← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 77 20 maart 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening
nr. 490/2002 van de Raad van 18 maart 2002 houdende wijzigi(...) Verordening
(EG) nr. 491/2002 van de Commissie van 19 maart 2002 tot vaststelling van forfaitaire i(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 77 20 maart 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 490/2002 van de Raad van 18 maart 2002 houdende wijzigi(...) Verordening (EG) nr. 491/2002 van de Commissie van 19 maart 2002 tot vaststelling van forfaitaire i(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 77 20 mars 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 490/2002 du Conseil du 18 mars 2002 modifiant le régime a(...) Règlement (CE) n° 491/2002 de la Commission du 19 mars 2002 établissant les valeurs forfaitaires à (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 77 20 maart 2002 | L 77 20 mars 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 490/2002 van de Raad van 18 | * Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 490/2002 du Conseil du 18 mars 2002 |
maart 2002 houdende wijziging van de regeling welke van toepassing is | modifiant le régime applicable aux autres agents des Communautés |
op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen wat betreft de | européennes en ce qui concerne la durée des contrats des agents |
duur van overeenkomsten van hulpfunctionarissen | auxiliaires |
Verordening (EG) nr. 491/2002 van de Commissie van 19 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 491/2002 de la Commission du 19 mars 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 492/2002 van de Commissie van 19 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 492/2002 de la Commission du 19 mars 2002 |
afwijking van Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende | dérogeant au règlement (CE) n° 562/2000 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui |
wat de openbare interventieaankoop in de sector rundvlees betreft, en | concerne les régimes d'achat à l'intervention publique dans le secteur |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop | de la viande bovine et modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif |
van rundvlees door middel van inschrijving | à l'achat de viande bovine par voie d'adjudication |
* Verordening (EG) nr. 493/2002 van de Commissie van 19 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 493/2002 de la Commission du 19 mars 2002 adaptant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2771/75 van de Raad houdende een | le règlement (CEE) n° 2771/75 du Conseil portant organisation commune |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector eieren en van | des marchés dans le secteur des oeufs et le règlement (CEE) n° 2777/75 |
Verordening (EEG) nr. 2777/75 van de Raad houdende een | du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector slachtpluimvee, | la viande de volaille, en ce qui concerne les codes de la nomenclature |
wat de codes van de gecombineerde nomenclatuur voor bepaalde producten betreft | combinée de certains produits |
* Verordening (EG) nr. 494/2002 van de Commissie van 19 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 494/2002 de la Commission du 19 mars 2002 |
vaststelling van aanvullende technische maatregelen voor het herstel | instituant des mesures techniques supplémentaires visant à |
van het heekbestand in de ICES-deelgebieden III, IV, V, VI en VII en | reconstituer le stock de merlu dans les sous-zones CIEM III, IV, V, VI |
in de ICES-sectoren VIIIa, b, d, e | et VII et les divisions CIEM VIII a, b, d et e |
* Richtlijn 2002/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 | * Directive 2002/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 mars |
maart 2002 tot wijziging van Richtlijn 79/267/EEG van de Raad op het | 2002 modifiant la directive 79/267/CEE du Conseil en ce qui concerne |
gebied van de solvabiliteitsmargevereisten voor levensverzekeringsondernemingen | l'exigence de marge de solvabilité des entreprises d'assurance vie |
* Richtlijn 2002/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 | * Directive 2002/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 mars |
maart 2002 tot wijziging van Richtlijn 73/239/EEG van de Raad op het | 2002 modifiant la directive 73/239/CEE du Conseil en ce qui concerne |
gebied van de solvabiliteitsmargevereisten voor schadeverzekeringsondernemingen | l'exigence de marge de solvabilité des entreprises d'assurance non vie |
* Richtlijn 2002/28/EG van de Commissie van 19 maart 2002 tot | * Directive 2002/28/CE de la Commission du 19 mars 2002 modifiant |
wijziging van bepaalde bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad | certaines annexes de la directive 2000/29/CE du Conseil concernant les |
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de | mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté |
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige | d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre |
producten schadelijke organismen | leur propagation à l'intérieur de la Communauté |
* Richtlijn 2002/29/EG van de Commissie van 19 maart 2002 houdende | * Directive 2002/29/CE de la Commission du 19 mars 2002 modifiant la |
wijziging van Richtlijn 2001/32/EG ten aanzien van bepaalde beschermde | directive 2001/32/CE en ce qui concerne certaines zones protégées, |
gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's | exposées à des dangers phytosanitaires particuliers, dans la |
