Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Publicatieblad Van De Europese Gemeenschappen van --
← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 63 6 maart 2002 Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2002/187/JBZ : * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de 2002/188/JBZ : * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 houdende controlemaatregelen en strafr(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 63 6 maart 2002 Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2002/187/JBZ : * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de 2002/188/JBZ : * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 houdende controlemaatregelen en strafr(...) Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 63 6 mars 2002 Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union européenne 2002/187/JAI : * Décision du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de 2002/188/JAI : * Décision du Conseil du 28 février 2002 en ce qui concerne des mesures de contrô(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Journal officiel des Communautés européennes
Inhoud Sommaire
L 63 6 maart 2002 L 63 6 mars 2002
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union
Europese Unie européenne
2002/187/JBZ : 2002/187/JAI :
* Besluit van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting * Décision du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de
van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité
criminaliteit te versterken
2002/188/JBZ : 2002/188/JAI :
* Besluit van de Raad van 28 februari 2002 houdende * Décision du Conseil du 28 février 2002 en ce qui concerne des
controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties betreffende PMMA als mesures de contrôle et des sanctions pénales relatives à la nouvelle
nieuwe synthetische drug drogue de synthèse PMMA
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Verordening (EG) nr. 413/2002 van de Commissie van 5 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 413/2002 de la Commission du 5 mars 2002 établissant
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit d'entrée de certains fruits et légumes
Verordening (EG) nr. 414/2002 van de Commissie van 5 maart 2002 Règlement (CE) n° 414/2002 de la Commission du 5 mars 2002 portant
houdende het besluit om de offertes die zijn ingediend in het kader décision de ne pas donner suite aux offres présentées au titre de la
van de twintigste op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 geopende vingtième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n°
deelinschrijving, niet te aanvaarden 690/2001
Verordening (EG) nr. 415/2002 van de Commissie van 5 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 415/2002 de la Commission du 5 mars 2002 prévoyant
nieuwe toewijzing van rechten tot invoer op grond van Verordening (EG) une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement
nr. 1065/2001 houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer (CE) n° 1065/2001 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent
van bevroren rundvlees, bestemd voor verwerking, en vaststelling van tarifaire d'importation pour la viande bovine congelée destinée à la
bepalingen inzake het beheer daarvan transformation
* Verordening (EG) nr. 416/2002 van de Commissie van 5 maart 2002 tot * Règlement (CE) n° 416/2002 de la Commission du 5 mars 2002 arrêtant
vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de des mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la
markt in de sector varkensvlees in Spanje viande de porc en Espagne
* Richtlijn 2002/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 * Directive 2002/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 28
januari 2002 tot wijziging van Richtlijn 79/373/EEG van de Raad janvier 2002 modifiant la directive 79/373/CEE du Conseil concernant
betreffende het verkeer van mengvoeders en tot intrekking van la circulation des aliments composés pour animaux et abrogeant la
Richtlijn 91/357/EEG van de Commissie directive 91/357/CEE de la Commission
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Commissie Commission
2002/189/EG : 2002/189/CE :
* Beschikking van de Commissie van 5 maart 2002 tot wijziging van * Décision de la Commission du 5 mars 2002 modifiant la décision
Beschikking 2001/783/EG met betrekking tot de in verband met 2001/783/CE concernant les zones de protection et de surveillance pour
bluetongue ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden in Italië la fièvre catarrhale du mouton en Italie (notifiée sous le numéro
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 847) (Voor de EER C(2002) 847) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
relevante tekst)
L 64 7 maart 2002 L 64 7 mars 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
* Verordening (EG) nr. 417/2002 van het Europees Parlement en de Raad * Règlement (CE) n° 417/2002 du Parlement européen et du Conseil du 18
van 18 februari 2002 betreffende het versneld invoeren van de février 2002 relatif à l'introduction accélérée des prescriptions en
vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig matière de double coque ou de normes de conception équivalentes pour
