← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 222 5 september 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1559/2003
van de Commissie van 4 september 2003 tot vaststelling van(...) * Verordening (EG) nr. 1560/2003
van de Commissie van 2 september 2003 houdende uitvoeringsbepaling(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 222 5 september 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1559/2003 van de Commissie van 4 september 2003 tot vaststelling van(...) * Verordening (EG) nr. 1560/2003 van de Commissie van 2 september 2003 houdende uitvoeringsbepaling(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 222 5 septembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1559/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 établissant les valeur(...) * Règlement (CE) n° 1560/2003 de la Commission du 2 septembre 2003 portant modalités d'application (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 222 5 september 2003 | L 222 5 septembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1559/2003 van de Commissie van 4 september 2003 | Règlement (CE) n° 1559/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1560/2003 van de Commissie van 2 september 2003 | * Règlement (CE) n° 1560/2003 de la Commission du 2 septembre 2003 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 343/2003 van | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 343/2003 du |
de Raad tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen | Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de |
welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een | l'Etat membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée |
asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de | dans l'un des Etats membres par un ressortissant d'un pays tiers |
lid-Staten wordt ingediend | |
* Verordening (EG) nr. 1561/2003 van de Commissie van 4 september 2003 | * Règlement (CE) n° 1561/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 |
tot afwijking van Verordening (EG) nr. 708/98 betreffende de overname | dérogeant au règlement (CE) n° 708/98 relatif à la prise en charge du |
van padie door de interventiebureaus en houdende vaststelling van de | riz paddy par les organismes d'intervention et fixant les montants |
toe te passen correctiebedragen, toeslagen en kortingen, ten aanzien | correcteurs ainsi que les bonifications et les réfactions à appliquer, |
van de termijn voor de levering voor interventie voor het | en ce qui concerne le délai de livraison à l'intervention pour la |
verkoopseizoen 2002/2003 | campagne 2002/2003 |
* Verordening (EG) nr. 1562/2003 van de Commissie van 4 augustus 2003 | * Règlement (CE) n° 1562/2003 de la Commission du 4 août 2003 relatif |
inzake de stopzetting van de visserij op schelvis door vaartuigen die | à l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant pavillon de |
de vlag van Zweden voeren | la Suède |
* Verordening (EG) nr. 1563/2003 van de Commissie van 4 september 2003 | * Règlement (CE) n° 1563/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant |
de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède |
Verordening (EG) nr. 1564/2003 van de Commissie van 4 september 2003 | Règlement (CE) n° 1564/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1565/2003 van de Commissie van 4 september 2003 | Règlement (CE) n° 1565/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de vierde | blanc à destination de certains pays tiers pour la quatrième |
deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 1290/2003 | permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 |
Verordening (EG) nr. 1566/2003 van de Commissie van 4 september 2003 | Règlement (CE) n° 1566/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/637/EG : | 2003/637/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 april 2003 betreffende | * Décision de la Commission du 30 avril 2003 concernant le régime |
staatssteunregeling C 65/2002 (ex N 262/2002) van Oostenrijk ten | d'aide d'Etat C 65/02 (ex N 262/02) que l'Autriche envisage de mettre |
gunste van de Oostenrijkse luchtvaartmaatschappijen (kennisgeving | à exécution en faveur des compagnies aériennes autrichiennes (notifiée |
geschied onder nummer C(2003) 1307) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2003) 1307) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 223 5 september 2003 | L 223 5 septembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
Inhoud | Sommaire |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/625/EG : | 2003/625/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 juli 2001 waarbij een | * Décision de la Commission, du 3 juillet 2001, déclarant une |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de | opération de concentration compatible avec le marché commun et le |
EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak COMP/ JV.55 - | fonctionnement de l'accord EEE (Affaire COMP/JV.55 - |
