← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 263 14 oktober 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commis 2003/706/EG : *
Beschikking van de Commissie van 23 april 2003 betreffende de door Duitsland ten(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 263 14 oktober 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commis 2003/706/EG : * Beschikking van de Commissie van 23 april 2003 betreffende de door Duitsland ten(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 263 14 octobre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Co 2003/706/CE : * Décision de la Commission du 23 avril 2003 relative aux régimes d'aide exécutés (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 263 14 oktober 2003 | L 263 14 octobre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/706/EG : | 2003/706/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 april 2003 betreffende de door | * Décision de la Commission du 23 avril 2003 relative aux régimes |
Duitsland ten uitvoer gelegde steunregelingen : garantieregelingen van | d'aide exécutés par l'Allemagne - régimes de garantie du Land de |
de deelstaat Brandenburg van 1991 en 1994 - Steunmaatregel C 45/1998 | Brandebourg de 1991 et 1994 - Aide d'Etat C 45/98 (ex NN 45/97) |
(ex NN 45/1997) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1217) | (notifiée sous le numéro C(2003) 1217) (Texte présentant de l'intérêt |
(Voor de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2003/707/EG : | 2003/707/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 mei 2003 in een procedure op | * Décision de la Commission du 21 mai 2003 relative à une procédure |
grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (Zaak COMP/C-1/37.451, 37.578, | d'application de l'article 82 du traité CE (Affaires COMP/ C-1/37.451, |
37.579 - Deutsche Telekom AG) (Kennisgeving geschied onder nummer | 37.578, 37.579 - Deutsche Telekom AG) (notifiée sous le numéro C(2003) |
C(2003) 1536) (Voor de EER relevante tekst) | 1536) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 264 15 oktober 2003 | L 264 15 octobre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1798/2003 du Conseil du 7 octobre 2003 concernant |
betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de | la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur |
belasting over de toegevoegde waarde en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 218/92 | ajoutée et abrogeant le règlement (CEE) n° 218/92 |
* Verordening (EG) nr. 1799/2003 van de Raad van 13 oktober 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1799/2003 du Conseil du 13 octobre 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1210/2003 betreffende bepaalde | le règlement (CE) n° 1210/2003 concernant certaines restrictions |
specifieke restricties op de economische en financiële betrekkingen | spécifiques applicables aux relations économiques et financières avec |
met Irak | l'Iraq |
Verordening (EG) nr. 1800/2003 van de Commissie van 14 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1800/2003 de la Commission du 14 octobre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1801/2003 van de Commissie van 14 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1801/2003 de la Commission du 14 octobre 2003 |
tot verlening van een voorlopige vergunning voor een nieuwe toepassing | autorisant provisoirement un nouvel usage d'un certain micro-organisme |
van een bepaald micro-organisme in de diervoeding (Voor de EER | dans l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour |
relevante tekst) | l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 1802/2003 van de Commissie van 14 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1802/2003 de la Commission du 14 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 1803/2003 van de Commissie van 14 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1803/2003 de la Commission du 14 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
* Richtlijn 2003/93/EG van de Raad van 7 oktober 2003 houdende | * Directive 2003/93/CE du Conseil du 7 octobre 2003 modifiant la |
wijziging van Richtlijn 77/799/EEG betreffende de wederzijdse bijstand | directive 77/799/CEE concernant l'assistance mutuelle des autorités |
van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de | compétentes des Etats membres dans le domaine des impôts directs et |
directe en de indirecte belastingen | indirects |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/730/EG : | 2003/730/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 december 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 décembre 2000 concernant l'aide |
d'Etat que les Pays-Bas envisagent d'accorder sous la forme d'aide au | |
staatssteun die Nederland voornemens is in de vorm van | développement pour a construction par Bodewes/Pattje de deux cargos |
ontwikkelingshulp te verlenen voor de bouw van twee stukgoedschepen en | classiques et de deux navires destinés au transport de pâte à papier |
twee pulp- en papierschepen door Bodewes/Pattje voor gebruik in | et de papier qui seront utilisés en Indonésie (notifiée sous le numéro |
Indonesië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4185) (Voor de | C(2000) 4185) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2003/731/EG : | 2003/731/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 november 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 novembre 2002 relative aux mesures |
maatregelen die Italië ten uitvoer heeft gelegd ten gunste van | |
Pertusola Sud (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4360) (Voor | mises en oeuvre par l'Italie en faveur de Pertusola Sud (notifiée sous |
