← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 72 18 maart 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 480/2003
van de Commissie van 17 maart 2003 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 481/2003 van de
Commissie van 17 maart 2003 inzake de levering van plantaardig(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 72 18 maart 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 480/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 481/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 inzake de levering van plantaardig(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 72 18 mars 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 480/2003 de la Commission du 17 mars 2003 établissant les valeurs forfaita(...) Règlement (CE) n° 481/2003 de la Commission du 17 mars 2003 relatif à la fourniture d'huile végétal(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 72 18 maart 2003 | L 72 18 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 480/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 480/2003 de la Commission du 17 mars 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 481/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 | Règlement (CE) n° 481/2003 de la Commission du 17 mars 2003 relatif à |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 482/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 | Règlement (CE) n° 482/2003 de la Commission du 17 mars 2003 relatif à |
inzake de levering van granen als voedselhulp | la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 483/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 483/2003 de la Commission du 17 mars 2003 relatif à |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 219/2003 | vente dans le cadre de la troisième adjudication visée au règlement |
bedoelde derde openbare inschrijving | (CE) n° 219/2003 |
Verordening (EG) nr. 484/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 484/2003 de la Commission du 17 mars 2003 relatif à |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 220/2003 | vente dans le cadre de la troisième adjudication visée au règlement |
bedoelde derde openbare inschrijving | (CE) n° 220/2003 |
Verordening (EG) nr. 485/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 | Règlement (CE) n° 485/2003 de la Commission du 17 mars 2003 concernant |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | les certificats d'importation pour les produits du secteur de la |
rundvlees van oorsprong uIt Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du |
Zimbabwe en Namibië | Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 486/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 486/2003 de la Commission du 17 mars 2003 fixant les |
prix communautaires à la production et les prix communautaires à | |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 487/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 487/2003 de la Commission du 17 mars 2003 |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 488/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 488/2003 de la Commission du 17 mars 2003 suspendant |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | douanier commun à l'importation de roses à petite fleur originaires |
kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël | d'Israël |
Verordening (EG) nr. 489/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 489/2003 de la Commission du 17 mars 2003 suspendant |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke | douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
Jordaanoever en de Gazastrook | originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 490/2003 van de Commissie van 17 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 490/2003 de la Commission du 17 mars 2003 |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit de Westelijke | d'oeillets multiflores (spray) originaires de Cisjordanie et de la |
Jordaanoever en de Gazastrook | bande de Gaza |
L 73 19 maart 2003 | L 73 19 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 491/2003 van de Commissie van 18 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 491/2003 de la Commission du 18 mars 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 492/2003 van de Commissie van 18 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 492/2003 de la Commission du 18 mars 2003 |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (Soprèssa | des produits agricoles et des denrées alimentaires (Soprèssa |
Vicentina, Asparago verde di Altedo, Pêra Rocha do Oeste) | Vicentina, Asparago verde di Altedo, Pêra Rocha do Oeste) |
* Verordening (EG) nr. 493/2003 van de Commissie van 18 maart 2003 | * Règlement (CE) n° 493/2003 de la Commission du 18 mars 2003 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 2550/2001 tot vaststelling | dérogeant au règlement (CE) n° 2550/2001 établissant les modalités |
van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 2529/2001 van de | d'application du règlement (CE) n° 2529/2001 du Conseil portant |
Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur des viandes ovine et |
schapen- en geitenvlees en tot wijziging van Verordening (EG) nr. | caprine en ce qui concerne les régimes de primes et modifiant le |
2419/2001 | règlement (CE) n° 2419/2001 |
* Verordening (EG) nr. 494/2003 van de Commissie van 18 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 494/2003 de la Commission du 18 mars 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 297/95 van de Raad inzake de | modifiant le règlement (CE) n° 297/95 du Conseil concernant les |
vergoedingen die aan het Europees Bureau voor de | |
geneesmiddelenbeoordeling dienen te worden betaald | redevances dues à l'Agence européenne pour l'évaluation des |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | médicaments II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/187/EG : | 2003/187/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 maart 2003 houdende intrekking | * Décision de la Commission du 18 mars 2003 abrogeant la décision |
