← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 126 22 mei 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 874/2003
van de Raad van 6 mei 2003 betreffende de sluiting van de Over(...) Overeenkomst tussen
de Europese Gemeenschap en de Republiek Kiribati inzake de visserij in de visse(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 126 22 mei 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 874/2003 van de Raad van 6 mei 2003 betreffende de sluiting van de Over(...) Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kiribati inzake de visserij in de visse(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 126 22 mai 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 874/2003 du Conseil du 6 mai 2003 relatif à la conclusion de l'accord en(...) Accord entre la Communauté européenne et la République de Kiribati concernant la pêche dans la zone(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 126 22 mei 2003 | L 126 22 mai 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 874/2003 van de Raad van 6 mei 2003 betreffende | * Règlement (CE) n° 874/2003 du Conseil du 6 mai 2003 relatif à la |
de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de | conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République |
Republiek Kiribati inzake de visserij in de visserijzone van Kiribati | de Kiribati concernant la pêche dans la zone de pêche de Kiribati |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kiribati | Accord entre la Communauté européenne et la République de Kiribati |
inzake de visserij in de visserijzone van Kiribati | concernant la pêche dans la zone de pêche de Kiribati |
Verordening (EG) nr. 875/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 875/2003 de la Commission du 21 mai 2003 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 876/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 tot | * Règlement (CE) n° 876/2003 de la Commission du 21 mai 2003 |
vaststelling van bijzondere maatregelen, op grond van Verordening (EG) | définissant des mesures spécifiques au titre du règlement (CE) n° |
nr. 2347/2002 van de Raad, voor de vangsten en de aanvoer van | 2347/2002 du Conseil en ce qui concerne les captures et les |
diepzeesoorten in de seizoengebonden visserij door Denemarken in het | débarquements d'espèces d'eau profonde intervenant lors des activités |
Skagerrak en de Noordzee | de pêche saisonnière du Danemark dans le Skagerrak et en mer du Nord |
* Verordening (EG) nr. 877/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 tot | * Règlement (CE) n° 877/2003 de la Commission du 21 mai 2003 |
verlening van een voorlopige vergunning voor het gebruik van de | autorisant provisoirement l'utilisation du régulateur d'acidité "acide |
zuurtegraadregelaar "benzoëzuur" in de diervoeding (Voor de EER | benzoïque" dans l'alimentation des animaux (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 878/2003 van de Commissie van 20 mei 2003 | * Règlement (CE) n° 878/2003 de la Commission du 20 mai 2003 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 879/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 inzake | Règlement (CE) n° 879/2003 de la Commission du 21 mai 2003 relatif à |
de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die de | l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant pavillon des |
vlag van Nederland voeren | Pays-Bas |
Verordening (EG) nr. 880/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 880/2003 de la Commission du 21 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
* Richtlijn 2003/40/EG van de Commissie van 16 mei 2003 tot | * Directive 2003/40/CE de la Commission du 16 mai 2003 fixant la |
vaststelling van de lijst, de grenswaarden voor de concentratie en de | liste, les limites de concentration et les mentions d'étiquetage pour |
vermelding op het etiket van bestanddelen van natuurlijk mineraalwater | les constituants des eaux minérales naturelles, ainsi que les |
en van de voorwaarden voor het gebruik van met ozon verrijkte lucht | conditions d'utilisation de l'air enrichi en ozone pour le traitement |
bij de behandeling van natuurlijk mineraalwater en bronwater | des eaux minérales naturelles et des eaux de source |
L 127 23 mei 2003 | L 127 23 mai 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 882/2003 van de Raad van 19 mei 2003 tot | * Règlement (CE) n° 882/2003 du Conseil du 19 mai 2003 établissant un |
vaststelling van een regeling voor toezicht op en verificatie van | système de suivi et de vérification du thon |
tonijnvangsten Verordening (EG) nr. 883/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 883/2003 de la Commission du 22 mai 2003 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 884/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 | Règlement (CE) n° 884/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant le |
houdende vaststelling van het definitieve eenheidsbedrag van de | taux de restitution définitif et le pourcentage de délivrance de |
restitutie, en van het percentage in de sector groenten en fruit | certificats d'exportation du système B dans le secteur des fruits et |
afgegeven uitvoercertificaten van het B-stelsel (tomaten, | |
sinaasappelen, citroenen en appelen) | légumes (tomates, oranges, citrons et pommes) |
Verordening (EG) nr. 885/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 885/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à |
rijst verwerkte producten | base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 886/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 886/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales |
van granen | pour les animaux |
* Verordening (EG) nr. 887/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | * Règlement (CE) n° 887/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant |
vaststelling van overgangsbepalingen voor Verordening (EG) nr. | des dispositions transitoires relatives au règlement (CE) n° |
2535/2001 wat betreft de invoer van bepaalde zuivelproducten van | 2535/2001, en ce qui concerne l'importation de certains produits |
herkomst uit de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek | laitiers en provenance de la République tchèque et de la République |