de EER relevante tekst) | le numéro C(2002) 4360) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/732/EG : | 2003/732/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 oktober 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 octobre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 93/52/EEG met betrekking tot de erkenning van enkele | 93/52/CEE en ce qui concerne la reconnaissance de certaines provinces |
provincies in Italië als officieel brucellosevrij (Brucella | italiennes officiellement indemnes de brucellose (notifiée sous le |
melitensis) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3562) (Voor de | numéro C(2003) 3562) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2003/733/EG : | 2003/733/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 oktober 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 octobre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 97/222/EG, wat de invoer van vleesproducten uit Estland, | 97/222/CE en ce qui concerne les importations de produits à base de |
Litouwen en Slowakije betreft (kennisgeving geschied onder nummer | viande en provenance d'Estonie, de Lituanie et de Slovaquie (notifiée |
C(2003) 3566) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2003) 3566) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/734/EG : | 2003/734/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 29 september 2003 inzake een | * Recommandation de la Commission du 29 septembre 2003 définissant une |
gemeenschappelijke werkwijze voor wijziging van het ontwerp van de | pratique commune pour la modification du dessin des faces nationales |
nationale voorzijde van voor circulatie bestemde euromuntstukken | des pièces en euros destinées à la circulation (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3388) | numéro C(2003) 3388) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Gemeenschappelijk Standpunt 2003/735/GBVB van de Raad van 13 oktober | * Position commune 2003/735/PESC du Conseil du 13 octobre 2003 |
2003 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2003/495/GBVB inzake Irak | modifiant la position commune 2003/495/PESC sur l'Iraq |
L 265 16 oktober 2003 | L 265 16 octobre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1804/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1804/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 22 september 2003 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. | 22 septembre 2003 modifiant le règlement (CE) n° 2037/2000 en ce qui |
2037/2000 ten aanzien van de controle op de uitvoer van halonen voor | concerne le contrôle des halons exportés à des fins d'utilisations |
kritische toepassingen, de uitvoer van producten en apparatuur die | critiques, les exportations de produits et d'équipements contenant des |
chloorfluorkoolstoffen bevatten en voorschriften voor broomchloormethaan | chlorofluorocarbures et la réglementation du bromochlorométhane |
* Verordening (EG) nr. 1805/2003 van de Raad van 13 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1805/2003 du Conseil du 13 octobre 2003 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2596/97 tot verlenging van | le règlement (CE) n° 2596/97 prolongeant la période prévue à l'article |
de in artikel 149, lid 1, van de Akte van Toetreding van Oostenrijk, | 149, paragraphe 1, de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande |
Finland en Zweden bedoelde periode | et de la Suède |
Verordening (EG) nr. 1806/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1806/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1807/2003 van de Commissie van 14 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1807/2003 de la Commission du 14 octobre 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant |
de vlag van Portugal voeren | pavillon du Portugal |
* Verordening (EG) nr. 1808/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1808/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op horsmakreel door vaartuigen | relatif à l'arrêt de la pêche du chinchard par les navires battant |
die de vlag van Spanje voeren | pavillon de l'Espagne |
* Verordening (EG) nr. 1809/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1809/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees | modifiant le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad wat betreft de voorschriften voor de invoer van | Conseil en ce qui concerne les règles d'importation des bovins vivants |
levende runderen en producten van runderen, schapen en geiten uit | et des produits d'origine bovine, ovine et caprine en provenance du |
Costa Rica en Nieuw-Caledonië (Voor de EER relevante tekst) | Costa Rica et de la Nouvelle-Calédonie (Texte présentant de l'intérêt |
* Verordening (EG) nr. 1810/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 1810/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Besluit 2003/263/EG van de Raad ten | portant modalités d'application de la décision 2003/263/CE du Conseil |
aanzien van de concessies in de vorm van communautaire | en ce qui concerne les concessions sous forme de contingents |
tariefcontingenten voor bepaalde graanproducten uit de Republiek Polen | tarifaires communautaires pour certains produits céréaliers en provenance de la République de Pologne |
* Verordening (EG) nr. 1811/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1811/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Besluit 2003/285/EG van de Raad ten | portant modalités d'application de la décision 2003/285/CE du Conseil, |
aanzien van de concessies in de vorm van communautaire | en ce qui concerne les concessions sous forme de contingents |