van Beschikking 2003/173/EG tot vaststelling van beschermende | |
maatregelen in verband met een sterk vermoeden van besmetting met | 2003/173/CE concernant des mesures de protection relatives à une forte |
aviaire influenza in België (kennisgeving geschied onder nummer | suspicion d'influenza aviaire en Belgique (notifiée sous le numéro |
C(2003) 879) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 879) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Gemeenschappelijk Optreden 2003/188/GBVB van de Raad van 17 maart | * Action commune 2003/188/PESC du Conseil du 17 mars 2003 modifiant |
2003 tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2002/210/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie | l'action commune 2002/210/PESC relative à la mission de police de l'Union européenne |
L 74 20 maart 2003 | L 74 20 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 495/2003 van de Commissie van 19 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 495/2003 de la Commission du 19 mars 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 496/2003 van de Commissie van 19 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 496/2003 de la Commission du 19 mars 2003 |
tijdelijke afwijking van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende | dérogeant temporairement au règlement (CE) n° 1445/95 portant |
uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling | modalités d'application du régime des certificats d'importation et |
in de sector rundvlees | d'exportation dans le secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 497/2003 van de Commissie van 18 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 497/2003 de la Commission du 18 mars 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 94/2002 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 94/2002 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2826/2000 van de Raad | du règlement (CE) n° 2826/2000 du Conseil relatif à des actions |
betreffende voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor | d'information et de promotion en faveur des produits agricoles sur le |
landbouwproducten op de binnenmarkt | marché intérieur |
* Verordening (EG) nr. 498/2003 van de Commissie van 19 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 498/2003 de la Commission du 19 mars 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bijzondere | modifiant le règlement (CE) n° 1162/95 portant modalités particulières |
uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en | d'application du régime des certificats d'importation et d'exportation |
uitvoercertificaten in de sector granen en rijst | dans le secteur des céréales et du riz |
* Verordening (EG) nr. 499/2003 van de Commissie van 19 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 499/2003 de la Commission du 19 mars 2003 fixant |
vaststelling voor het verkoopseizoen 2002/2003 van de voorschotten op | les montants unitaires des acomptes sur les cotisations à la |
de productieheffingen in de sector suiker | production dans le secteur du sucre pour la campagne de |
commercialisation 2002/2003 | |
* Verordening (EG) nr. 500/2003 van de Commissie van 19 maart 2003 | * Règlement (CE) n° 500/2003 de la Commission du 19 mars 2003 relatif |
betreffende de termijnen gedurende welke bepaalde producten van de | aux délais durant lesquels certains produits du secteur des céréales |
sector granen en bepaalde producten van de sector rijst onder | et certains produits du secteur du riz peuvent demeurer sous les |
douanecontrole mogen blijven in het kader van de regeling inzake de | régimes douaniers de paiement à l'avance des restitutions |
vooruitbetaling van restituties | |
Verordening (EG) nr. 501/2003 van de Commissie van 19 maart 2003 | Règlement (CE) n° 501/2003 de la Commission du 19 mars 2003 prévoyant |
betreffende de nieuwe toewijzing van de rechten op invoer van jonge | une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement |
mannelijke mestrunderen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1126/2002 | (CE) n° 1126/2002 pour les jeunes bovins mâles destinés à engraisser |
Verordening (EG) nr. 502/2003 van de Commissie van 19 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 502/2003 de la Commission du 19 mars 2003 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 503/2003 van de Commissie van 19 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 503/2003 de la Commission du 19 mars 2003 fixant le |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/189/EG : | 2003/189/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 maart 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 18 mars 2003 relative à la publication |
bekendmaking van de referentie van norm EN 613 : 2000 "Lokale | de la référence de la norme EN 613 : 2000 "Appareils de chauffage |
gasverwarmingstoestellen volgens het convectieprincipe" overeenkomstig | indépendants à convection utilisant les combustibles gazeux" |
Richtlijn 90/396/EEG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer | conformément à la directive 90/396/CEE du Conseil (notifiée sous le |
C(2003) 710) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2003) 710) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/190/EG : | 2003/190/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 maart 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 18 mars 2003 relative à la publication |
bekendmaking van de referentie van norm EN 521 : 1998 | de la référence de la norme EN 521 : 1998 "Spécifications pour les |
"Vloeibaargastoestellen - Draagbare toestellen werkend op de dampfase | appareils fonctionnant exclusivement aux gaz de pétrole liquéfiés |
van vloeibaar flessengas", punt 5.7.2.1, overeenkomstig Richtlijn | -Appareils portatifs alimentés à la pression de vapeur des gaz de |
