← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 349 24 december 2002
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2002/996/JBZ
: * Besluit van de Raad van 28 november 2002 tot instel I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening (EG) nr. 2323/20(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 349 24 december 2002 Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2002/996/JBZ : * Besluit van de Raad van 28 november 2002 tot instel I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening (EG) nr. 2323/20(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 349 24 décembre 2002 Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union européenne 2002/996/JAI : * Décision du Conseil du 28 novembre 2002 instaurant un mécanis I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement (CE) n° 2323/2002(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 349 24 december 2002 | L 349 24 décembre 2002 |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2002/996/JBZ : | 2002/996/JAI : |
* Besluit van de Raad van 28 november 2002 tot instelling van een | * Décision du Conseil du 28 novembre 2002 instaurant un mécanisme |
regeling voor de evaluatie van nationale maatregelen en de uitvoering | d'évaluation de l'application et de la mise en oeuvre au plan national |
ervan op nationaal niveau ter bestrijding van het terrorisme | des engagements internationaux en matière de lutte contre le terrorisme |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2323/2002 van de Raad van 16 december 2002 | Règlement (CE) n° 2323/2002 du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à |
betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling van de | la conclusion du protocole fixant, pour la période du 1er juillet 2002 |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de | au 30 juin 2006, les possibilités de pêche et la contrepartie |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering | financière prévues par l'accord entre la Communauté économique |
van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, | européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant |
voor de periode van 1 juli 2002 tot en met 30 juni 2006 | la pêche au large de la côte sénégalaise |
Verordening (EG) nr. 2324/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2324/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2325/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2325/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
granen en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 2326/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2326/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2327/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2327/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant |
de vlag van Denemarken voeren | pavillon du Danemark |
Verordening (EG) nr. 2328/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2328/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
houdende opening van openbare verkopen van alcohol uit | portant ouverture de ventes publiques d'alcool d'origine vinique en |
wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Europese Gemeenschap | vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté européenne |
Verordening (EG) nr. 2329/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2329/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1582/2002 betreffende een | modifiant le règlement (CE) n° 1582/2002 relatif à une mesure |
bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland en Zweden | particulière d'intervention pour les céréales en Finlande et en Suède |
Verordening (EG) nr. 2330/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2330/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 900/2002 inzake een openbare | modifiant le règlement (CE) n° 900/2002 relatif à l'ouverture d'une |
inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van rogge naar alle derde | adjudication de la restitution à l'exportation de seigle vers tous les |
landen met uitzondering van Hongarije, Estland, Litouwen en Letland | pays tiers à l'exclusion de la Hongrie, de l'Estonie, de la Lituanie |
Verordening (EG) nr. 2331/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | et de la Lettonie Règlement (CE) n° 2331/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 899/2002 inzake een openbare | modifiant le règlement (CE) n° 899/2002 relatif à l'ouverture d'une |
inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van zachte tarwe naar alle | adjudication de la restitution à l'exportation de blé tendre vers tous |
derde landen met uitzondering van Hongarije, Polen, Estland, Litouwen | les pays tiers à l'exclusion de la Hongrie, de la Pologne, de |
en Letland | l'Estonie, de la Lituanie et de la Lettonie |
Verordening (EG) nr. 2332/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2332/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende | rectifiant le règlement (CE) n° 2535/2001 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui |
voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende | concerne le régime d'importation du lait et des produits laitiers et |
opening van tariefcontingenten | l'ouverture de contingents tarifaires |
Verordening (EG) nr. 2333/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2333/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
houdende rectificatie van de Nederlandse versie van Verordening (EG) | rectifiant la version néerlandaise du règlement (CE) n° 1162/95 |