tariefcontingenten voor bepaalde graanproducten uit de Republiek Hongarije | tarifaires communautaires pour certains produits céréaliers en provenance de la République de Hongrie |
* Verordening (EG) nr. 1812/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1812/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
houdende wijziging en rectificatie van Verordening (EG) nr. 43/2003 | modifiant et rectifiant le règlement (CE) n° 43/2003 portant modalités |
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de Verordeningen (EG) | d'application des règlements du Conseil (CE) n° 1452/2001, (CE) n° |
nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad | 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001, en ce qui concerne les aides en faveur |
ten aanzien van de steun voor de plaatselijke productie van | des productions locales de produits végétaux dans les régions |
plantaardige producten in de ultraperifere regio's van de Unie | ultrapériphériques de l'Union |
* Verordening (EG) nr. 1813/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1813/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2273/93 houdende aanwijzing | modifiant le règlement (CEE) n° 2273/93 déterminant les centres |
van de interventiecentra voor granen | d'intervention des céréales |
Verordening (EG) nr. 1814/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1814/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
betreffende een bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland | relatif à une mesure particulière d'intervention pour les céréales en |
en Zweden voor het verkoopseizoen 2003/2004 | Finlande et en Suède pour la campagne 2003/2004 |
Verordening (EG) nr. 1815/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1815/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong | relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz |
originaire des Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour | |
uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van | les demandes déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du |
oktober 2003 op grond van Verordening (EG) nr. 638/2003 zijn aangevraagd | mois d'octobre 2003 en application du règlement (CE) n° 638/2003 |
Verordening (EG) nr. 1816/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1816/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1817/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1817/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1818/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1818/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de in Verordening (EG) nr. 958/2003 bedoelde | le coefficient de réduction à appliquer dans le cadre du contingent |
verminderingscoëfficiënt in het kader van het tariefcontingent voor | tarifaire de maïs, prévu par le règlement (CE) n° 958/2003 |
maïs Verordening (EG) nr. 1819/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1819/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de in Verordening (EG) nr. 925/2003 bedoelde | le coefficient de réduction à appliquer dans le cadre du contingent |
verminderingscoëfficiënt in het kader van het tariefcontingent voor maïs | tarifaire de maïs, prévu par le règlement (CE) n° 925/2003 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 155/03/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 155/03/COL du 18 |
van 18 juli 2003 houdende goedkeuring van het door IJsland ingediende | juillet 2003 portant approbation du programme présenté par l'Islande |
programma ter verkrijging van de status van erkend gebied ten aanzien | en vue d'obtenir le statut de zone agréée en ce qui concerne la |
van de visziekten virale hemorragische septikemie (VHS) en infectieuze | septicémie hémorragique virale (SHV) et la nécrose hématopoïétique |
hematopoïetische necrose (IHN) | infectieuse (NHI) des poissons |
L 266 16 oktober 2003 | L 266 16 octobre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/736/EG : | 2003/736/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 oktober 2003 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 13 octobre 2003 modifiant la décision |
van Beschikking 97/232/EG met het oog op de intrekking van de | 97/232/CE de la Commission en ce qui concerne la perte par le |
erkenning van Groenland als officieel brucellosevrij (kennisgeving | Groenland de son statut officiellement indemne de brucellose (notifiée |
geschied onder nummer C(2003) 3575) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2003) 3575) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 267 17 oktober 2003 | L 267 17 octobre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1820/2003 van de Commissie van 16 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1820/2003 de la Commission du 16 octobre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1821/2003 van de Commissie van 16 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1821/2003 de la Commission du 16 octobre 2003 |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van rijst van de oogst 1999 | sur le marché communautaire de riz de la récolte 1999 détenu par |
uit de voorraad van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
* Verordening (EG) nr. 1822/2003 van de Commissie van 16 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1822/2003 de la Commission du 16 octobre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2760/98 betreffende de | modifiant le règlement (CE) n° 2760/98 concernant la mise en oeuvre |
tenuitvoerlegging van een programma voor grensoverschrijdende | d'un programme de coopération transfrontalière dans le cadre du |