bestaan | Communauté |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/229/EG : | 2002/229/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 november 2001 inzake de | * Décision de la Commission du 13 novembre 2001 concernant le régime |
steunmaatregelen die de regio Sardinië (Italië) voornemens is uit te | d'aides que la Région Sardaigne (Italie) envisage de mettre à |
voeren ten behoeve van de herstructurering van bedrijven in | exécution pour la restructuration d'exploitations en difficulté dans |
moeilijkheden in de sector beschermde teelten (kennisgeving geschied | le secteur des cultures protégées (notifiée sous le numéro C(2001) |
onder nummer C(2001) 3445) | 3445) |
2002/230/EG : | 2002/230/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 maart 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 15 mars 2002 relative à l'aide |
financiële steun van de Gemeenschap voor de werking van bepaalde | |
communautaire referentielaboratoria op het gebied van diergezondheid | |
en levende dieren in 2002 (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) | financière accordée par la Communauté au titre de 2002 pour le |
fonctionnement de certains laboratoires communautaires de référence | |
dans les domaines de la santé animale et des animaux vivants (notifiée | |
1003) | sous le numéro C(2002) 1003) |
2002/231/EG : | 2002/231/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 maart 2002 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 18 mars 2002 établissant des critères |
de herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire | écologiques révisés pour l'attribution du label écologique |
milieukeur voor schoeisel en tot wijziging van Beschikking 1999/179/EG | communautaire aux articles chaussants et modifiant la décision |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1015) (Voor de EER | 1999/179/CE (notifiée sous le numéro C(2002) 1015) (Texte présentant |
relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
L 78 21 maart 2002 | L 78 21 mars 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 495/2002 van de Raad van 18 maart 2002 houdende | * Règlement (CE) n° 495/2002 du Conseil du 18 mars 2002 abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 904/98 tot instelling van | règlement (CE) n° 904/98 instituant un droit antidumping définitif sur |
definitieve antidumpingrechten op de invoer in de Gemeenschap van | les importations de télécopieurs personnels originaires de la |
faxapparaten voor persoonlijk gebruik van oorsprong uit de | République populaire de Chine, du Japon, de la République de Corée, de |
Volksrepubliek China, Japan, de Republiek Korea, Maleisië, Singapore, | Malaisie, de Singapour, de Taïwan et de Thaïlande |
Taiwan en Thailand * Verordening (EG) nr. 496/2002 van de Raad van 18 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 496/2002 du Conseil du 18 mars 2002 modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2604/2000 tot instelling van een | règlement (CE) n° 2604/2000 instituant un droit antidumping définitif |
definitief antidumpingrecht op polyethyleentereftalaat uit, onder | sur les importations de certains types de polyéthylène téréphtalate |
meer, India | originaires, entre autres, de l'Inde |
Verordening (EG) nr. 497/2002 van de Commissie van 20 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 497/2002 de la Commission du 20 mars 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 498/2002 van de Commissie van 20 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 498/2002 de la Commission du 20 mars 2002 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de | du régime relatif à l'application des droits additionnels à |
aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit | l'importation dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 499/2002 van de Commissie van 20 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 499/2002 de la Commission du 20 mars 2002 fixant le |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/232/EG : | 2002/232/CE : |
* Besluit van de Commissie van 27 februari 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 27 février 2002 modifiant la décision |
Besluit 2000/745/EG waarbij verbintenissen werden aanvaard die zijn | 2000/745/CE portant acceptation des engagements offerts dans le cadre |
aangeboden in het kader van de antidumping- en de | des procédures antidumping et antisubventions concernant les |
antisubsidieprocedure betreffende polyethyleentereftalaat uit, onder | importations de certains types de polyéthylène téréphtalate |
meer, India (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 620) | originaires, entre autres, de l'Inde (notifiée sous le numéro C(2002) 620) |
2002/233/EG : | 2002/233/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 maart 2002 tot wijziging en | * Décision de la Commission du 20 mars 2002 modifiant et corrigeant la |
rectificatie van Beschikking 2002/79/EG houdende speciale voorwaarden | décision 2002/79/CE imposant des conditions particulières à |
voor de invoer van grondnoten en bepaalde van grondnoten afgeleide | l'importation d'arachides et de certains produits dérivés originaires |
producten van oorsprong uit of verzonden uit China en Beschikking | ou en provenance de Chine et la décision 2002/80/CE imposant des |
2002/80/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer | conditions particulières à l'importation de figues, de noisettes et de |