nr. 1162/95 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het | portant modalités particulières d'application du régime des |
stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en | certificats d'importation et d'exportation dans le secteur des |
rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 2334/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2334/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2540/2001 houdende afwijking | modifiant le règlement (CE) n° 2540/2001 dérogeant au règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1148/2001 ten aanzien van normcontroles in | n° 1148/2001 en ce qui concerne les contrôles de conformité au stade |
het invoerstadium in de sector verse groenten en fruit | de l'importation applicables dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2335/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | frais Règlement (CE) n° 2335/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot aanvulling van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad ten | complétant le règlement (CE) n° 747/2001 du Conseil en ce qui concerne |
aanzien van communautaire tariefcontingenten voor tomaten van | les contingents tarifaires communautaires pour les tomates originaires |
oorsprong uit Marokko | du Maroc |
Verordening (EG) nr. 2336/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2336/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1367/2002 tot opening van | modifiant le règlement (CE) n° 1367/2002 ouvrant la distillation de |
de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad | crise visée à l'article 30 du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil |
bedoelde crisisdistillatie in Portugal | au Portugal |
Verordening (EG) nr. 2337/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2337/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de | du régime relatif à l'application des droits additionnels à |
aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit | l'importation dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2338/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2338/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | fixant les prix communautaires à la production et les prix |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | l'application du régime à l'importation de certains produits de la |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 2339/2002 van de Commissie van 23 december 2002 | Règlement (CE) n° 2339/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten | Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres |
2002/997/EU : | 2002/997/UE : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, |
lidstaten, in het kader van de Raad bijeen van 20 december 2002 tot | réunis au sein du Conseil du 20 décembre 2002 modifiant la décision |
wijziging van het besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen | des représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein |
van de lidstaten in het kader van de Raad bijeen, van 21 februari 2002 | du Conseil, du 21 février 2002 instituant un Fonds destiné au |
tot instelling van een fonds ter financiering van de Conventie over de | financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne et |
toekomst van de Europese Unie en tot vaststelling van de financiële | fixant les règles financières relatives à sa gestion |
voorschriften voor het beheer daarvan | |
2002/998/EU : | 2002/998/UE : |
* Vaststelling van de begroting van het fonds ter financiering van de | * Arrêt du budget du Fonds destiné au financement de la Convention sur |
Conventie over de toekomst van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 | l'avenir de l'Union européenne pour l'exercice 2003 |
Raad | Conseil |
2002/999/EG : | 2002/999/CE : |
* Besluit van de Raad van 11 december 2002 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 11 décembre 2002 concernant la conclusion de |
de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
toepassing van het protocol tot vaststelling van de | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering | économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal |
van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, | concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période |
voor de periode van 1 juli 2002 tot en met 30 juni 2006 | du 1er juillet 2002 au 30 juin 2006 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
toepassing van het protocol tot vaststelling van de | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering | économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal |
van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, | concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période |
voor de periode van 1 juli 2002 tot en met 30 juni 2006 | du 1er juillet 2002 au 30 juin 2006 |
2002/1000/EG : | 2002/1000/CE : |
* Besluit van de Raad van 16 december 2002 betreffende ondertekening | * Décision du Conseil du 16 décembre 2002 relative à la signature au |
namens de Gemeenschap en voorlopige toepassing van de op 18 oktober | nom de la Communauté et à l'application provisoire de l'accord sur le |
2002 te Phnom-Penh geparafeerde overeenkomst tussen de Europese | commerce des produits textiles entre la Communauté européenne et le |
Gemeenschap en het Koninkrijk Cambodja inzake de handel in | Royaume du Cambodge, paraphé à Phnom Penh le 18 octobre 2002 |
textielproducten | |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Cambodja | Accord entre la Communauté européenne et le Royaume du Cambodge |
inzake de handel in textielproducten | relatif au commerce des produits textiles |