samenwerking in het kader van het Phare- programma | programme Phare |
* Verordening (EG) nr. 1823/2003 van de Commissie van 15 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1823/2003 de la Commission du 15 octobre 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op blauwvintonijn door | relatif à l'arrêt de la pêche du thon rouge par les navires battant |
vaartuigen die de vlag van Frankrijk voeren | pavillon de la France |
Verordening (EG) nr. 1824/2003 van de Commissie van 16 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1824/2003 de la Commission du 16 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1825/2003 van de Commissie van 16 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1825/2003 de la Commission du 16 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à |
naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de tiende | destination de certains pays tiers pour la dixième adjudication |
deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée |
Verordening (EG) nr. 1290/2003 | au règlement (CE) n° 1290/2003 |
Verordening (EG) nr. 1826/2003 van de Commissie van 16 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1826/2003 de la Commission du 16 octobre 2003 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1827/2003 van de Commissie van 16 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1827/2003 de la Commission du 16 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 1828/2003 van de Commissie van 16 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1828/2003 de la Commission du 16 octobre 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 1816/2003 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 1816/2003 fixant les droits à |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/737/EG : | 2003/737/CE : |
* Besluit van de Raad van 22 september 2003 betreffende de sluiting | * Décision du Conseil du 22 septembre 2003 concernant la conclusion |
van een overeenkomst ter hernieuwing van de Overeenkomst voor | d'un accord renouvelant l'accord de coopération scientifique et |
samenwerking op wetenschappelijk en technologisch gebied tussen de | technologique entre la Communauté européenne et l'Ukraine |
Europese Gemeenschap en Oekraïne | |
Overeenkomst ter hernieuwing van de Overeenkomst voor samenwerking op | Accord renouvelant l'accord de coopération scientifique et |
wetenschappelijk en technologisch gebied tussen de Europese | technologique entre la Communauté européenne et l'Ukraine |
Gemeenschap en Oekraïne | |
2003/738/EG : | 2003/738/CE : |
* Besluit van de Raad van 7 oktober 2003 tot goedkeuring van bepaalde | * Décision du Conseil du 7 octobre 2003 concernant l'adoption de |
wijzigingen die moeten worden aangebracht in de artikelen 3 en 7 van | modifications à apporter aux articles 3 et 7 de la convention |
de Monetaire Overeenkomst tussen de Italiaanse Republiek, namens de | monétaire entre la République italienne, au nom de la Communauté |
Europese Gemeenschap, en Vaticaanstad en namens deze de Heilige Stoel, | européenne, et l'Etat de la Cité du Vatican, représenté par le |
en tot machtiging van de Italiaanse Republiek om uitvoering te geven | Saint-Siège, et autorisant la République italienne à procéder à ces |
aan deze wijzigingen | modifications |
Commissie | Commission |
2003/739/EG : | 2003/739/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 mei 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 mai 2003 relative à l'aide d'Etat |
overheidssteun die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten | |
gunste van de werkgelegenheid in de regio Sicilië (kennisgeving | que l'Italie envisage d'exécuter en faveur de l'emploi dans la Région |
geschied onder nummer C(2003) 1484) (Voor de EER relevante tekst) | Sicile (notifiée sous le numéro C(2003) 1484) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
L 268 18 oktober 2003 | L 268 18 octobre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen | 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments |
en diervoeders (Voor de EER relevante tekst) | pour animaux génétiquement modifiés (Texte présentant de l'intérêt |
* Verordening (EG) nr. 1830/2003 van het Europees Parlement en de Raad | pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 22 september 2003 betreffende de traceerbaarheid en etikettering | 22 septembre 2003 concernant la traçabilité et l'étiquetage des |
van genetisch gemodificeerde organismen en de traceerbaarheid van met | organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits |
genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde levensmiddelen en | destinés à l'alimentation humaine ou animale produits à partir |
diervoeders en tot wijziging van Richtlijn 2001/18/EG | d'organismes génétiquement modifiés, et modifiant la directive |
* Verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement en de Raad | 2001/18/CE * Règlement (CE) n° 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding | 22 septembre 2003 relatif aux additifs destinés à l'alimentation des |
(Voor de EER relevante tekst) | animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 1832/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1832/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1833/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1833/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1834/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1834/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 1835/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1835/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois d'octobre |