van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide | pistaches et de certains produits dérivés originaires ou en provenance |
producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2002) 1187) (Voor de EER relevante tekst) | de Turquie (notifiée sous le numéro C(2002) 1187) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
L 79 22 maart 2002 | L 79 22 mars 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 500/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 500/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 501/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 501/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
witte suiker voor de 32e deelinschrijving in het kader van de | la trente-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 |
Verordening (EG) nr. 502/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 502/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 503/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 503/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état |
in onveranderde vorm | |
Verordening (EG) nr. 504/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 504/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 |
* Verordening (EG) nr. 505/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 | * Règlement (CE) n° 505/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1370/95 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1370/95 portant modalités d'application |
van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van uitvoercertificaten | du régime des certificats d'exportation dans le secteur de la viande |
in de sector varkensvlees | de porc |
* Verordening (EG) nr. 506/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 | * Règlement (CE) n° 506/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
houdende tijdelijke afwijking van Verordening (EG) nr. 1370/95 tot | dérogeant temporairement au règlement (CE) n° 1370/95 portant |
vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van | modalités d'application du régime des certificats d'exportation dans |
uitvoercertificaten in de sector varkensvlees | le secteur de la viande de porc |
* Verordening (EG) nr. 507/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 507/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2331/97 houdende bijzondere | modifiant le règlement (CE) n° 2331/97 relatif aux conditions |
voorwaarden voor de toekenning van restituties bij de uitvoer van | particulières d'octroi des restitutions à l'exportation de certains |
bepaalde producten in de sector varkensvlees | produits dans le secteur de la viande de porc |
* Verordening (EG) nr. 508/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 508/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant |
vaststelling voor het verkoopseizoen 2001/2002 van de voorschotten op | les acomptes relatifs aux cotisations à la production dans le secteur |
de productieheffingen in de sector suiker | du sucre pour la campagne de commercialisation 2001/2002 |
* Verordening (EG) nr. 509/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 509/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de | modifiant l'annexe II du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil |
Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et |
melk en zuivelproducten | des produits laitiers |
* Verordening (EG) nr. 510/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 | * Règlement (CE) n° 510/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
houdende rectificatie van de Verordeningen (EG) nr. 75/2002, (EG) nr. | rectifiant les règlements (CE) n° 75/2002, (CE) n° 93/2002, (CE) n° |
93/2002, (EG) nr. 107/2002, (EG) nr. 111/2002 en (EG) nr. 112/2002 tot | 107/2002, (CE) n° 111/2002 et (CE) n° 112/2002 établissant des valeurs |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 511/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 511/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à |
rijst verwerkte producten | base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 512/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 512/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales |
van granen | pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 513/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 513/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 514/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 514/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 515/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 515/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
Verordening (EG) nr. 516/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 516/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 517/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 517/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
slachtpluimvee en eieren, die in maart 2002 worden ingediend op grond | d'importation introduites en mars 2002 pour certains produits des |
van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de |
Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | |
Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije | Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 518/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 518/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
slachtpluimvee, die in maart 2002 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en mars 2002 pour certains produits à base |
regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de | de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime |
Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van | prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et |
communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde | mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour |
andere landbouwproducten | la viande de volaille et certains autres produits agricoles |
Verordening (EG) nr. 519/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 519/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
eieren en slachtpluimvee, die in maart 2002 worden ingediend op grond | d'importation introduites en mars 2002 pour certains produits du |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 | règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 520/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 | Règlement (CE) n° 520/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant les |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 521/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 521/2002 de la Commission du 21 mars 2002 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant la |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | délivrance des certificats d'exportation |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten | Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres |
234/2002/EGKS : | 234/2002/CECA : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, |
in het kader van de Raad bijeen, van 27 februari 2002 betreffende de | réunis au sein du Conseil, du 27 février 2002 relative aux |
financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en | conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de |
betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal | recherche du charbon et de l'acier |
Verklaringen | Déclarations |
Commissie | Commission |
2002/235/EG : | 2002/235/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 maart 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 13 mars 2002 modifiant la décision |
Beschikking 97/245/EG, Euratom tot vaststelling van de nadere | 97/245/CE, Euratom établissant les modalités de communications par les |
voorschriften voor de mededeling door de lidstaten van bepaalde, in | |
het kader van het stelsel van de eigen middelen van de Gemeenschappen | Etats membres de certaines informations adressées à la Commission dans |
aan de Commissie toegezonden gegevens (kennisgeving geschied onder | le cadre du système des ressources propres des Communautés (notifiée |
nummer C(2002) 416) | sous le numéro C(2002) 416) |
2002/236/EG : | 2002/236/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 11 maart 2002 betreffende een | * Recommandation de la Commission du 11 mars 2002 relative à un modèle |
gemeenschappelijk Europees model voor curricula vitae (C.V.'s) | européen commun de curriculum vitae (C.V.) (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 516) (Voor de EER | C(2002) 516) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 80 23 maart 2002 | L 80 23 mars 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 522/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 522/2002 de la Commission du 22 mars 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 523/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 523/2002 de la Commission du 22 mars 2002 fixant les |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaires |
de sectoren granen en rijst | et nationales |
Verordening (EG) nr. 524/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 524/2002 de la Commission du 22 mars 2002 modifiant |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1938/2001, (EG) nr. 1939/2001 | les règlements (CE) n° 1938/2001, (CE) n° 1939/2001 et (CE) n° |
en (EG) nr. 1940/2001 betreffende de opening van permanente openbare | 1940/2001 relatifs à l'ouverture d'adjudications permanentes pour la |
inschrijvingen voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap van | revente sur le marché intérieur de la Communauté de riz détenu par les |
rijst uit de voorraad van het Spaanse, het Griekse en het Italiaanse | organismes d'intervention espagnol, grec et italien pour utilisation |
interventiebureau, met het oog op verwerking in diervoeding | dans les aliments pour animaux |
* Verordening (EG) nr. 525/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 | * Règlement (CE) n° 525/2002 de la Commission du 22 mars 2002 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling | dérogeant au règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 526/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 | Règlement (CE) n° 526/2002 de la Commission du 22 mars 2002 concernant |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector | la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur |
Verordening (EG) nr. 527/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | vitivinicole Règlement (CE) n° 527/2002 de la Commission du 22 mars 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
varkensvlees, die in maart 2002 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en mars 2002 pour certains produits à base |
regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République |
Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië | de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la |
Verordening (EG) nr. 528/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | Roumanie peuvent être acceptées Règlement (CE) n° 528/2002 de la Commission du 22 mars 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
