876/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1876/2003 |
Verordening (EG) nr. 2140/2003 van de Commissie van 5 december 2003 | Règlement (CE) n° 2140/2003 de la Commission du 5 décembre 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van volwitte | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi étuvé à grains |
voorgekookte (parboiled) langkorrelige B rijst naar bepaalde derde | longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
landen in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1877/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1877/2003 |
Verordening (EG) nr. 2141/2003 van de Commissie van 5 december 2003 | Règlement (CE) n° 2141/2003 de la Commission du 5 décembre 2003 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 2142/2003 van de Commissie van 5 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2142/2003 de la Commission du 5 décembre 2003 |
tot beëindiging van de definitieve vrijwaringsmaatregelen ten aanzien | abrogeant les mesures de sauvegarde définitives instituées sur |
van bepaalde ijzer- en staalproducten die bij Verordening (EG) nr. 1694/2002 zijn ingesteld | certains produits sidérurgiques par le règlement (CE) n° 1694/2002 |
* Richtlijn 2003/102/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 | * Directive 2003/102/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 |
november 2003 betreffende de bescherming van voetgangers en andere | novembre 2003 relative à la protection des piétons et autres usagers |
kwetsbare weggebruikers voor en bij een botsing met een motorvoertuig | vulnérables de la route en cas de collision avec un véhicule à moteur |
en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad | et préalablement à celle-ci et modifiant la directive 70/156/CEE du |
* Richtlijn 2003/110/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende | Conseil * Directive 2003/110/CE du Conseil du 25 novembre 2003 concernant |
de ondersteuning bij doorgeleiding in het kader van maatregelen tot | l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par |
verwijdering door de lucht | voie aérienne |
* Richtlijn 2003/112/EG van de Commissie van 1 december 2003 tot | * Directive 2003/112/CE de la Commission du 1er décembre 2003 |
wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde paraquat op te | modifiant la directive 91/414/CEE du Conseil en vue d'y inscrire la |
nemen als werkzame stof (Voor de EER relevante tekst) | substance active paraquat (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2003/116/EG van de Commissie van 4 december 2003 tot | * Directive 2003/116/CE de la Commission du 4 décembre 2003 modifiant |
wijziging van de bijlagen II, III, IV en V bij Richtlijn 2000/29/EG | les annexes II, III, IV et V de la directive 2000/29/CE du Conseil en |
van de Raad, wat het schadelijke organisme Erwinia amylovora (Burr.) | ce qui concerne l'organisme nuisible Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. |
Winsl. et al. Betreft | et al. |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/840/EG : | 2003/840/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 november 2003 betreffende de sluiting | * Décision du Conseil du 17 novembre 2003 relative à la conclusion, au |
namens de Europese Gemeenschap van Verdrag nr. 180 van de Raad van | nom de la Communauté européenne, de la convention n° 180 du Conseil de |
Europa betreffende informatie en juridische samenwerking inzake | l'Europe sur l'information et la coopération juridique en matière de |
diensten van de informatiemaatschappij | services de la société de l'information |
2003/841/EG : | 2003/841/CE : |
* Besluit van de Raad van 1 december 2003 betreffende de vervanging | * Décision du Conseil du 1er décembre 2003 portant remplacement de |
van leden van het Comité van het Europees Sociaal Fonds | membres du comité du Fonds social européen |
2003/842/EG : | 2003/842/CE : |
* Besluit van de Raad van 1 december 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 1er décembre 2003 portant nomination d'un |
lid van het Comité van de Regio's | membre titulaire du Comité des régions |
Commissie | Commission |
2003/843/EG : | 2003/843/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 5 décembre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 92/452/EEG wat betreft embryoteams in de Verenigde Staten | 92/452/CEE en ce qui concerne les équipes de collecte d'embryons aux |
van Amerika (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4524) (Voor de | Etats-Unis d'Amérique (notifiée sous le numéro C(2003) 4524) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/844/EG : | 2003/844/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 5 décembre 2003 modifiant la décision |
2002/613/CE en ce qui concerne les centres de collecte de sperme | |
Beschikking 2002/613/EG wat betreft de erkende varkensspermacentra in | d'animaux de l'espèce porcine agréés du Canada (notifiée sous le |
Canada (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4525) (Voor de EER | numéro C(2003) 4525) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2003/845/EG : | 2003/845/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 december 2003 betreffende | * Décision de la Commission du 5 décembre 2003 instituant des mesures |
beschermende maatregelen ten aanzien van de invoer van bepaalde dieren | de protection contre la fièvre catarrhale au regard des importations |
en van sperma, eicellen en embryo's daarvan uit Albanië, de Voormalige | de certains animaux ainsi que de leur sperme, leurs embryons et leurs |
Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië en Montenegro in verband | ovules, provenant d'Albanie, de l'ancienne République yougoslave de |
met bluetongue (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4526) (Voor | Macédoine et de la Serbie-et-Monténégro (notifiée sous le numéro |
de EER relevante tekst) | C(2003) 4526) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/846/EG : | 2003/846/CE : |
* Besluit van de Commissie van 5 december 2003 houdende overdracht van | * Décision de la Commission du 5 décembre 2003 déléguant à des |
het beheer van de steun voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied | organismes de mise en oeuvre la gestion des aides en ce qui concerne |