Hutchison/RCPM/ECT) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1723) | Hutchison/RCPM/ECT) (notifiée sous le numéro C(2001) 1723) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/626/EG : | 2003/626/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 november 2002 betreffende de | * Décision de la Commission, du 27 novembre 2002, relative au régime |
door Duitsland ten uitvoer gelegde steunregeling "Leningsprogramma | d'aide mis à exécution par l'Allemagne "Programme de prêts du Land de |
voor K.M.O.'s van de deelstaat Thüringen" (kennisgeving geschied onder | Thuringe en faveur des petites et moyennes entreprises" (notifiée sous |
nummer C(2002) 4358) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2002) 4358) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 224 6 september 2003 | L 224 6 septembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1567/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1567/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 15 juli 2003 betreffende steun voor beleid en maatregelen op het | 15 juillet 2003 concernant les aides destinées aux politiques et aux |
gebied van reproductieve en seksuele gezondheid en rechten in | actions relatives à la santé génésique et sexuelle et aux droits |
ontwikkelingslanden | connexes dans les pays en développement |
* Verordening (EG) nr. 1568/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1568/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 15 juli 2003 betreffende steun voor de bestrijding van aan armoede | 15 juillet 2003 relatif à l'aide en faveur de la lutte contre les |
gerelateerde ziekten (hiv/aids, tuberculose en malaria) in | maladies dues à la pauvreté (VIH/sida, tuberculose et paludisme) dans |
ontwikkelingslanden | les pays en développement |
Verordening (EG) nr. 1569/2003 van de Commissie van 5 september 2003 | Règlement (CE) n° 1569/2003 de la Commission du 5 septembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1570/2003 van de Commissie van 5 september 2003 | Règlement (CE) n° 1570/2003 de la Commission du 5 septembre 2003 |
tot vaststelling van de hoeveelheden waarvoor in de periode van 1 | fixant les quantités pour lesquelles des demandes de certificats |
d'importation peuvent être introduites au titre de la période du 1er | |
januari tot en met 30 juni 2004 aanvragen voor invoercertificaten | janvier au 30 juin 2004 pour les contingents tarifaires de viandes |
kunnen worden ingediend in het kader van de tariefcontingenten voor | |
rundvlees die bij Verordening (EG) nr. 1279/98 zijn vastgesteld voor | bovines prévus par le règlement (CE) n° 1279/98 pour la Bulgarie, la |
Bulgarije, Tsjechië, Slowakije, Roemenië, Polen en Hongarije | République tchèque, la Slovaquie, la Roumanie, la Pologne et la |
* Verordening (EG) nr. 1571/2003 van de Commissie van 5 september 2003 | Hongrie * Règlement (CE) n° 1571/2003 de la Commission du 5 septembre 2003 |
tot wijziging van elementen van het productdossier van een benaming | |
die is opgenomen in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 | modifiant des éléments du cahier des charges de la dénomination |
(Parmigian° Reggiano) | figurant à l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 (Parmigian° Reggiano) |
* Verordening (EG) nr. 1572/2003 van de Commissie van 4 september 2003 | * Règlement (CE) n° 1572/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 |
waarbij machtiging wordt verleend tot overdracht tussen de | autorisant les transferts entre les limites quantitatives de produits |
kwantitatieve beperkingen voor textiel- en kledingproducten van | textiles et d'habillement originaires de la République islamique du |
oorsprong uit de Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan |
* Verordening (EG) nr. 1573/2003 van de Commissie van 4 september 2003 | * Règlement (CE) n° 1573/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht tussen de | autorisant les transferts entre les limites quantitatives de produits |
kwantitatieve beperkingen voor textiel- en kledingproducten van oorsprong uit de Republiek India | textiles et d'habillement originaires de la République de l'Inde |
* Verordening (EG) nr. 1574/2003 van de Commissie van 4 september 2003 | * Règlement (CE) n° 1574/2003 de la Commission du 4 septembre 2003 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht tussen de | autorisant les transferts entre les limites quantitatives de produits |
kwantitatieve beperkingen voor textiel- en kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China | textiles et d'habillement originaires de la République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 1575/2003 van de Commissie van 5 september 2003 | Règlement (CE) n° 1575/2003 de la Commission du 5 septembre 2003 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
* Richtlijn 2003/80/EG van de Commissie van 5 september 2003 tot | * Directive 2003/80/CE de la Commission du 5 septembre 2003 |
