← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 191 13 juli 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Besluit nr. 1411/2001/EG
van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende Verordening (EG) nr. 1412/2001 van de Commissie
van 12 juli 2001 tot vaststelling van forfaitaire i(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 191 13 juli 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Besluit nr. 1411/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende Verordening (EG) nr. 1412/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot vaststelling van forfaitaire i(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 191 13 juillet 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Décision n° 1411/2001/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 concernan Règlement (CE) n° 1412/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 établissant les valeurs forfaitaire(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 191 13 juli 2001 | L 191 13 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 1411/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van | * Décision n° 1411/2001/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 |
27 juni 2001 betreffende een communautair samenwerkingskader ter | juin 2001 concernant un cadre communautaire de coopération favorisant |
bevordering van duurzame stadsontwikkeling | le développement durable en milieu urbain |
Verordening (EG) nr. 1412/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1412/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1413/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1413/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
vaststelling van de zesde wijziging van Verordening (EG) nr. 785/95 | portant sixième modification du règlement (CE) n° 785/95 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 603/95 van de | modalités d'application du règlement (CE) n° 603/95 du Conseil portant |
Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur des fourrages séchés |
gedroogde voedergewassen | |
* Verordening (EG) nr. 1414/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1414/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
vaststelling van het definitieve steunbedrag voor gedroogde | déterminant, pour la campagne de commercialisation 2000/2001, le |
voedergewassen voor het verkoopseizoen 2000/2001 | montant final de l'aide pour les fourrages séchés |
* Verordening (EG) nr. 1415/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1415/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
vaststelling, voor het verkoopseizoen 1999/2000, van de werkelijke | fixant, pour la campagne de commercialisation 1999/2000, la production |
olijfolieproductie en van het bedrag van de productiesteun per eenheid | effective d'huile d'olive ainsi que le montant de l'aide unitaire à la production |
Verordening (EG) nr. 1416/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1416/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1417/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1417/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1418/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1418/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1419/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1419/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1420/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1420/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
beperking van de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten voor | limitant la durée de validité des certificats d'exportation pour |
bepaalde op basis van granen verwerkte producten | certains produits transformés à base de céréales |
Verordening (EG) nr. 1421/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1421/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation pour |
verwerkte producten op basis van granen | certains produits transformés à base de céréales |
Verordening (EG) nr. 1422/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1422/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
Verordening (EG) nr. 1423/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1423/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
aanvragen om rechten op invoer die zijn ingediend op grond van | de droits d'importation déposées au titre du règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 1081/1999 betreffende de invoer van stieren, | 1081/1999 relatif à l'importation de taureaux, vaches et génisses de |
koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen | certaines races alpines et de montagne |
Verordening (EG) nr. 1424/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1424/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 1425/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1425/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde | modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, |
soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge | des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1426/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1426/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 1427/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1427/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 1428/2001 van de Commissie van 12 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1428/2001 de la Commission du 12 juillet 2001 |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
en rijst | des céréales et du riz |
* Richtlijn 2001/54/EG van de Commissie van 11 juli 2001 houdende | * Directive 2001/54/CE de la Commission du 11 juillet 2001 abrogeant |
intrekking van Richtlijn 79/1066/EEG tot vaststelling van de | la directive 79/1066/CEE portant fixation des méthodes d'analyse |
communautaire analysemethoden voor de controle van extracten van | communautaires pour le contrôle des extraits de café et des extraits |
koffie en cichorei (Voor de EER relevante tekst) | de chicorée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/527/EG : | 2001/527/CE : |
* Besluit van de Commissie van 6 juni 2001 tot instelling van het | * Décision de la Commission du 6 juin 2001 instituant le comité |
Comité van Europese effectenregelgevers (kennisgeving geschied onder | européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (notifiée |
nummer C(2001) 1501) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2001) 1501) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/528/EG : | 2001/528/CE : |
* Besluit van de Commissie van 6 juni 2001 tot instelling van het | * Décision de la Commission du 6 juin 2001 instituant le comité |
Europees Comité voor het effectenbedrijf (kennisgeving geschied onder | européen des valeurs mobilières (notifiée sous le numéro C(2001) 1493) |