ontwerp voor enkelwandige olietankschepen en tot intrekking van les pétroliers à simple coque, et abrogeant le règlement (CE) n°
Verordening (EG) nr. 2978/94 van de Raad 2978/94 du Conseil
Verordening (EG) nr. 418/2002 van de Commissie van 6 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 418/2002 de la Commission du 6 mars 2002 établissant
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit d'entrée de certains fruits et légumes
* Verordening (EG) nr. 419/2002 van de Commissie van 6 maart 2002 * Règlement (CE) n° 419/2002 de la Commission du 6 mars 2002 modifiant
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2390/1999 tot vaststelling le règlement (CE) n° 2390/1999 établissant les modalités d'application
van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1663/95 wat du règlement (CE) n° 1663/95 relatives à la forme et au contenu des
betreft de vorm en de inhoud van de boekhoudkundige informatie die de informations comptables que les Etats membres doivent tenir à la
lidstaten ter beschikking van de Commissie moeten houden in het kader disposition de la Commission dans le cadre de l'apurement des comptes
van de goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL, afdeling Garantie du FEOGA, section "Garantie"
Verordening (EG) nr. 420/2002 van de Commissie van 6 maart 2002 Règlement (CE) n° 420/2002 de la Commission du 6 mars 2002 prévoyant
betreffende de nieuwe toewijzing van de rechten op invoer van jonge une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement
mannelijke mestrunderen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1095/2001 (CE) n° 1095/2001 pour les jeunes bovins mâles destinés à engraisser
Verordening (EG) nr. 421/2002 van de Commissie van 6 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 421/2002 de la Commission du 6 mars 2002 fixant,
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de pour le mois de février 2002, le taux de change spécifique du montant
opslagkosten in de suikersector voor de maand februari 2002 du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre
* Richtlijn 2002/23/EG van de Commissie van 26 februari 2002 houdende * Directive 2002/23/CE de la Commission du 26 février 2002 modifiant
wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en les annexes des directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du
90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan Conseil, en ce qui concerne la fixation de teneurs maximales pour les
residuen van bestrijdingsmiddelen in en op respectievelijk granen, résidus de pesticides respectivement sur et dans les céréales, les
levensmiddelen van dierlijke oorsprong en bepaalde producten van denrées alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine
plantaardige oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit végétale, y compris les fruits et légumes
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Raad Conseil
2002/192/EG : 2002/192/CE :
* Besluit van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van * Décision du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de
Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen
2002/193/EG : 2002/193/CE :
* Beschikking van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de * Décision du Conseil du 28 février 2002 relative à l'octroi d'une
toekenning door de regering van de Franse Republiek van buitengewone aide nationale extraordinaire par le gouvernement de la République
nationale steun voor de distillatie van bepaalde producten van de française à la distillation de certains produits du secteur
wijnsector vitivinicole
2002/194/EG : 2002/194/CE :
* Beschikking van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de * Décision du Conseil du 28 février 2002 relative à l'octroi d'une
toekenning door de regering van de Italiaanse Republiek van aide nationale xtraordinaire par le gouvernement de la République
buitengewone nationale steun voor de distillatie van bepaalde italienne à la distillation de certains produits du secteur
producten van de wijnsector vitivinicole
Commissie Commission
2002/195/EG : 2002/195/CE :
* Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 betreffende de * Décision de la Commission du 17 octobre 2001 concernant le régime
steunregeling die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten d'aide que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur des
secteurs de la production, de la transformation et de la
gunste van de sectoren productie, verwerking en afzet van producten commercialisation de produits de l'annexe I du traité (Loi de la
van bijlage I van het Verdrag (wet nr. 81 van de regio Sicilië van 7 Région Sicile n° 81 du 7 novembre 1995) (notifiée sous le numéro
november 1995) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3060) C(2001) 3060)
Rectificaties Rectificatifs
* Besluit 2001/822/EG van de Raad van 27 november 2001 betreffende de * Rectificatif à la décision 2001/822/CE du Conseil du 27 novembre
associatie van de LGO met de Europese Economische Gemeenschap 2001 relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la
("LGO-besluit") (PB L 314 van 30.11.2001) Communauté européenne ("décision d'association outre-mer") (JO L 314 du 30.11.2001)
L 65 7 maart 2002 L 65 7 mars 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
... ...