vaststelling van het symbool dat de houdbaarheid van cosmetische | établissant à l'annexe VIII bis de la directive 76/768/CEE du Conseil |
producten aangeeft, in bijlage VIII bis bij Richtlijn 76/768/EEG van | le symbole indiquant la durabilité d'utilisation des produits |
de Raad (Voor de EER relevante tekst) | cosmétiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2003/81/EG van de Commissie van 5 september 2003 tot | * Directive 2003/81/CE de la Commission du 5 septembre 2003 modifiant |
wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde molinaat, | la directive 91/414/CEE du Conseil en vue d'y inscrire les substances |
thiram en ziram op te nemen als werkzame stof (Voor de EER relevante | actives molinate, thirame et zirame (Texte présentant de l'intérêt |
tekst) | pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/638/EG : | 2003/638/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 september 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 5 septembre 2003 portant fixation des |
van de definitieve financiële toewijzing per lid-Staat, voor het | allocations financières définitives de la campagne 2002/2003 aux Etats |
wijnoogstjaar 2002/2003 en voor een bepaald aantal hectaren, voor de | membres, pour un certain nombre d'hectares, en vue de la |
herstructurering en omschakeling van wijngaarden overeenkomstig | restructuration et de la reconversion des vignobles au titre du |
Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad (kennisgeving geschied | règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2003) 3147) | C(2003) 3147) |
L 225 9 september 2003 | L 225 9 septembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1576/2003 van de Commissie van 8 september 2003 | Règlement (CE) n° 1576/2003 de la Commission du 8 septembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1577/2003 van de Commissie van 8 september 2003 | * Règlement (CE) n° 1577/2003 de la Commission du 8 septembre 2003 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad ten | dérogeant au règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil, en ce qui |
concerne les paiements à la surface pour certaines cultures arables et | |
aanzien van de areaalbetalingen voor bepaalde akkerbouwgewassen en van | les paiements au titre de gel de terres pour la campagne de |
de betalingen voor braaklegging voor het verkoopseizoen 2003/2004 ten | commercialisation 2003/2004 aux producteurs situés dans certaines |
behoeve van de producenten in bepaalde gebieden van de Gemeenschap | régions de la Communauté |
* Verordening (EG) nr. 1578/2003 van de Commissie van 8 september 2003 | * Règlement (CE) n° 1578/2003 de la Commission du 8 septembre 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op wijting door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du merlan par les navires battant |
de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède |
L 226 10 september 2003 | L 226 10 septembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1579/2003 van de Commissie van 9 september 2003 | Règlement (CE) n° 1579/2003 de la Commission du 9 septembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1580/2003 van de Commissie van 9 september 2003 | Règlement (CE) n° 1580/2003 de la Commission du 9 septembre 2003 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit (appelen) | dans le secteur des fruits et légumes (pommes) |
* Richtlijn 2003/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 | * Directive 2003/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 |
juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing | juillet 2003 relative à la qualification initiale et à la formation |
van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de | continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux |
weg bestemde voertuigen, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. | transports de marchandises ou de voyageurs, modifiant le règlement |
3820/85 van de Raad en Richtlijn 91/439/EEG van de Raad en tot | (CEE) n° 3820/85 du Conseil ainsi que la directive 91/439/CEE du |
intrekking van Richtlijn 76/914/EEG van de Raad | Conseil et abrogeant la directive 76/914/CEE du Conseil |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/639/CE : | 2003/639/EG : |
* Beschikking van de Commissie van 4 september 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 4 septembre 2003 relative à la |
procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | procédure d'attestation de conformité des produits de construction, |
producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE |
van de Raad met betrekking tot constructieve penverbindingen | du Conseil, en ce qui concerne les goujons pour joints structuraux |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3159) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2003) 3159) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
2003/640/CE : | 2003/640/EG : |