varkensvlees, die in maart 2002 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en mars 2002 pour certains produits à base |
regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord conclu |
overeenkomst met Slovenië | par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 529/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 529/2002 de la Commission du 22 mars 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | |
aanvragen om invoercertificaten, die in maart 2002 worden ingediend op | |
grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten | |
in de varkensvleessector voor de periode van 1 april tot en met 30 | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
juni 2002 | d'importation introduites en mars 2002 peuvent être acceptées dans le |
cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains produits | |
dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er avril au | |
Verordening (EG) nr. 530/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | 30 juin 2002 Règlement (CE) n° 530/2002 de la Commission du 22 mars 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
varkensvlees, die in maart 2002 worden ingediend op grond van | d'importation introduites en mars 2002 pour certains produits du |
secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du | |
Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en | régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant |
vaststelling van de wijze van beheer van communautaire | ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere | communautaires pour la viande porcine et certains autres produits |
landbouwproducten | agricoles |
Verordening (EG) nr. 531/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 | Règlement (CE) n° 531/2002 de la Commission du 22 mars 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/2001 | visée au règlement (CE) n° 2007/2001 |
Verordening (EG) nr. 532/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 532/2002 de la Commission du 22 mars 2002 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre |
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van | |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 |
Verordening (EG) nr. 533/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 533/2002 de la Commission du 22 mars 2002 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 |
Verordening (EG) nr. 534/2002 van de Commissie van 22 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 534/2002 de la Commission du 22 mars 2002 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 |
(EG) nr. 2010/2001 | |
* Verordening (EG) nr. 535/2002 van de Commissie van 21 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 535/2002 de la Commission du 21 mars 2002 |
wijziging van bijlage C bij Richtlijn 64/432/EEG van de Raad en van | modifiant l'annexe C de la directive 64/432/CEE du Conseil et la |
Beschikking 2000/330/EG | décision 2000/330/CE |
* Richtlijn 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 | * Directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars |
maart 2002 tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de | 2002 établissant un cadre général relatif à l'information et la |
informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap | consultation des travailleurs dans la Communauté européenne |
Gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de | Déclaration conjointe du Parlement européen, du Conseil et de la |
Commissie over de vertegenwoordiging van de werknemers | Commission sur la représentation des travailleurs |
* Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 | * Directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars |
maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen | 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes |
die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen | exécutant des activités mobiles de transport routier |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/237/EG : | 2002/237/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 maart 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 21 mars 2002 modifiant la décision |
Beschikking 94/360/EG betreffende de verlaagde frequentie van de | 94/360/CE relative à la fréquence réduite des contrôles physiques des |
materiële controles van partijen producten die uit derde landen worden | lots de certains produits lors de l'importation en provenance de pays |
ingevoerd ingevolge Richtlijn 90/675/EEG van de Raad (kennisgeving | tiers, au titre de la directive 90/675/CEE du Conseil (notifiée sous |
geschied onder nummer C(2002) 1121) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2002) 1121) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 472/2002 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 472/2002 de la Commission du 12 |
12 maart 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 466/2001 tot | mars 2002 modifiant le règlement (CE) n° 466/2001 portant fixation de |
vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in | teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées |
levensmiddelen (PB L 75 van 16.3.2002) | alimentaires (JO L 75 du 16.3.2002) |
L 81 25 maart 2002 | L 81 25 mars 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Parlement | Parlement |
2002/222/EG, EGKS, Euratom : | 2002/222/CE, CECA, Euratom : |
* Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting | * Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 1 de |
nr. 1 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 | l'Union européenne pour l'exercice 2002 |