nummer C(2001) 1493) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/529/EG : | 2001/529/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 juli 2001 tot invoering van de | * Décision de la Commission du 12 juillet 2001 permettant aux Etats |
mogelijkheid voor de lidstaten om de geldigheidsduur van voorlopige | membres de prolonger les autorisations provisoires pour les nouvelles |
toelatingen voor de nieuwe werkzame stoffen benzoëzuur en BAS 615H | substances actives acide benzoïque et BAS 615H (cinidon-éthyl) |
(cinidonethyl) te verlengen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1861) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1861) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 192 14 juli 2001 | L 192 14 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1429/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1429/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1430/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1430/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 en |
betreffende een permanente inschrijving voor het verkoopseizoen | ce qui concerne une adjudication permanente au titre de la campagne de |
2001/2002 voor de vaststelling van heffingen en/of restituties bij | commercialisation 2001/2002 pour la détermination de prélèvements |
uitvoer van witte suiker | et/ou de restitutions à l'exportation du sucre blanc |
Verordening (EG) nr. 1431/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1431/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 32e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 32e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 1432/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1432/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1433/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1433/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 251e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 251e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1434/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1434/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 79e |
gelden voor de 79e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1435/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1435/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 |
vaststelling, voor de valuta's van de lidstaten die de eenheidsmunt | fixant, pour la campagne de commercialisation 2000/2001, le taux de |
niet hebben aangenomen, van de specifieke wisselkoers voor de | change spécifique des prix minimaux de la betterave ainsi que des |
minimumprijzen voor suikerbieten en voor de productieheffingen en de | cotisations à la production et de la cotisation complémentaire dans le |
aanvullende heffing in de sector suiker voor het verkoopseizoen | secteur du sucre, pour les monnaies des Etats membres qui n'ont pas |
2000/2001 | adopté la monnaie unique |
Verordening (EG) nr. 1436/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1436/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te | le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
kopen hoeveelheden rundvlees voor de 271e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 271e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig de | cadre des mesures générales d'intervention conformément aux règlements |
Verordeningen (EEG) nr. 1627/89 en (EG) nr. 1136/2001 | (CEE) n° 1627/89 et (CE) n° 1136/2001 |
Verordening (EG) nr. 1437/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1437/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de zevende | le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la |
deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 en | septième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° |
houdende afwijking van die verordening | 690/2001 et dérogeant audit règlement |
Verordening (EG) nr. 1438/2001 van de Commissie van 13 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1438/2001 de la Commission du 13 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/530/EG, Euratom : | 2001/530/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 10 juli 2001 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 10 juillet 2001 portant nomination d'un |
Brits lid van het Economisch en Sociaal Comité | membre britannique du Comité économique et social |
Commissie | Commission |
2001/531/EG, Euratom : | 2001/531/CE, Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 27 juni 2001 tot instelling van de | * Décision de la Commission du 27 juin 2001 relative à la création du |
Europese Adviesraad voor Onderzoek (kennisgeving geschied onder nummer | Comité consultatif européen pour la recherche (notifiée sous le numéro |
C(2001) 1656) | C(2001) 1656) |
2001/532/EG : | 2001/532/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 juli 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 13 juillet 2001 concernant certaines |
beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in | mesures de protection contre la peste porcine classique en Espagne et |
Spanje en tot intrekking van Beschikking 2001/491/EG (kennisgeving | abrogeant la décision 2001/491/CE (notifiée sous le numéro C(2001) |
geschied onder nummer C(2001) 2223) (Voor de EER relevante tekst) | 2223) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/533/EG : | 2001/533/CE : |
* Besluit nr. 4/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van | * Décision n° 4/2001 du comité de coopération douanière ACP-CE du 27 |
27 juni 2001 houdende afwijking van de definitie van "producten van | juin 2001 portant dérogation à la définition de la notion de "produits |
oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van Senegal met | originaires" pour tenir compte de la situation particulière du Sénégal |
betrekking tot de productie van tonijnconserven (GS-post ex 16.04) | en ce qui concerne sa production de conserves de thon (position SH ex 16.04) |
L 193 17 juli 2001 | L 193 17 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1439/2001 van de Raad van 10 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1439/2001 du Conseil du 10 juillet 2001 relatif à |
betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling, voor de | la conclusion du protocole fixant, pour la période allant du 28 |
periode van 28 februari 2001 tot en met 27 februari 2004, van de | février 2001 au 27 février 2004, les possibilités de pêche et la |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de | économique européenne et la République fédérale islamique des Comores |
Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de | concernant la pêche au large des Comores |
kust van de Comoren | |
Verordening (EG) nr. 1440/2001 van de Commissie van 16 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1440/2001 de la Commission du 16 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1441/2001 van de Commissie van 16 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1441/2001 de la Commission du 16 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 ten aanzien van het bedrag | modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut |
dat in de sector ruwe tabak moet worden betaald aan producenten wier | en ce qui concerne le montant à payer aux producteurs dont les quotas |
quota voor de oogst van 2001 en volgende jaren zullen worden opgekocht | seront rachetés au titre de la récolte 2001 et suivantes |
* Verordening (EG) nr. 1442/2001 van de Commissie van 16 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1442/2001 de la Commission du 16 juillet 2001 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht tussen | concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites |
kwantitatieve beperkingen voor textiel- en kledingproducten van | quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de la |
oorsprong uit de Republiek India | République de l'Inde |
Verordening (EG) nr. 1443/2001 van de Commissie van 16 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1443/2001 de la Commission du 16 juillet 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1444/2001 van de Commissie van 16 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1444/2001 de la Commission du 16 juillet 2001 |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1445/2001 van de Commissie van 16 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1445/2001 de la Commission du 16 juillet 2001 |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1446/2001 van de Commissie van 16 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1446/2001 de la Commission du 16 juillet 2001 |
wijziging van het op de restitutie voor mout toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour le malt |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/534/EG : | 2001/534/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 juni 2001 betreffende de sluiting van de | * DCE :ision du Conseil du 19 juin 2001 concernant la conclusion de |
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | l'accord sous forme d'échange de lettres relative à l'application |
toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 28 | provisoire du protocole fixant, pour la période allant du 28 février |
februari 2001 tot en met 27 februari 2004, van de vangstmogelijkheden | 2001 au 27 février 2004, les possibilités de pêche et la contrepartie |
en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst | financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique |
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische | européenne et la République fédérale islamique des Comores concernant |
Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de | la pêche au large des Comores |
Comoren Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige | Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application |
toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 28 | provisoire du protocole fixant, pour la période allant du 28 février |
februari 2001 tot en met 27 februari 2004, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren Protocol tot vaststelling, voor de periode van 28 februari 2001 tot en met 27 februari 2004, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren Commissie | 2001 au 27 février 2004, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et la République fédérale islamique des Comores concernant la pêche au large des Comores Protocole fixant, pour la période allant du 28 février 2001 au 27 février 2004, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté économique européenne et la République fédérale islamique des Comores concernant la pêche au large des Comores Commission |
2001/535/EG : | 2001/535/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 juli 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 6 juillet 2001 modifiant la décision |
Beschikking 94/442/EG inzake de instelling van een | 94/442/CE relative à la création d'une procédure de conciliation dans |
bemiddelingsprocedure in het kader van de goedkeuring van de | le cadre de l'apurement des comptes du Fonds européen d'orientation et |
rekeningen betreffende het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor | |
de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie (kennisgeving geschied onder | de garantie agricole (FEOGA), section "Garantie" (notifiée sous le |
nummer C(2001) 1756) | numéro C(2001) 1756) |
2001/536/EG : | 2001/536/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 juli 2001 betreffende voorlopige | * Décision de la Commission du 6 juillet 2001 relative à des mesures |
maatregelen ter voorkoming van het binnenbrengen en de verspreiding in | provisoires contre l'introduction et la propagation dans la Communauté |
de Gemeenschap van het pepinomozaïekvirus in verband met voor opplant | du virus de la mosaïque du pépin° en ce qui concerne les végétaux de |
bestemde tomatenplanten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | tomates destinés à la plantation (notifiée sous le numéro C(2001) |
1768) | 1768) |
2001/537/EG : | 2001/537/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 juli 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 13 juillet 2001 modifiant la décision |
93/402/CEE concernant les conditions de police sanitaire et la | |
Beschikking 93/402/EEG betreffende veterinairrechtelijke voorschriften | certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches |
en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen | en provenance de certains pays d'Amérique du Sud, afin de tenir compte |
van Zuid-Amerika, om rekening te houden met de veterinairrechtelijke | de la situation zoosanitaire en Uruguay (notifiée sous le numéro |
situatie in Uruguay (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1892) | C(2001) 1892) |
2001/538/EG : | 2001/538/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 juli 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 16 juillet 2001 modifiant la décision |
93/402/CEE concernant les conditions de police sanitaire et la | |
Beschikking 93/402/EEG betreffende veterinairrechtelijke voorschriften | certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches |
en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen | en provenance de certains pays d'Amérique du Sud, afin de tenir compte |
van Zuid-Amerika, om rekening te houden met de veterinairrechtelijke | de la situation zoosanitaire en Uruguay (notifiée sous le numéro |
situatie in Uruguay (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2205) | C(2001) 2205) |
L 194 18 juli 2001 | L 194 18 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1456/2001 van de Raad van 16 juli 2001 houdende | * Règlement (CE) n° 1456/2001 du Conseil du 16 juillet 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2549/2000 tot vaststelling van | le règlement (CE) n° 2549/2000 instituant des mesures techniques |
aanvullende technische maatregelen voor het herstel van het | supplémentaires visant à reconstituer le stock de cabillaud en mer |