* Verordening (EG) nr. 888/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | slovaque * Règlement (CE) n° 888/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant |
les quantités de tabac brut pouvant être transférées vers un autre | |
vaststelling van de hoeveelheden ruwe tabak die in Duitsland, Spanje | groupe de variétés dans le cadre du seuil de garantie pour la récolte |
en Portugal in het kader van de garantiedrempels voor de oogst 2003 | 2003 en Allemagne, en Espagne et au Portugal |
naar een andere soortengroep mogen worden overgedragen | |
Verordening (EG) nr. 889/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 889/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 890/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 890/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état |
in onveranderde vorm | |
Verordening (EG) nr. 891/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 891/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer naar | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à |
bepaalde derde landen van witte suiker voor de 30e deelinschrijving in | destination de certains pays tiers pour la trentième adjudication |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée |
1331/2002 | au règlement (CE) n° 1331/2002 |
Verordening (EG) nr. 892/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 | Règlement (CE) n° 892/2003 de la Commission du 22 mai 2003 portant |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | rejet des demandes des certificats à l'exportation de certains |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 893/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 | Règlement (CE) n° 893/2003 de la Commission du 22 mai 2003 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 894/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 894/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1582/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1582/2002 |
Verordening (EG) nr. 895/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 | Règlement (CE) n° 895/2003 de la Commission du 22 mai 2003 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 896/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 896/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 698/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 698/2003 |
Verordening (EG) nr. 897/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 | Règlement (CE) n° 897/2003 de la Commission du 22 mai 2003 relatif aux |
betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de |
het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 581/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 581/2003 |
Verordening (EG) nr. 898/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 | Règlement (CE) n° 898/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 899/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 | Règlement (CE) n° 899/2003 de la Commission du 22 mai 2003 modifiant |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 900/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 900/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et |
en griesmeel van tarwe of van rogge | des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 901/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 901/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant la |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 902/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 902/2003 de la Commission du 22 mai 2003 portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 903/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 903/2003 de la Commission du 22 mai 2003 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 904/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 | Règlement (CE) n° 904/2003 de la Commission du 22 mai 2003 rectifiant |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 880/2003 tot | le règlement (CE) n° 880/2003 fixant les droits à l'importation dans |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/369/EG : | 2003/369/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 mei 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 16 mai 2003 modifiant la décision |
Beschikking 85/377/EEG houdende invoering van een communautaire | |
typologie van de landbouwbedrijven (kennisgeving geschied onder nummer | 85/377/CEE portant établissement d'une typologie communautaire des |
C(2003) 1557) | exploitations agricoles (notifiée sous le numéro C(2003) 1557) |
2003/370/EG : | 2003/370/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 mei 2003 waarbij aan de | * Décision de la Commission du 21 mai 2003 autorisant les Etats |
lidstaten toestemming wordt verleend om de geldigheidsduur van | membres à prolonger les autorisations provisoires pour les nouvelles |
voorlopige toelatingen voor de nieuwe werkzame stoffen | substances actives iodosulfuron-methyl-sodium, indoxacarbe, |
iososulfuron-methyl-natrium, indoxacarb, S-metolachloor, Spodoptera | S-métolachlore, virus de la polyédrose nucléaire de la Spodoptera |
exigua kernpolyedervirus, tepraloxydim en dimethenamid-P te verlengen | exigua, tepraloxydime et diméthénamide-P (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1583) (Voor de EER | C(2003) 1583) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2003/371/EG : | 2003/371/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 mei 2003 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission du 22 mai 2003 clôturant la procédure |
antidumpingprocedure betreffende de invoer van opneembare compactdiscs | antidumping concernant les importations de disques compacts pour |
uit India 60 Bericht aan de lezers | l'enregistrement originaires de l'Inde |
L 128 24 mei 2003 | L 128 24 mai 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 905/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 905/2003 de la Commission du 23 mai 2003 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 906/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 906/2003 de la Commission du 23 mai 2003 suspendant |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 907/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 | Règlement (CE) n° 907/2003 de la Commission du 23 mai 2003 déterminant |
houdende toewijzing van uitvoercertificaten voor uitvoer van bepaalde | l'attribution des certificats d'exportation pour certains produits |