in oktober 2003 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor | 2003 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
geldt bij invoer in een derde land | |
Verordening (EG) nr. 1836/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1836/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter die gelden | les prix minimaux de vente du beurre pour la 128e adjudication |
voor de 128e bijzondere inschrijving in het kader van de in | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1837/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1837/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumbedragen van de steun voor room, boter | les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au beurre |
en boterconcentraat die gelden voor de 128e bijzondere inschrijving in | concentré pour la 128e adjudication particulière effectuée dans le |
het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente | cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° |
openbare inschrijving | 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1838/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1838/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 300e bijzondere inschrijving die wordt | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 300e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1839/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1839/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 |
betreffende de 47e bijzondere inschrijving in het kader van de in | relatif à la quarante-septième adjudication particulière effectuée |
Verordening (EG) nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij | dans le cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° |
inschrijving | 2799/1999 |
* Verordening (EG) nr. 1840/2003 van de Commissie van 16 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1840/2003 de la Commission du 16 octobre 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op zeeduivel door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du baudroie par les navires battant |
de vlag van Spanje voeren | pavillon de l'Espagne |
* Verordening (EG) nr. 1841/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1841/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités |
van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant |
de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, | organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le |
inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel | potentiel de production |
* Verordening (EG) nr. 1842/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1842/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 |
tot vaststelling van de bij de berekening van de financieringskosten | |
van de interventies in de vorm van aankoop, opslag en afzet toe te | |
passen rentevoeten voor het boekjaar 2004 van het EOGFL, afdeling | fixant, pour l'exercice comptable 2004 du FEOGA, section "garantie", |
les taux d'intérêt à appliquer pour le calcul des frais de financement | |
Garantie | des interventions consistant en achat, stockage et écoulements |
* Verordening (EG) nr. 1843/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1843/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 |
tot vaststelling van de waardeverminderingspercentages die bij de | fixant les coefficients de dépréciation à appliquer à l'achat des |
interventieaankoop van landbouwproducten moeten worden toegepast voor het boekjaar 2004 | produits agricoles à l'intervention, pour l'exercice 2004 |
Verordening (EG) nr. 1844/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1844/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook | concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail pour le |
voor het kwartaal van 1 december 2003 tot en met 29 februari 2004 | trimestre allant du 1er décembre 2003 au 29 février 2004 |
Verordening (EG) nr. 1845/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1845/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 1828/2003 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 1828/2003 fixant les droits à |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/740/EG : | 2003/740/CE : |
* Besluit van de Raad van 7 oktober 2003 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 7 octobre 2003 relative à la conclusion d'un |
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het | et la République de Croatie concernant le système d'écopoints |
ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de | applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir |
Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003 | du 1er janvier 2003 |
* Mededeling over de inwerkingtreding van de Overeenkomst tot | * Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord modifiant le |
wijziging van het Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de | protocole à l'accord européen établissant une association entre les |
aanvaarding van industrieproducten bij de Europaovereenkomst waarbij | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese | République de Hongrie, d'autre part, sur l'évaluation de la conformité |
Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, | et l'acceptation des produits industriels (PECA) |
anderzijds (PEOA) | |
Commissie | Commission |
2003/741/EG : | 2003/741/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 augustus 2003 in een procedure | * Décision de la Commission du 13 août 2003 relative à une procédure |
op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (Zaak COMP D3/38.044 - NDC | d'application de l'article 82 du traité CE (Affaire COMP D3/38.044 - |