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN
Gemengd Comité van de EER Comité mixte de l'EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 141/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 141/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 142/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 142/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 143/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 143/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 144/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 144/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 145/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 145/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 146/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 146/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 147/2001 van 11 * Décision du comité mixte de l'EEE n° 147/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 148/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 148/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 149/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 149/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 150/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 150/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 151/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 151/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 152/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 152/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst certification) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 153/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 153/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst certification) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 154/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 154/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst certification) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 155/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 155/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst certification) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 156/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 156/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst certification) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 158/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 158/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 159/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 159/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du
veiligheid op het werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 160/2001 van 18 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 160/2001 du 18 janvier 2002
januari 2002 tot wijziging van bijlage XIX (Consumentenbescherming) modifiant l'annexe XIX (Protection des consommateurs) de l'accord EEE
bij de EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 162/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 162/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 163/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 163/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 164/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 164/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van Protocol nr. 26 (Bevoegdheden en taken modifiant le protocole 26 de l'accord EEE concernant les pouvoirs et
van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA op het gebied van les fonctions de l'autorité de surveillance AELE en matière d'aides
staatssteun) bij de EER-overeenkomst d'Etat
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 165/2001 van 11 * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 165/2001 du 11 décembre 2001
december 2001 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération
specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés
L 66 8 maart 2002 L 66 8 mars 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Verordening (EG) nr. 422/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 422/2002 de la Commission du 7 mars 2002 établissant
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit d'entrée de certains fruits et légumes
Verordening (EG) nr. 423/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 423/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant le
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour
witte suiker voor de 30e deelinschrijving in het kader van de la trentième adjudication partielle effectuée dans le cadre de
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001
Verordening (EG) nr. 424/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 424/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant les
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en prix représentatifs et les montants des droits additionnels à
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse l'importation des mélasses dans le secteur du sucre
Verordening (EG) nr. 425/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 425/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant les
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état
in onveranderde vorm
* Verordening (EG) nr. 426/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot * Règlement (CE) n° 426/2002 de la Commission du 7 mars 2002 relatif à
vaststelling van de koers voor de omrekening van bepaalde bedragen met la fixation du taux de conversion applicable à certaines aides
betrekking tot bepaalde soorten rechtstreekse steun en structuur- of directes et mesures à caractère structurel ou environnemental
milieumaatregelen Verordening (EG) nr. 427/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 Règlement (CE) n° 427/2002 de la Commission du 7 mars 2002 rectifiant
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 226/2002 tot le règlement (CE) n° 226/2002 fixant les restitutions à l'exportation
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit dans le secteur des fruits et légumes
Verordening (EG) nr. 428/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 428/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant la
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001
Verordening (EG) nr. 429/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 429/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant la
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001
Verordening (EG) nr. 430/2001 van de Commissie van 7 maart 2002 Règlement (CE) n° 430/2001 de la Commission du 7 mars 2002 relatif aux
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de
nr. 1558/2001 l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Raad Conseil
2002/196/EG : 2002/196/CE :
* Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds Aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds * Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche Protocole additionnel à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche
2002/197/EG : 2002/197/CE :
* Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van * Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion
d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une
een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres,
en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, protocole
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds certains poissons et produits de la pêche
Protocole additionnel à l'accord européen établissant une association
Aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en entre les Communautés europénnes et leurs Etats membres, d'une part,
visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot et la République de Slovénie, d'autre part, protocole fixant les
stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun dispositions commerciales applicables aux échanges de certains
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds poissons et produits de la pêche
Commissie Commission
2002/198/EG : 2002/198/CE :
* Beschikking van de Commissie van 7 maart 2002 tot wijziging van * Décision de la Commission du 7 mars 2002 modifiant la décision
Beschikking 93/402/EEG betreffende veterinairrechtelijke voorschriften 93/402/CEE concernant les conditions de police sanitaire et la
en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches
van Zuid-Amerika, en met name met betrekking tot Argentinië en provenance de certains pays d'Amérique du Sud et notamment de
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 890) (Voor de EER l'Argentine (notifiée sous le numéro C(2002) 890) (Texte présentant de
relevante tekst) l'intérêt pour l'EEE)
L 67 9 maart 2002 L 67 9 mars 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Verordening (EG) nr. 431/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 431/2002 de la Commission du 8 mars 2002 établissant
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit d'entrée de certains fruits et légumes
Verordening (EG) nr. 432/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 432/2002 de la Commission du 8 mars 2002 suspendant
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten les achats de beurre dans certains Etats membres
Verordening (EG) nr. 433/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 433/2002 de la Commission du 8 mars 2002 modifiant
wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande bovine dans
rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 le cadre du règlement (CE) n° 690/2001
* Verordening (EG) nr. 434/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot * Règlement (CE) n° 434/2002 de la Commission du 8 mars 2002 modifiant
wijziging van Verordening (EG) nr. 94/2002 houdende le règlement (CE) n° 94/2002 portant modalités d'application du
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2826/2000 van de Raad règlement (CE) n° 2826/2000 du Conseil relatif à des actions
betreffende voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor d'information et de promotion en faveur des produits agricoles sur le
landbouwproducten op de binnenmarkt marché intérieur
Verordening (EG) nr. 435/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 435/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001
(EG) nr. 2007/2001
Verordening (EG) nr. 436/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 436/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001
Verordening (EG) nr. 437/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 437/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001
Verordening (EG) nr. 438/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 438/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001
(EG) nr. 2010/2001
Verordening (EG) nr. 439/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 439/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 visée au règlement (CE) n° 2011/2001
Verordening (EG) nr. 440/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 Règlement (CE) n° 440/2002 de la Commission du 8 mars 2002 concernant
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées
Verordening (EG) nr. 441/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot Règlement (CE) n° 441/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant le
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen prix du marché mondial du coton non égrené
* Richtlijn 2002/3/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 * Directive 2002/3/CE du Parlement européen et du Conseil du 12
februari 2002 betreffende ozon in de lucht février 2002 relative à l'ozone dans l'air ambiant
* Richtlijn 2002/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 * Directive 2002/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 18
februari 2002 betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die février 2002 concernant les formalités déclaratives applicables aux
aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lidstaten van de navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports des Etats membres de la
Gemeenschap (Voor de EER relevante tekst) Communauté (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
* Richtlijn 2002/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 * Directive 2002/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 18
februari 2002 tot wijziging van Richtlijn 96/53/EG van de Raad février 2002 modifiant la directive 96/53/CE du Conseil fixant, pour
houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de certains véhicules routiers circulant dans la Communauté, les
Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van de in het nationale en het dimensions maximales autorisées en trafic national et international et
internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen, en van de in les poids maximaux autorisés en trafic international
het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Commissie Commission
2002/200/EG : 2002/200/CE :
* Beschikking van de Commissie van 3 juli 2001 betreffende de * Décision de la Commission du 3 juillet 2001 concernant l'aide d'Etat
staatssteun die Spanje ten uitvoer heeft gelegd en voornemens is ten que le Royaume d'Espagne a mise en oeuvre et envisage de mettre en
uitvoer te leggen voor de herstructurering van Babcock Wilcox Espana oeuvre en vue de la restructuration de Babcock Wilcox Espana SA
SA (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1780) (Voor de EER (notifiée sous le numéro C(2001) 1780) (Texte présentant de l'intérêt
relevante tekst) pour l'EEE)
2002/201/EG : 2002/201/CE :
* Aanbeveling van de Commissie van 4 maart 2002 inzake de reductie van * Recommandation de la Commission du 4 mars 2002 sur la réduction de
de aanwezigheid van dioxinen, furanen en PCB's in diervoeder en la présence de dioxines, de furannes et de PCB dans les aliments pour
levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 836) (Voor animaux et les denrées alimentaires [notifiée sous le numéro C(2002)
de EER relevante tekst) 836] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Europese Centrale Bank Banque centrale européenne
2002/202/EG : 2002/202/CE :
* Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 27 februari 2002 tot * Orientation de la Banque centrale européenne du 27 février 2002
wijziging van Richtsnoer ECB/2001/3 betreffende een geautomatiseerd portant modification de l'orientation BCE/2001/3 relative au système
trans-Europees "real-time" bruto-vereveningssysteem (Target) de transferts exprès automatisés transeuropéens à règlement brut en
(ECB/2002/1) temps réel (TARGET) (BCE/2002/1)
Rectificaties Rectificatifs
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 430/2001 van de Commissie van * Rectificatif au règlement (CE) n° 430/2001 de la Commission du 7
7 maart 2002 betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die mars 2002 relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge
zijn meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001
Verordening (EG) nr. 1558/2001 (PB L 66 van 8.3.2002). (JO L 66 du 8.3.2002) .
^