* Beschikking van de Commissie van 4 september 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 4 septembre 2003 relative à la |
procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | procédure d'attestation de conformité des produits de construction, |
producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE |
van de Raad met betrekking tot kits voor gevelbekleding (kennisgeving | du Conseil, en ce qui concerne les kits de bardage rapporté (notifiée |
geschied onder nummer C(2003) 3160) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2003) 3160) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/641/CE : | 2003/641/EG : |
* Beschikking van de Commissie van 5 september 2003 betreffende het | * Décision de la Commission du 5 septembre 2003 sur l'utilisation de |
photographies en couleurs ou d'autres illustrations comme | |
gebruik van kleurenfoto's of andere illustraties als | avertissements relatifs à la santé à faire figurer sur les |
gezondheidswaarschuwingen op verpakkingseenheden van tabaksproducten | conditionnements des produits du tabac (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3184) (Voor de EER | C(2003) 3184) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit 2003/642/JBZ van de Raad van 22 juli 2003 betreffende de | * Décision 2003/642/JAI du Conseil du 22 juillet 2003 concernant |
toepassing op Gibraltar van de Overeenkomst ter bestrijding van | l'application à Gibraltar de la convention relative à la lutte contre |
corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de | la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés |
lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn | européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne |
L 227 11 september 2003 | L 227 11 septembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1581/2003 van de Commissie van 10 september 2003 | Règlement (CE) n° 1581/2003 de la Commission du 10 septembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1582/2003 van de Commissie van 10 september | * Règlement (CE) n° 1582/2003 de la Commission du 10 septembre 2003 |
2003 houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 1433/2003 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 1433/2003 portant modalités |
vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. | d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui |
2200/96 van de Raad voor wat de actiefondsen, de operationele | concerne les fonds opérationnels, les programmes opérationnels et |
programma's en de toekenning van financiële steun betreft | l'aide financière |
* Verordening (EG) nr. 1583/2003 van de Commissie van 9 september 2003 | * Règlement (CE) n° 1583/2003 de la Commission du 9 septembre 2003 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 1584/2003 van de Commissie van 10 september 2003 | Règlement (CE) n° 1584/2003 de la Commission du 10 septembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 1585/2003 van de Commissie van 10 september 2003 | Règlement (CE) n° 1585/2003 de la Commission du 10 septembre 2003 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 1586/2003 van de Commissie van 10 september 2003 | Règlement (CE) n° 1586/2003 de la Commission du 10 septembre 2003 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/643/EG ; | 2003/643/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 mei 2003 betreffende staatssteun | * Décision de la Commission du 13 mai 2003 relative à l'aide d'Etat |
van Duitsland ten gunste van Kahla Porzellan GmbH en Kahla/Thüringen Porzellan GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1520) (Voor de EER relevante tekst) EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE Toezichthoudende Autoriteit van de EVA * Aanbeveling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 97/03/COL van 19 juni 2003 inzake een in 2003 uit te voeren gecoördineerd bewakingsprogramma om de inachtneming van de maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in en op granen en bepaalde producten van plantaardige oorsprong te garanderen * Aanbeveling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 98/03/COL van 19 juni 2003 betreffende een gecoördineerd programma | accordée par l'Allemagne en faveur de Kahla Porzellan GmbH et de Kahla/Thüringen Porzellan GmbH (notifiée sous le numéro C(2003) 1520) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN Autorité de surveillance AELE * Recommandation de l'Autorité de surveillance AELE n° 97/03/COL du 19 juin 2003 concernant un programme coordonné de contrôle pour 2003 visant à garantir le respect des teneurs maximales en résidus de pesticides dans et sur les céréales et certains autres produits d'origine végétale * Recommandation de l'Autorité de surveillance AELE n° 98/03/COL du 19 juin 2003 concernant un programme coordonné pour le contrôle officiel |
voor 2003 inzake de officiële controle op levensmiddelen | des denrées alimentaires pour 2003 |