90/396/EEG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) | pétrole liquéfiés", conformément à la directive 90/396/CEE du Conseil |
711) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2003) 711) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/191/EG : | 2003/191/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 maart 2003 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 19 mars 2003 relative à des mesures de |
beschermende maatregelen in verband met aviaire influenza in Nederland | protection contre l'influenza aviaire aux Pays-Bas (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 889) (Voor de EER | numéro C(2003) 889) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Besluit nr. 1/2003 van het Comité | * Rectificatif à la décision n° 1/2003 du comité de coopération |
douanesamenwerking EG-Turkije van 30 januari 2003 tot wijziging van | douanière CE-Turquie du 30 janvier 2003 modifiant la décision n° |
Besluit nr. 1/2001 houdende wijziging van Besluit nr. 1/96 tot | 1/2001, qui a modifié la décision n° 1/96 portant modalités |
vaststelling van toepassingsbepalingen van Besluit nr. 1/95 van de | d'application de la décision n° 1/95 du Conseil d'association |
Associatieraad EG-Turkije (2003/75/EG) (PB L 28 van 4.2.2003) | CE-Turquie (2003/75/CE) (JO L 28 du 4.2.2003) |
L 75 21 maart 2003 | L 75 21 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 504/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 504/2003 de la Commission du 20 mars 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 505/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 505/2003 de la Commission du 20 mars 2003 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
varkensvlees, die in maart 2003 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en mars 2003 pour certains produits à base |
regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République |
Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië | de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la |
Verordening (EG) nr. 506/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Roumanie peuvent être acceptées Règlement (CE) n° 506/2003 de la Commission du 20 mars 2003 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
varkensvlees, die in maart 2003 worden ingediend op grond van | d'importation introduites en mars 2003 pour certains produits du |
secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du | |
Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en | régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant |
vaststelling van de wijze van beheer van communautaire | ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere | communautaires pour la viande porcine et certains autres produits |
landbouwproducten | agricoles |
Verordening (EG) nr. 507/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 507/2003 de la Commission du 20 mars 2003 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | |
aanvragen om invoercertificaten, die in maart 2003 worden ingediend op | |
grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten | |
in de varkensvleessector voor de periode van 1 april tot en met 30 | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
juni 2003 | d'importation introduites en mars 2003 peuvent être acceptées dans le |
cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains produits | |
dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er avril au | |
Verordening (EG) nr. 508/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | 30 juin 2003 Règlement (CE) n° 508/2003 de la Commission du 20 mars 2003 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
varkensvlees, die in maart 2003 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en mars 2003 pour certains produits à base |
regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord conclu |
overeenkomst met Slovenië | par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 509/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 509/2003 de la Commission du 20 mars 2003 portant |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van restitutiecertificaten | application d'un coefficient de réduction de certificats de |
voor goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, als | restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I |
bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1520/2000 | du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 510/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | n° 1520/2000 Règlement (CE) n° 510/2003 de la Commission du 20 mars 2003 instituant |
instelling van voorlopige antidumpingrechten op para-kresol uit de | des droits antidumping provisoires sur les importations de para-crésol |
Volksrepubliek China | originaire de la République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 511/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 511/2003 de la Commission du 20 mars 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 512/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 | Règlement (CE) n° 512/2003 de la Commission du 20 mars 2003 concernant |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector | la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur vitivinicole |
Verordening (EG) nr. 513/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 513/2003 de la Commission du 20 mars 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et |
en griesmeel van tarwe of van rogge | des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 514/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 | Règlement (CE) n° 514/2003 de la Commission du 20 mars 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 515/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 | Règlement (CE) n° 515/2003 de la Commission du 20 mars 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1582/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1582/2002 |