van landbouw en plattelandsontwikkeling in Roemenië gedurende de | les mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du |
pretoetredingsperiode aan uitvoeringsorganen | développement rural en Roumanie au cours de la période de préadhésion |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit 2003/847/JBZ van de Raad van 27 november 2003 houdende | * Décision 2003/847/JAI du Conseil du 27 novembre 2003 concernant les |
controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties betreffende de nieuwe | mesures de contrôle et les sanctions pénales relatives aux nouvelles |
synthetische drugs 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 en TMA-2 | drogues de synthèse 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 et TMA-2 |
L 322 9 december 2003 | L 322 9 décembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2143/2003 van de Commissie van 8 december 2003 | Règlement (CE) n° 2143/2003 de la Commission du 8 décembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2144/2003 van de Commissie van 8 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2144/2003 de la Commission du 8 décembre 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 94/92 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 94/92 établissant les modalités |
van nadere bepalingen inzake de regeling voor de invoer uit derde | d'application du régime d'importation des pays tiers prévu au |
landen, als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad (Voor | règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil (Texte présentant de l'intérêt |
de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2145/2003 van de Commissie van 8 december 2003 | * Règlement (CE) n° 2145/2003 de la Commission du 8 décembre 2003 |
tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de | modifiant l'annexe Ire du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil |
Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER | d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
Verordening (EG) nr. 2146/2003 van de Commissie van 8 december 2003 | Règlement (CE) n° 2146/2003 de la Commission du 8 décembre 2003 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit (druiven voor tafelgebruik) | dans le secteur des fruits et légumes (raisins de table) |
Verordening (EG) nr. 2147/2003 van de Commissie van 8 december 2003 | Règlement (CE) n° 2147/2003 de la Commission du 8 décembre 2003 fixant |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/848/EG : | 2003/848/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 november 2003 tot goedkeuring | * Décision de la Commission du 28 novembre 2003 portant approbation |
des programmes d'éradication et de surveillance des EST des Etats | |
van de TSE-uitroeiings- en -bewakingsprogramma's voor 2004 van de | membres et de certains Etats adhérents pour l'année 2004 et fixant le |
lidstaten en een aantal toetredende lid-Staten en tot vaststelling van | |
de financiële bijdrage van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder | montant de la participation financière de la Communauté (notifiée sous |
nummer C(2003) 4423) | le numéro C(2003) 4423) |
2003/849/EG : | 2003/849/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 november 2003 tot goedkeuring | * Décision de la Commission du 28 novembre 2003 portant approbation |
van de programma's voor de uitroeiing en de bewaking van bepaalde | des programmes d'éradication et de surveillance de certaines maladies |
dierziekten en voor de preventie van zoönoses die de lidstaten voor | animales et des programmes de prévention des zoonoses présentés par |
2004 hebben ingediend, en tot vaststelling van de financiële bijdrage | les Etats membres pour l'année 2004 et fixant le montant du concours |
van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4424) | communautaire (notifiée sous le numéro C(2003) 4424) |
2003/850/EG : | 2003/850/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 december 2003 houdende | * Décision de la Commission du 4 décembre 2003 reconnaissant en |
principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor grondig | principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en |
onderzoek met het oog op eventuele opneming van BAS 670H en | vue de l'inscription éventuelle de BAS 670H et du thiosulfate d'argent |
zilverthiosulfaat in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad | à l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise |
betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, | sur le marché des produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le |
volledig zijn. (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4470) (Voor | numéro C(2003) 4470) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
de EER relevante tekst) | |
2003/851/EG : | 2003/851/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 5 décembre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2003/526/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen | 2003/526/CE concernant des mesures de protection contre la peste |
in verband met klassieke varkenspest in België, Frankrijk, Duitsland | porcine classique en Belgique, en France, en Allemagne et au |
en Luxemburg (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4523) (Voor | Luxembourg (notifiée sous le numéro C(2003) 4523) (Texte présentant de |
de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Gemeenschappelijk Optreden 2003/852/GBVB van de Raad van 5 december | * Action commune 2003/852/PESC du Conseil du 5 décembre 2003 |
2003 houdende verlenging van Gemeenschappelijk Optreden 2002/921/GBVB | reconduisant l'action commune 2002/921/PESC prorogeant le mandat de la |
tot verlenging van het mandaat van de Waarnemingsmissie van de | Mission de surveillance de l'Union européenne (MPUE) |
Europese Unie (EUMM) | |
* Besluit 2003/853/GBVB van de Raad van 5 december 2003 tot verlenging | * Décision 2003/853/PESC du Conseil du 5 décembre 2003 prorogeant le |
van het mandaat van het hoofd van de Waarnemersmissie van de Europese | mandat du chef de la Mission de surveillance de l'Union européenne |
Unie (EUMM) | (EUMM) |