L 82 26 maart 2002 | L 82 26 mars 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 536/2002 van de Commissie van 25 maart 2002 tot | Règlement (CE) n° 536/2002 de la Commission du 25 mars 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 537/2002 van de Commissie van 25 maart 2002 | Règlement (CE) n° 537/2002 de la Commission du 25 mars 2002 relatif à |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de | l'ouverture d'une adjudication de l'abattement du droit à |
vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van herkomst uit derde landen, in Portugal | l'importation de maïs au Portugal en provenance des pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 538/2002 van de Commissie van 25 maart 2002 tot | * Règlement (CE) n° 538/2002 de la Commission du 25 mars 2002 |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/238/EG : | 2002/238/CE : |
* Besluit nr. 1/2002 van de Associatieraad EU-Letland van 12 februari | * Décision n° 1/2002 du Conseil d'association UE-Lettonie du 12 |
2002 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de | février 2002 portant adoption des conditions et modalités générales de |
Republiek Letland aan programma's van de Gemeenschap | participation de la République de Lettonie aux programmes |
communautaires | |
2002/239/EG : | 2002/239/CE : |
* Besluit nr. 1/2002 van de Associatieraad EU-Slowakije van 18 | * Décision n° 1/2002 du Conseil d'association UE-Slovaquie du 18 |
februari 2002 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van | février 2002 portant adoption des conditions et modalités générales de |
de Slowaakse Republiek aan programma's van de Gemeenschap | participation de la République slovaque aux programmes communautaires |
2002/240/EG : | 2002/240/CE : |
* Besluit van de Samenwerkingsraad tussen de Europese Gemeenschappen | * Décision du Conseil de coopération entre les Communautés européennes |
en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds van | et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, |
6 maart 2002 tot oprichting van een gezamenlijke groep op hoog niveau | d'autre part, du 6 mars 2002 en vue de créer un groupe conjoint à haut |
voor de uitwerking van het concept betreffende een gemeenschappelijke | niveau chargé d'élaborer le projet d'Espace économique européen commun |
Europese Economische Ruimte | |
Commissie | Commission |
241/2002/EGKS : | 241/2002/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 11 december 2001 inzake steun die | * Décision de la Commission du 11 décembre 2001 statuant sur l'octroi |
d'aides par l'Espagne en faveur de l'industrie houillère au titre de | |
in 2001 door Spanje aan de kolenindustrie is verleend (kennisgeving | l'année 2001 (notifiée sous le numéro C(2001) 3975) (Texte présentant |
geschied onder nummer C(2001) 3975) (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/242/EG : | 2002/242/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 maart 2002 houdende negende | * Décision de la Commission du 25 mars 2002 modifiant pour la neuvième |
wijziging van Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende | |
maatregelen met betrekking tot de verplaatsingen van dieren van voor | fois la décision 2001/327/CE relative aux restrictions en matière de |
mond- en klauwzeer gevoelige soorten (kennisgeving geschied onder | mouvement d'animaux des espèces sensibles en ce qui concerne la fièvre |
nummer C(2002) 1179) (Voor de EER relevante tekst) | aphteuse (notifiée sous le numéro C(2002) 1179) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2002/243/EG : | 2002/243/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 maart 2002 houdende wijziging van de Beschikkingen 2001/925/EG en 2002/33/EG teneinde bepaalde beschermende maatregelen en uitvoeringsbepalingen ten aanzien van klassieke varkenspest in Spanje aan te passen en de looptijd ervan te verlengen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1207) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Richtlijn 98/95/EG van de Raad van 14 december 1998 houdende wijziging, in het kader van de consolidatie van de interne markt en ten aanzien van genetisch gemodificeerde plantenrassen en plantgenetische hulpbronnen, van de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG, 70/457/EEG en 70/458/EEG betreffende het in de handel brengen van bietenzaad, zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, pootaardappelen, zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen en groentezaad, en betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen | * Décision de la Commission du 25 mars 2002 modifiant les décisions 2001/925/CE et 2002/33/CE afin de proroger et d'adapter certaines mesures de protection et conditions particulières relatives à la peste porcine classique en Espagne (notifiée sous le numéro C(2002) 1207) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif à la directive 98/95/CE du Conseil du 14 décembre 1998 modifiant, quant à la consolidation du marché intérieur, aux variétés végétales génétiquement modifiées et aux ressources génétiques des plantes, les directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 66/403/CEE, 69/208/CEE, 70/457/CEE et 70/458/CEE concernant la commercialisation des semences de betteraves, des semences de plantes fourragères, des semences de céréales, des plants de pommes de terre, des semences de plantes oléagineuses et à fibres et des semences de légumes ainsi que le catalogue commun des variétés des espèces de |
(PB L 25 van 1.2.1999) | plantes agricoles (JO L 25 du 1.2.1999) |