2002/1001/EG : | 2002/1001/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 december 2002 betreffende de handel in | * Décision du Conseil du 19 décembre 2002 sur le commerce de certains |
bepaalde staalproducten tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne | produits sidérurgiques entre la Communauté européenne et l'Ukraine |
Commissie | Commission |
2002/1002/EG : | 2002/1002/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 december 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 17 décembre 2002 relative à la |
publicatie van de referentie van norm EN 848-3 "Veiligheid van | publication de la référence de la norme EN 848-3 "Sécurité des |
houtbewerkingsmachines - Freesmachines voor éénzijdige bewerking met | machines pour le travail à bois - Machines à fraiser sur une face à |
draaiend gereedschap - Deel 3 : Numeriek bestuurde boor- en | outil rotatif - Partie 3 : Perceuses et défonceuses à commande |
freesmachines" in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen in | numérique" au Journal officiel des Communautés européennes dans le |
het kader van de uitwerking van Richtlijn 98/37/EG van het Europees | cadre de la mise en oeuvre de la directive 98/37/CE (notifiée sous le |
Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5065) | numéro C(2002) 5065) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
(Voor de EER relevante tekst) | |
2002/1003/EG : | 2002/1003/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 december 2002 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 18 décembre 2002 établissant des |
van minimumeisen voor een onderzoek naar prioneiwitgenotypes van | prescriptions minimales pour l'étude des génotypes de la protéine |
schapenrassen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5102) (Voor | prion pour les races ovines (notifiée sous le numéro C(2002) 5102) |
de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/1004/EG : | 2002/1004/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2002 houdende tiende | * Décision de la Commission du 23 décembre 2002 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende | dixième fois la décision 2001/327/CE relative aux restrictions en |
maatregelen met betrekking tot de verplaatsingen van dieren van voor | matière de mouvement d'animaux des espèces sensibles en ce qui |
mond- en klauwzeer gevoelige soorten (kennisgeving geschied onder | concerne la fièvre aphteuse (notifiée sous le numéro C(2002) 5271) |
nummer C(2002) 5271) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/1005/EG : | 2002/1005/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2002 houdende tweede wijziging van Beschikking 2002/308/EG tot vaststelling van de lijsten van erkende gebieden en erkende viskwekerijen ten aanzien van virale hemorragische septikemie (VHS), van infectieuze hematopoïetische necrose (IHN) of van beide visziekten (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5204) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van | * Décision de la Commission du 23 décembre 2002 modifiant pour la deuxième fois la décision 2002/308/CE établissant les listes des zones et des exploitations piscicoles agréées au regard de la septicémie hémorragique virale (SHV) ou de la nécrose hématopoïétique infectieuse (NHI), ou de ces deux maladies (notifiée sous le numéro C(2002) 5204) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des Etats membres (JO L 53 du 23.2.2002) * Rectificatif au règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission du 12 |
12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 | décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité |
van het EG-Verdrag op werkgelegenheidssteun (PB L 337 van 13.12.2002) | CE aux aides d'Etat à l'emploi (JO L 337 du 13.12.2002) |
L 350 27 december 2002 | L 350 27 décembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2264/2002 van de Raad van 19 december 2002 tot | * Règlement (CE) n° 2264/2002 du Conseil du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/96 houdende tijdelijke | le règlement (CE) n° 1255/96 portant suspension temporaire des droits |
schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk | autonomes du tarif douanier commun sur certains produits industriels, |
douanetarief voor bepaalde industrie-, landbouw- en visserijproducten | agricoles et de la pêche |
L 351 28 december 2002 | L 351 28 décembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2345/2002 van de Raad van 16 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2345/2002 du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à |
betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de | |
periode van 3 augustus 2002 tot en met 2 augustus 2004, van de | la conclusion du protocole fixant, pour la période du 3 août 2002 au 2 |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in | août 2004, les possibilités de pêche et la contrepartie financière |
de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de | prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le |
regering van de Republiek Angola inzake de visserij voor de kust van | gouvernement de la République d'Angola sur la pêche au large de |
Angola | l'Angola |
* Verordening (EG) nr. 2346/2002 van de Raad van 19 december 2002 tot | * Règlement (CE) n° 2346/2002 du Conseil du 19 décembre 2002 fixant, |
vaststelling, voor het visseizoen 2003, van de oriëntatieprijzen en de | pour la campagne de pêche 2003, les prix d'orientation et les prix à |