Verordening (EG) nr. 516/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 516/2003 de la Commission du 20 mars 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 517/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 517/2003 de la Commission du 20 mars 2003 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 256/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 256/2003 |
Verordening (EG) nr. 518/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 518/2003 de la Commission du 20 mars 2003 fixant le |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/197/EG : | 2003/197/CE : |
* Besluit van de Raad van 21 oktober 2002 betreffende de | * Décision du Conseil du 21 octobre 2002 relative à la signature au |
ondertekening, namens de Gemeenschap, en de voorlopige toepassing van | nom de la Communauté et l'application provisoire d'un accord sous |
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | |
Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake | forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et |
de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door | l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système |
Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Macédoine à travers l'Autriche |
Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door | et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système |
Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vanaf | d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de |
1 januari 1999 | Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999 |
L 76 22 maart 2003 | L 76 22 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 519/2003 van de Commissie van 21 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 519/2003 de la Commission du 21 mars 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 520/2003 van de Commissie van 20 maart 2003 | * Règlement (CE) n° 520/2003 de la Commission du 20 mars 2003 relatif |
inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant pavillon de |
de vlag van België voeren | la Belgique |
Verordening (EG) nr. 521/2003 van de Commissie van 21 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 521/2003 de la Commission du 21 mars 2003 suspendant |
schorsing van de boteraankopen in sommige lid-Staten | les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 522/2003 van de Commissie van 21 maart 2003 | Règlement (CE) n° 522/2003 de la Commission du 21 mars 2003 concernant |
inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | les demandes de certificats d'exportation pour le riz et les brisures |
waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
Verordening (EG) nr. 523/2003 van de Commissie van 21 maart 2003 | Règlement (CE) n° 523/2003 de la Commission du 21 mars 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte B | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains longs B |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 | visée au règlement (CE) n° 1898/2002 |
Verordening (EG) nr. 524/2003 van de Commissie van 21 maart 2003 | Règlement (CE) n° 524/2003 de la Commission du 21 mars 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002 | visée au règlement (CE) n° 1895/2002 |
Verordening (EG) nr. 525/2003 van de Commissie van 21 maart 2003 | Règlement (CE) n° 525/2003 de la Commission du 21 mars 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 | visée au règlement (CE) n° 1896/2002 |
Verordening (EG) nr. 526/2003 van de Commissie van 21 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 526/2003 de la Commission du 21 mars 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 |
* Richtlijn 2003/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 | * Directive 2003/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 mars |
maart 2003 tot wijziging van Richtlijn 98/70/EG betreffende de | 2003 modifiant la directive 98/70/CE concernant la qualité de |
kwaliteit van benzine en dieselbrandstof (Voor de EER relevante tekst) | l'essence et des carburants diesel (Texte présentant de l'intérêt pour |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lid-Staten | Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres |
2003/198/EG, Euratom : | 2003/198/CE, Euratom : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres du 17 |
lid-Staten van 17 maart 2003 houdende benoeming van een lid van het | mars 2003 portant nomination d'un membre du Tribunal de première |
Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | instance des Communautés européennes |
Raad | Conseil |
2003/199/EG : | 2003/199/CE : |
* Beschikking van de Raad van 18 maart 2003 betreffende de | * Décision du Conseil du 18 mars 2003 concernant la non-inscription de |
niet-opneming van aldicarb in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG en de | l'aldicarbe à l'annexe I de la directive 91/414/CEE et le retrait des |
intrekking van de toelating voor gewasbeschermingsmiddelen die deze | autorisations accordées aux produits phytopharmaceutiques contenant |
werkzame stof bevatten | cette substance active |
Commissie | Commission |
2003/200/EG : | 2003/200/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 februari 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 14 février 2003 établissant des |
van herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire | critères écologiques révisés pour l'attribution du label écologique |
milieukeur voor wasmiddelen en tot wijziging van Beschikking | communautaire aux détergents textiles et modifiant la décision |
1999/476/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 143) (Voor de | 1999/476/CE (notifiée sous le numéro C(2003) 143) (Texte présentant de |
EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2003/201/EG : | 2003/201/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 maart 2003 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 21 mars 2003 modifiant la décision |