Health/IMS Health : voorlopige maatregelen) (kennisgeving geschied | NDC Health/IMS Health : mesures provisoires) (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2003) 2920) | C(2003) 2920) |
2003/742/EG : | 2003/742/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 oktober 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 13 octobre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 98/371/EG, wat de invoer van vers varkensvlees uit | 98/371/CE en ce qui concerne les importations de viandes porcines |
Slowakije betreft (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3579) | fraîches en provenance de Slovaquie (notifiée sous le numéro C(2003) |
(Voor de EER relevante tekst) | 3579) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/743/EG : | 2003/743/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 oktober 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 14 octobre 2003 relative à la liste des |
programmes d'éradication et de surveillance des maladies animales et à | |
la liste des programmes de contrôles visant à la prévention des | |
lijsten van programma's voor de uitroeiing en bewaking van dierziekten | zoonoses pouvant bénéficier d'une participation financière de la |
en van controleprogramma's ter voorkoming van zoönoses die in 2004 in | Communauté en 2004 (notifiée sous le numéro C(2003) 3708) |
aanmerking komen voor een financiële bijdrage van de Gemeenschap | |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3708) | |
L 269 21 octobre 2003 | L 269 21 oktober 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1846/2003 van de Commissie van 20 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1846/2003 de la Commission du 20 octobre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1847/2003 van de Commissie van 20 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1847/2003 de la Commission du 20 octobre 2003 |
tot verlening van een voorlopige vergunning voor een nieuwe toepassing | portant autorisation provisoire d'un nouvel usage d'un additif et |
van een toevoegingsmiddel en van een permanente vergunning voor een al | autorisation permanente d'un additif déjà autorisé dans l'alimentation |
toegelaten toevoegingsmiddel in de diervoeding (Voor de EER relevante tekst) | des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1848/2003 van de Commissie van 20 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1848/2003 de la Commission du 20 octobre 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant |
de vlag van Portugal voeren | pavillon du Portugal |
Verordening (EG) nr. 1849/2003 van de Commissie van 20 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1849/2003 de la Commission du 20 octobre 2003 fixant |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/744/Euratom : | 2003/744/Euratom : |
* Besluit van de Raad van 22 september 2003 houdende goedkeuring van | * Décision du Conseil du 22 septembre 2003 approuvant la conclusion, |
de sluiting door de Commissie van een overeenkomst betreffende | par la Commission, d'un accord de coopération dans le domaine des |
samenwerking inzake het vreedzame gebruik van kernenergie tussen de | utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire entre la Communauté |
Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de regering van de | européenne de l'Energie atomique (Euratom) et la République |
Republiek Oezbekistan | d'Ouzbékistan |
Overeenkomst betreffende samenwerking inzake het vreedzame gebruik van | Accord de coopération dans le domaine des utilisations pacifiques de |
kernenergie tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) | l'énergie nucléaire entre la Communauté européenne de l'énergie |
en de Regering van de Republiek Oezbekistan | atomique (Euratom), et le Gouvernement de la République d'Ouzbékistan |
Commissie | Commission |
2003/745/EG : | 2003/745/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 oktober 2003 inzake een | * Décision de la Commission du 13 octobre 2003 relative à une aide |
financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van | financière de la Communauté dans le cadre de l'éradication de la peste |
klassieke varkenspest in Duitsland in 2002 (kennisgeving geschied | porcine classique en Allemagne en 2002 (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2003) 3584) | C(2003) 3584) |
2003/746/EG : | 2003/746/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 oktober 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 14 octobre 2003 relative à la liste des |
lijst van programma's voor de uitroeiing en de bewaking van bepaalde | programmes d'éradication et de surveillance de certaines EST pouvant |
TSE's waaraan in 2004 een financiële bijdrage van de Gemeenschap kan | bénéficier d'une participation financière de la Communauté en 2004 |
worden verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3713) | (notifiée sous le numéro C(2003) 3713) |
2003/747/EG : | 2003/747/CE : |
* Besluit nr. 2/2003 van het Gemengd Comité EG-Andorra van 8 oktober | * Décision n° 2/2003 du Comité mixte CE-Andorre du 8 octobre 2003 |
2003 tot vaststelling van bepalingen voor de verdere uitvoering van | fixant les dispositions de mise en oeuvre du protocole sur les |
het Aanvullend Protocol inzake veterinaire vraagstukken bij de | questions vétérinaires complémentaire à l'accord sous forme d'échange |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | de lettres entre la Communauté économique européenne et la Principauté |
Economische Gemeenschap en het Vorstendom Andorra, ondertekend te Brussel op 15 mei 1997 | d'Andorre, signé à Bruxelles le 15 mai 1997 |