zuivelproducten naar de Dominicaanse Republiek in het kader van het in | laitiers à exporter vers la République dominicaine dans le cadre du |
artikel 20 bis van Verordening (EG) nr. 174/1999 bedoelde contingent | contingent visé à l'article 20 bis du règlement (CE) n° 174/1999 |
* Verordening (EG) nr. 908/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot | * Règlement (CE) n° 908/2003 de la Commission du 23 mai 2003 fixant le |
montant de l'aide compensatoire pour les bananes produites et | |
vaststelling van het bedrag van de compenserende steun voor in 2002 in | commercialisées dans la Communauté au cours de l'année 2002 ainsi que |
de Gemeenschap geteelde en in de handel gebrachte bananen en van het | |
bedrag per eenheid product van de voorschotten voor 2003 | le montant unitaire des avances pour 2003 |
* Verordening (EG) nr. 909/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot | * Règlement (CE) n° 909/2003 de la Commission du 23 mai 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1693/2002 wat betreft de | le règlement (CE) n° 1693/2002 en ce qui concerne l'enregistrement des |
registratie van de invoer van bepaalde smeedbare hulpstukken | importations de certains accessoires de tuyauterie en fonte malléable |
(fittings) voor pijpleidingen vervaardigd door een bepaalde | fabriqués par un producteur-exportateur argentin |
Argentijnse producent/exporteur | |
Verordening (EG) nr. 910/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 910/2003 de la Commission du 23 mai 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige B | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs B à |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 | visée au règlement (CE) n° 1898/2002 |
Verordening (EG) nr. 911/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 911/2003 de la Commission du 23 mai 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 | visée au règlement (CE) n° 1896/2002 |
Verordening (EG) nr. 912/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 912/2003 de la Commission du 23 mai 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/373/EG : | 2003/373/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 december 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 11 décembre 2002 relative à l'aide |
staatssteun die Duitsland voornemens is te verlenen ten gunste van BMW | d'Etat que l'Allemagne envisage d'accorder en faveur de BMW AG à |
AG te Leipzig (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4830) (Voor | Leipzig (notifiée sous le numéro C(2002) 4830) (Texte présentant de |
de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2003/374/EG : | 2003/374/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 mei 2003 tot uitvoering van | * Décision de la Commission du 21 mai 2003 relative à la mise en |
Beschikking nr. 507/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad | oeuvre de la décision n° 507/2001/CE du Parlement européen et du |
betreffende een aantal maatregelen met betrekking tot een | Conseil concernant un ensemble d'actions relatives au réseau |
trans-Europees netwerk voor het verzamelen, produceren en verspreiden | transeuropéen de collecte, de production et de diffusion des |
van statistieken over het intra- en extracommunautaire goederenverkeer | statistiques sur les échanges intra et extracommunautaires de biens |
(Edicom) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1598) | (Edicom) (notifiée sous le numéro C(2003) 1598) |
2003/375/EG : | 2003/375/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 mei 2003 tot aanwijzing van het | * Décision de la Commission du 21 mai 2003 relative à la désignation |
register voor het.eu-topniveaudomein (kennisgeving geschied onder | du registre du domaine de premier niveau.eu (notifiée sous le numéro |
nummer C(2003) 1624) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 1624) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 129 26 mei 2003 | L 129 26 mai 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Bij de algemene begroting van de Europese Unie te voegen documenten | Documents joints au budget général pour l'Union européenne |
2003/344/EG : | 2003/344/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Agentschap voor | |
de veiligheid en de gezondheid op het werk voor het begrotingsjaar | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la |
2003 | sécurité et la santé au travail pour l'exercice 2003 |
2003/345/EG : | 2003/345/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Vertaalbureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses du Centre de traduction des |
organen van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 | organes de l'Union européenne pour l'exercice 2003 |
2003/346/EG : | 2003/346/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Centrum voor de | * Etat des recettes et des dépenses du Centre européen pour le |
ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop) voor het begrotingsjaar | développement de la formation professionnelle (Cedefop) pour |
2003 | l'exercice 2003 |
2003/347/EG : | 2003/347/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la |
wederopbouw voor het begrotingsjaar 2003 | reconstruction (AER) pour l'exercice 2003 |
2003/348/EG : | 2003/348/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Milieuagentschap | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour |
voor het begrotingsjaar 2003 | l'environnement pour l'exercice 2003 |
2003/349/EG : | 2003/349/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour |
geneesmiddelenbeoordeling voor het begrotingsjaar 2003 | l'évaluation des médicaments pour l'exercice 2003 |
2003/350/EG : | 2003/350/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van de Europese Stichting tot | * Etat des recettes et des dépenses de la Fondation européenne pour |
verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden voor het | l'amélioration des conditions de vie et de travail pour l'exercice |
begrotingsjaar 2003 | 2003 |
2003/351/EG : | 2003/351/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Communautair Bureau voor | * Etat des recettes et des dépenses de l'Office communautaire des |
plantenrassen voor het begrotingsjaar 2003 | variétés végétales pour l'exercice 2003 |