van Beschikking 2000/85/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden | 2000/85/CE fixant les conditions particulières d'importation des |
voor de invoer van visserijproducten van oorsprong uit Letland | produits de la pêche et de l'aquaculture originaires de Lettonie |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 833) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2003) 833) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit 2003/202/GBVB van de Raad van 18 maart 2003 betreffende het | * Décision 2003/202/PESC du Conseil du 18 mars 2003 concernant le |
starten van een door de Europese Unie geleide militaire operatie in de | lancement de l'opération militaire de l'UE dans l'ancienne République |
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | yougoslave de Macédoine |
L 77 24 maart 2003 | L 77 24 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/192/EG : | 2003/192/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2001 betreffende een | * Décision de la Commission, du 20 décembre 2001, concernant un régime |
door Spanje in 1993 ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van | d'aide d'Etat mis à exécution par l'Espagne en 1993 en faveur de |
bepaalde recentelijk opgerichte ondernemingen in Guipuzcoa (Spanje) | certaines entreprises nouvellement créées dans la province de |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4448) (Voor de EER | Guipuzcoa (Espagne) (notifiée sous le numéro C(2001) 4448) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/193/EG : | 2003/193/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 juni 2002 inzake de | * Décision de la Commission, du 5 juin 2002, relative à une aide |
steunmaatregel betreffende belastingvrijstellingen en leningen tegen | d'Etat aux exonérations fiscales et prêts à des conditions |
gunstige voorwaarden die Italië heeft verstrekt ten gunste van | préférentielles consentis par l'Italie à des entreprises de services |
nutsbedrijven waarin de overheid een meerderheidsdeelneming heeft (C | publics dont l'actionnariat est majoritairement public - C 27/99 (ex |
27/99 (ex NN 69/98)) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2006) | NN 69/98) (notifiée sous le numéro C(2002) 2006 final) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/194/EG : | 2003/194/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 oktober 2002 betreffende de | * Décision de la Commission, du 30 octobre 2002, relative à l'aide |
steunmaatregel die Duitsland heeft toegekend ten gunste van | d'Etat accordée par l'Allemagne en faveur de Schmitz-Gotha |
Schmitz-Gotha Fahrzeugwerke GmbH (C 31/2001 (ex NN 156/1999 en N | Fahrzeugwerke GmbH C 31/01 (ex NN 156/99 et n 288/98) (notifiée sous |
288/1998)) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2145) (Voor de | le numéro C(2002) 2145) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2003/195/EG : | 2003/195/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 oktober 2002 betreffende | * Décision de la Commission, du 16 octobre 2002, concernant le régime |
staatssteun die Italië voornemens is te verlenen ten behoeve van de | d'aides que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur de |
werkgelegenheid in de regio Sicilië C 56/1999 (ex N 668/1997) | l'emploi dans la Région Sicile - C 56/99 (ex n 668/97) (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3738) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2002) 3738) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/196/EG : | 2003/196/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 december 2002 betreffende de | * Décision de la Commission, du 11 décembre 2002, concernant le régime |
staatssteunregeling C 42/2002 (ex N 286/2002) die Frankrijk voornemens | d'aide d'Etat C 42/02 (ex N 286/02) que la France envisage de mettre à |
is ten uitvoer te leggen ten gunste van de Franse | |
luchtvaartmaatschappijen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) | exécution en faveur des compagnies aériennes françaises (notifiée sous |
4833) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2002) 4833) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 78 25 maart 2003 | L 78 25 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 527/2003 van de Raad van 17 maart 2003 houdende | * Règlement (CE) n° 527/2003 du Conseil du 17 mars 2003 autorisant |
machtiging tot het aanbieden en leveren voor rechtstreekse menselijke | l'offre et la livraison à la consommation humaine directe de certains |
consumptie van bepaalde uit Argentinië ingevoerde wijnen waarop | |
oenologische procédés zijn toegepast waarin niet is voorzien bij | vins importés d'Argentine susceptibles d'avoir fait l'objet de |
Verordening (EG) nr. 1493/1999 | pratiques oenologiques non prévues par le règlement (CE) n° 1493/1999 |
Verordening (EG) nr. 528/2003 van de Commissie van 24 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 528/2003 de la Commission du 24 mars 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 529/2003 van de Commissie van 24 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 529/2003 de la Commission du 24 mars 2003 |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1279/98, (EG) nr. 1128/1999, | modifiant les règlements (CE) n° 1279/98, (CE) n° 1128/1999, (CE) n° |
(EG) nr. 1247/1999 en (EG) nr. 140/2003, wat betreft bepaalde | 1247/1999 et (CE) n° 140/2003 en ce qui concerne certains contingents |
tariefcontingenten voor bepaalde producten van de rundvleessector van | tarifaires de certains produits du secteur de la viande bovine |
oorsprong uit Roemenië | originaires de Roumanie |
* Richtlijn 2003/21/EG van de Commissie van 24 maart 2003 houdende | * Directive 2003/21/CE de la Commission du 24 mars 2003 modifiant la |
wijziging van Richtlijn 2001/32/EG met betrekking tot bepaalde | directive 2001/32/CE en ce qui concerne certaines zones protégées, |
beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere | exposées à des dangers phytosanitaires particuliers, dans la |
plantenziekterisico's bestaan | Communauté |
* Richtlijn 2003/22/EG van de Commissie van 24 maart 2003 tot | * Directive 2003/22/CE de la Commission du 24 mars 2003 modifiant |
wijziging van bepaalde bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad | certaines annexes de la directive 2000/29/CE du Conseil concernant les |
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de | mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté |
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige | d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre |
producten schadelijke organismen | leur propagation à l'intérieur de la Communauté |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/203/EG : | 2003/203/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 20 maart 2003 inzake de | * Recommandation de la Commission du 20 mars 2003 concernant |
harmonisatie van het aanbieden van toegang tot openbare | l'harmonisation de l'accès R-LAN du public aux réseaux et services |
elektronische-communicatienetwerken en -diensten in de Europese | publics de communications électroniques dans la Communauté (Texte |
Gemeenschap voor het publiek door middel van R-LAN (Voor de EER | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2003/204/EG : | 2003/204/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 maart 2003 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 21 mars 2003 modifiant la décision |
97/569/CE en ce qui concerne l'inclusion d'établissements de la | |
van Beschikking 97/569/EG door opneming van inrichtingen in Hongarije, | Hongrie, de la Slovénie et de la Slovaquie dans des listes provisoires |
Slovenië en Slowakije in de voorlopige lijsten van inrichtingen in | d'établissements de pays tiers en provenance desquels les Etats |
derde landen waaruit de lid-Staten de invoer toestaan van | membres autorisent les importations de produits à base de viande |
vleesproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 832) (Voor | (notifiée sous le numéro C(2003) 832) (Texte présentant de l'intérêt |
de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2003/205/EG : | 2003/205/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 20 maart 2003 betreffende | * Décision de la Banque centrale européenne du 20 mars 2003 concernant |
de denominaties, specificaties, reproductie, vervanging en het uit | les valeurs unitaires, les spécifications, la reproduction, l'échange |
circulatie nemen van eurobankbiljetten (ECB/2003/4) | et le retrait des billets en euros (BCE/2003/4) |
2003/206/EG : | 2003/206/CE : |
* Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 20 maart 2003 | * Orientation de la Banque centrale européenne du 20 mars 2003 |
betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen tegen niet-conforme | relative aux mesures applicables aux reproductions irrégulières de |
reproducties van eurobankbiljetten en betreffende de vervanging en het | billets en euros ainsi qu'à l'échange et au retrait des billets en |
uit circulatie nemen van eurobankbiljetten (ECB/2003/5) | euros (BCE/2003/5) |
L 79 26 maart 2003 | L 79 26 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 530/2003 van de Commissie van 25 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 530/2003 de la Commission du 25 mars 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 531/2003 van de Commissie van 25 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 531/2003 de la Commission du 25 mars 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2375/2002 betreffende de opening en | modifiant le règlement (CE) n° 2375/2002 portant ouverture et mode de |
de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van zachte | gestion des contingents tarifaires communautaires pour le blé tendre |
tarwe van andere dan van hoge kwaliteit uit derde landen en tot | d'une qualité autre que la qualité haute en provenance des pays tiers |
afwijking van Verordening (EG) nr. 1766/92 van de Raad | et dérogeant au règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 532/2003 van de Commissie van 25 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 532/2003 de la Commission du 25 mars 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 501/2003 betreffende de nieuwe | le règlement (CE) n° 501/2003 prévoyant une nouvelle attribution de |
toewijzing van de rechten op invoer van jonge mannelijke mestrunderen | droits d'importation au titre du règlement (CE) n° 1126/2002 pour les |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1126/2002 | jeunes bovins mâles destinés à engraisser |
* Richtlijn 2003/19/EG van de Commissie van 21 maart 2003 tot | * Directive 2003/19/CE de la Commission du 21 mars 2003 modifiant, en |
wijziging, ter aanpassing aan de technische vooruitgang, van Richtlijn | vue de l'adapter au progrès technique, la directive 97/27/CE du |
97/27/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de massa's | Parlement européen et du Conseil relative aux masses et dimensions de |
en afmetingen van bepaalde categorieën motorvoertuigen en | certaines catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques |
aanhangwagens daarvan (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/208/EG : | 2003/208/CE : |
* Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EU-Marokko van 24 februari | * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Maroc du 24 février |
2003 houdende oprichting van subcomités van het Associatiecomité | 2003 portant création de sous-comités du comité d'association |
Commissie | Commission |
2003/209/EG : | 2003/209/CE : |
* Besluit van de Commissie van 25 maart 2003 tot oprichting van de | * Décision de la Commission du 25 mars 2003 portant création d'un |
adviesgroep "Deskundigengroep mensenhandel" | groupe consultatif dénommé "Groupe d'experts sur la traite des êtres |
humains" |