communautaire productieprijzen voor bepaalde visserijproducten | la production communautaire pour certains produits de la pêche |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 104/2000 | conformément au règlement (CE) n° 104/2000 |
* Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad van 16 december 2002 tot | * Règlement (CE) n° 2347/2002 du Conseil du 16 décembre 2002 |
vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de toegang tot | établissant des conditions spécifiques d'accès aux pêcheries des |
diepzeebestanden en bij de visserij daarop in acht te nemen | stocks d'eau profonde et fixant les exigences y afférentes |
voorschriften * Verordening (EG) nr. 2348/2002 van de Raad van 9 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2348/2002 du Conseil du 9 décembre 2002 relatif à |
betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling van | la conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering | économique européenne et le gouvernement de la République démocratique |
van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij | de Sao Tomé e Principe concernant la pêche au large de Sao Tomé e |
voor de kust van Sao Tomé en Principe, voor de periode van 1 juni 2002 | Principe, pour la période du 1er juin 2002 au 31 mai 2005 |
tot en met 31 mei 2005 | |
* Verordening (EG) nr. 2349/2002 van de Commissie van 20 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2349/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 |
betreffende de vaststelling van de forfaitaire waarde van de in het | fixant la valeur forfaitaire des produits de la pêche retirés du |
visseizoen 2003 uit de markt genomen visserijproducten die in | marché pendant la campagne de pêche 2003 intervenant dans le calcul de |
aanmerking wordt genomen voor de berekening van de financiële | la compensation financière et de l'avance y afférente |
vergoeding en het hierop betrekking hebbende voorschot | |
* Verordening (EG) nr. 2350/2002 van de Commissie van 20 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2350/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 |
tot vaststelling van het bedrag van de steun voor particuliere opslag | fixant le montant de l'aide au stockage privé pour certains produits |
van bepaalde visserijproducten in het visseizoen 2003 | de la pêche pendant la campagne de pêche 2003 |
* Verordening (EG) nr. 2351/2002 van de Commissie van 20 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2351/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 |
tot vaststelling van het bedrag van de steun voor verkoopuitstel en | |
van de forfaitaire premie voor bepaalde visserijproducten in het | fixant le montant de l'aide au report et de la prime forfaitaire pour |
visseizoen 2003 | certains produits de la pêche pendant la campagne 2003 |
* Verordening (EG) nr. 2352/2002 van de Commissie van 20 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2352/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 |
tot vaststelling, voor het visseizoen 2003, van de ophoudprijzen en de | fixant, pour la campagne de pêche 2003, les prix de retrait et de |
verkoopprijzen voor de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 104/2000 | vente des produits de la pêche énumérés à l'annexe Ire du règlement |
van de Raad genoemde visserijproducten | (CE) n° 104/2000 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2353/2002 van de Commissie van 20 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2353/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 |
tot vaststelling van de verkoopprijzen voor de in bijlage II bij | fixant, pour la campagne de pêche 2003, les prix de vente des produits |
Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad genoemde visserijproducten | de la pêche énumérés à l'annexe II du règlement (CE) n° 104/2000 du |
voor het visseizoen 2003 | Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2354/2002 van de Commissie van 20 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2354/2002 de la Commission du 20 décembre 2002 |
tot vaststelling van de referentieprijzen voor bepaalde | fixant les prix de référence de certains produits de la pêche pour la |
visserijproducten voor het visseizoen 2003 | campagne de pêche 2003 |
* Verordening (EG) nr. 2355/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2355/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 438/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 438/2001 fixant les modalités |
van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de | d'application du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil en ce qui |
Raad met betrekking tot de beheers- en controlesystemen voor uit de | concerne les systèmes de gestion et de contrôle du concours octroyé au |
structuurfondsen toegekende bijstand | titre des Fonds structurels |
* Verordening (EG) nr. 2356/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2356/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling | dérogeant au règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
* Verordening (EG) nr. 2357/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2357/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
inzake het beheer van de kwantitatieve contingenten voor | |
textielproducten voor 2003 krachtens Verordening (EG) nr. 517/94 | concernant la gestion des contingents textiles en 2003 en application |
du règlement (CE) n° 517/94 du Conseil relatif au régime commun | |
betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van | applicable aux importations de produits textiles en provenance de |
textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder | certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres |
bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch | arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires |
onder een andere, bijzondere, communautaire regeling | spécifiques d'importation |
* Verordening (EG) nr. 2358/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2358/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2359/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2359/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
tot opening voor het jaar 2003 van tariefcontingenten voor de invoer | portant ouverture pour l'année 2003 de contingents tarifaires |
in de Europese Gemeenschap van bepaalde goederen van oorsprong uit de | applicables à l'importation dans la Communauté européenne de certains |
Tsjechische Republiek, Roemenië en Slowakije | produits originaires de la République tchèque, de Roumanie et de |
* Verordening (EG) nr. 2360/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | Slovaquie * Règlement (CE) n° 2360/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
tot opening voor het jaar 2003 van een tariefcontingent voor de invoer | relatif à l'ouverture, pour l'année 2003, d'un contingent tarifaire à |
in de Europese Gemeenschap van bepaalde goederen van oorsprong uit | l'importation dans la Communauté européenne de certaines marchandises |
IJsland die zijn verkregen door verwerking van de in Verordening (EG) | originaires d'Islande résultant de la transformation de produits |
nr. 3448/93 van de Raad bedoelde landbouwproducten | agricoles visés au règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2361/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2361/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
tot opening voor het jaar 2003 van een tariefcontingent voor de invoer | relatif à l'ouverture, pour l'année 2003, d'un contingent tarifaire à |
in de Europese Gemeenschap van bepaalde goederen van oorsprong uit | l'importation dans la Communauté européenne de certaines marchandises |
Noorwegen die zijn verkregen door verwerking van de in Verordening | originaires de Norvège résultant de la transformation de produits |
(EG) nr. 3448/93 van de Raad bedoelde landbouwproducten | agricoles visés au règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2362/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2362/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
tot opening voor het jaar 2003 van een tariefcontingent voor de invoer | relatif à l'ouverture, pour l'année 2003, d'un contingent tarifaire à |
in de Europese Gemeenschap van bepaalde goederen van oorsprong uit | l'importation dans la Communauté européenne de certaines marchandises |
Turkije | originaires de Turquie |
* Verordening (EG) nr. 2363/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2363/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
betreffende de opening voor het jaar 2003 van tariefcontingenten voor | relatif à l'ouverture, pour l'année 2003, de contingents tarifaires à |
de invoer in de Europese Gemeenschap van bepaalde verwerkte | l'importation dans la Communauté européenne de certains produits |
landbouwproducten van oorsprong uit Noorwegen | agricoles transformés originaires de Norvège |
* Verordening (EG) nr. 2364/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2364/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
betreffende de opening voor het jaar 2003 van tariefcontingenten voor | portant ouverture pour l'année 2003 de contingents tarifaires |
de invoer van producten van oorsprong uit de Republiek Polen in de | applicables à l'importation dans la Communauté européenne de produits |
Europese Gemeenschap | originaires de la République de Pologne |
* Verordening (EG) nr. 2365/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2365/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2565/2001 houdende opening van | modifiant le règlement (CE) n° 2565/2001 portant ouverture de |
communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, schapenvlees en | |
geitenvlees voor 2002 en houdende afwijking van Verordening (EG) nr. | contingents tarifaires communautaires au titre de 2002 pour les |
animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la viande des | |
animaux des espèces ovine et caprine et portant dérogation au | |
1439/95 | règlement (CE) n° 1439/95 |
* Verordening (EG) nr. 2366/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2366/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
houdende opening van communautaire tariefcontingenten voor schapen, | portant ouverture de contingents tarifaires communautaires au titre de |
geiten, schapen- en geitenvlees voor 2003 | 2003 pour les animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la |
viande des animaux des espèces ovine et caprine | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/1006/EG : | 2002/1006/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 december 2002 tot toekenning van | * Décision du Conseil du 19 décembre 2002 portant attribution d'une |
aanvullende financiële bijstand aan Moldavië | aide financière supplémentaire à la Moldavie |
2002/1007/EG : | 2002/1007/CE : |
* Besluit van de Raad van 9 december 2002 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 9 décembre 2002 relative à la conclusion de |
de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de financiële | l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté | |
Economische Gemeenschap en de Democratische Republiek Sao Tomé en | économique européenne et la République démocratique de Sao Tomé e |
Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe, | Principe concernant la pêche au large de Sao Tomé e Principe, pour la |
voor de periode van 1 juni 2002 tot en met 31 mei 2005 | période du 1er juin 2002 au 31 mai 2005 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
toepassing van het protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden | |
en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
Democratische Republiek Sao Tomé en Principe, inzake de visserij voor | européenne et la République démocratique de Sao Tomé e Principe |
de kust van Sao Tomé en Principe voor de periode van 1 juni 2002 tot | concernant la pêche au large de Sao Tomé e Principe pour la période du |
en met 1 mei 2005 | 1er juin 2002 au 31 mai 2005 |
2002/1008/EG : | 2002/1008/CE : |
* Besluit van de Raad van 9 december 2002 betreffende de goedkeuring | * Décision du Conseil du 9 décembre 2002 concernant la conclusion de |
van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de | |
voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de | l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
periode van 3 augustus 2002 tot en met 2 augustus 2004, van de | |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de | |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering | |
van de Republiek Angola inzake de visserij voor de kust van Angola | |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de toepassing | |
van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 3 augustus 2002 | provisoire du protocole fixant, pour la période allant du 3 août 2002 |
tot en met 2 augustus 2004, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Angola inzake de visserij voor de kust van Angola Commissie 2002/1009/EG : | jusqu'au 2 août 2004, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République d'Angola sur la pêche au large de l'Angola Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République d'Angola sur la pêche au large de l'Angola pour la période du 3 août 2002 au 2 août 2004 Commission 2002/1009/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2002 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 27 décembre 2002 concernant des mesures |
van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in | de protection contre la peste porcine classique en Belgique, en |
België, Frankrijk, Duitsland en Luxemburg (kennisgeving geschied onder | France, en Allemagne et au Luxembourg (notifiée sous le numéro C(2002) |
nummer C(2002) 5359) (Voor de EER relevante tekst) | 5359) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1514/2002 van de Raad van 19 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1514/2002 du Conseil du 19 août |
augustus 2002 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en | 2002 instituant un droit antidumping définitif et portant perception |
tot definitieve inning van het voorlopige recht op de invoer van | définitive du droit provisoire institué sur les importations de |
bepaalde hulpstukken voor buisleidingen, van ijzer of van staal, uit | certains accessoires de tuyauterie, en fer ou en acier, originaires de |
Tsjechië, Maleisië, Rusland, de Republiek Korea en Slowakije (PB L 228 van 24.8.2002) | la République tchèque, de Malaisie, de Russie, de la République de Corée et de Slovaquie (JO L 228 du 24.8.2002) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1697/2002 van de Raad van 23 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1697/2002 du Conseil du 23 |
september 2002 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op | septembre 2002 instituant des droits antidumping définitifs sur les |
gelaste buizen en pijpen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, uit | importations de certains tubes et tuyaux soudés, en fer ou en acier |
non allié, originaires de la République tchèque, de Pologne, de | |
Tsjechië, Polen, Thailand, Turkije en Oekraïne (PB L 259 van 27.9.2002) | Thaïlande, de Turquie et d'Ukraine (JO L 259 du 27.9.2002) |
L 352 30 december 2002 | L 352 30 décembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/979/EG : | 2002/979/CE : |
* Besluit van de Raad van 18 november 2002 betreffende de | * Décision du Conseil du 18 novembre 2002 relative à la signature et à |
ondertekening en de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van de | l'application provisoire de certaines dispositions d'un accord |
Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese | établissant une association entre la Communauté européenne et ses |
Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, | Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part |
anderzijds Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de | Accord établissant une association entre la Communauté européenne et |
Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds | ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part |
Slotakte | Acte final |
L 353 30 december 2002 | L 353 30 décembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/995/EG : | 2002/995/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 december 2002 houdende | * Décision de la Commission du 9 décembre 2002 établissant des mesures |
vaststelling van voorlopige vrijwaringsmaatregelen met betrekking tot | de sauvegarde provisoires concernant les importations de produits |
de invoer van producten van dierlijke oorsprong voor persoonlijke | d'origine animale destinés à la consommation personnelle (notifiée |
consumptie (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4873) (Voor de | sous le numéro C(2002) 4873) (Texte présentant de l'intérêt pour |
EER relevante tekst) | l'EEE) |