2003/352/EG : | 2003/352/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving voor het | * Etat des recettes et dépenses de l'Observatoire européen des drogues |
begrotingsjaar 2003 | et des toxicomanies pour l'année 2003 |
2003/353/EG : | 2003/353/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees | * Etat des recettes et des dépenses de l'Observatoire européen des |
Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat voor het begrotingsjaar 2003 | phénomènes racistes et xénophobes pour l'exercice 2003 |
L 130 27 mei 2003 | L 130 27 mai 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 913/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 913/2003 de la Commission du 26 mai 2003 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 914/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 | Règlement (CE) n° 914/2003 de la Commission du 26 mai 2003 portant |
betreffende de derde publicatie van de hoeveelheden van bepaalde | troisième publication des quantités de certains produits de base |
basisproducten die zonder voorafgaand onderzoek van de economische | susceptibles d'être placées sous le régime de perfectionnement actif |
voorwaarden onder de regeling actieve veredeling mogen worden | sans examen préalable des conditions économiques |
geplaatst * Verordening (EG) nr. 915/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot | * Règlement (CE) n° 915/2003 de la Commission du 26 mai 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2366/2002 houdende opening van | le règlement (CE) n° 2366/2002 portant ouverture de contingents |
communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, schapen- en geitenvlees voor 2003 | tarifaires communautaires au titre de 2003 pour les animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la viande des animaux des espèces ovine et caprine |
Verordening (EG) nr. 916/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 916/2003 de la Commission du 26 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaires |
de sectoren granen en rijst | et nationales |
Verordening (EG) nr. 917/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 917/2003 de la Commission du 26 mai 2003 relatif à |
vaststelling dat geen toewijzing plaatsvindt voor rundvlees dat in het | la non-attribution de l'adjudication des viandes bovines mises en |
kader van de in Verordening (EG) nr. 598/2003 bedoelde derde openbare | vente dans le cadre de la troisième adjudication visée au règlement |
inschrijving te koop is aangeboden | (CE) n° 598/2003 |
* Verordening (EG) nr. 918/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 | * Règlement (CE) n° 918/2003 de la Commission du 26 mai 2003 relatif à |
inzake de stopzetting van de visserij op schelvis door vaartuigen die | l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant pavillon de |
de vlag van België voeren | la Belgique |
* Verordening (EG) nr. 919/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 | * Règlement (CE) n° 919/2003 de la Commission du 26 mai 2003 relatif à |
inzake de stopzetting van de visserij op wijting door vaartuigen die | l'arrêt de la pêche du merlan par les navires battant pavillon de la |
de vlag van België voeren | Belgique |
Verordening (EG) nr. 920/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 920/2003 de la Commission du 26 mai 2003 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 921/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 921/2003 de la Commission du 26 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et certains |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 922/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 922/2003 de la Commission du 26 mai 2003 fixant la |
vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische industrie | restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par |
gebruikte witte suiker | l'industrie chimique |
Verordening (EG) nr. 923/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot | Règlement (CE) n° 923/2003 de la Commission du 26 mai 2003 fixant les |
prix communautaires à la production et les prix communautaires à | |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/376/EG : | 2003/376/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 mei 2003 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 22 mai 2003 modifiant les annexes I et |
de bijlagen I en II bij Beschikking 2002/304/EG inzake de programma's | II de la décision 2002/304/CE concernant des programmes appliqués en |
ter verkrijging van de status van erkend gebied of bedrijf ten aanzien | vue d'obtenir le statut de zone ou de ferme d'élevage agréée au regard |
van virale hemorragische septikemie (VHS) en van infectieuze | de la septicémie hémorragique virale (SHV) et de la nécrose |
hematopoïetische necrose (IHN) (kennisgeving geschied onder nummer | hématopoïétique infectieuse (NHI) (notifiée sous le numéro C(2003) |
C(2003) 1627) (Voor de EER relevante tekst) | 1627) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/377/EG : | 2003/377/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 mei 2003 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 22 mai 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2003/67/EG van de Raad tot vaststelling van beschermende | 2003/67/CE du Conseil concernant des mesures de protection relatives à |
maatregelen in verband met Newcastle disease in de Verenigde Staten | la maladie de Newcastle aux Etats-Unis d'Amérique (notifiée sous le |
van Amerika (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1636) (Voor de | numéro C(2003) 1636) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2003/378/EG : | 2003/378/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 mei 2003 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 23 mai 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2002/300/EG tot vaststelling van de lijst van ten aanzien | 2002/300/CE établissant la liste des zones agréées en ce qui concerne |
van Bonamia ostreae en/of Marteilia refringens bij weekdieren erkende | Bonamia ostreae et/ou Marteilia refringens (notifiée sous le numéro |
gebieden (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1639) (Voor de | C(2003) 1639) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) . |
EER relevante tekst) |