kabeljauwbestand in de Ierse Zee (ICES-sector VIIa) | d'Irlande (division CIEM VIIa) |
Verordening (EG) nr. 1457/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1457/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1458/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1458/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 |
afwijking van sommige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2700/93 en | dérogeant à certaines dispositions du règlement (CEE) n° 2700/93 et du |
van Verordening (EG) nr. 2342/1999 ten aanzien van de uitvoering van | règlement (CE) n° 2342/1999 en ce qui concerne l'application des |
de premieregelingen in de sectoren schapen- en geitenvlees en | régimes des primes dans les secteurs de la viande ovine et caprine et |
rundvlees, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 | de la viande bovine et modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 |
* Verordening (EG) nr. 1459/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1459/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 |
houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1046/2001 tot | abrogeant le règlement (CE) n° 1046/2001 arrêtant des mesures |
vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de | exceptionnelles en faveur de soutien du marché dans les secteurs de la |
markt in de sectoren varkensvlees en kalfsvlees in Nederland | viande de porc et de la viande de veau aux Pays-Bas |
Verordening (EG) nr. 1460/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1460/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs |
eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 1461/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1461/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 1462/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1462/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
Verordening (EG) nr. 1463/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1463/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 1464/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1464/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1465/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1465/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 |
wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde | modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, |
soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge | des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1466/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1466/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1467/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1467/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1468/2001 van de Commissie van 17 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1468/2001 de la Commission du 17 juillet 2001 |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
* Richtlijn 2001/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 | * Directive 2001/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juin |
juni 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en | 2001 relative au rapprochement des dispositions législatives, |
bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, | réglementaires et administratives des Etats membres en matière de |
de presentatie en de verkoop van tabaksproducten | fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac |
Verklaringen van de Commissie | Déclaration de la Commission |
* Richtlijn 2001/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | * Directive 2001/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 juin |
juni 2001 houdende 21e wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad | 2001 portant vingt-et-unième modification de la directive 76/769/CEE |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en | du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, |
bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van | réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke | limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines |
stoffen en preparaten (stoffen die als kankerverwekkend, mutageen of | substances et préparations dangereuses, en ce qui concerne les |
vergiftig voor de voortplanting zijn ingedeeld) | substances classées cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | reproduction II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/539/EG : | 2001/539/CE : |
* Besluit van de Raad van 5 april 2001 inzake de sluiting door de | * Décision du Conseil du 5 avril 2001 concernant la conclusion par la |
Europese Gemeenschap van het Verdrag tot het brengen van eenheid in | Communauté européenne de la convention pour l'unification de certaines |
enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer (Verdrag van | règles relatives au transport aérien international (convention de |
Montreal) | Montréal) |
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het | Convention pour l'unification de certaines règles relatives au |
internationale luchtvervoer | transport aérien international |
Commissie | Commission |
2001/540/EG : | 2001/540/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 juli 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 9 juillet 2001 modifiant la décision |
Beschikking 98/634/EG tot vaststelling van de milieucriteria voor de | 98/634/CE établissant les critères écologiques pour l'attribution du |
toekenning van de communautaire milieukeur voor matrassen | label écologique communautaire aux matelas (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1610) (Voor de EER | C(2001) 1610) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2001/541/EG : | 2001/541/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 juli 2001 houdende negende | * Décision de la Commission du 9 juillet 2001 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 95/124/EG tot vaststelling van de lijst van | neuvième fois la décision 95/124/CE fixant la liste des exploitations |
erkende viskwekerijen in Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer | piscicoles agréées en Allemagne (notifiée sous le numéro C(2001) 1770) |
C(2001) 1770) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/542/GBVB : | 2001/542/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 16 juli 2001 betreffende | * Position commune du Conseil du 16 juillet 2001 concernant une |
een verbod op de afgifte van visa aan extremisten in de FYROM | interdiction de visa à l'égard d'extrémistes dans l'ancienne |
République yougoslave de Macédoine | |
2001/543/GBVB : | 2001/543/PESC : |
* Besluit van de Raad van 16 juli 2001 tot intrekking van Besluit | * Décision du Conseil du 16 juillet 2001 abrogeant la décision |
1999/74/GBVB van de Raad betreffende de uitvoering van | 1999/74/PESC du Conseil relative à la mise en oeuvre de l'action |
Gemeenschappelijk Optreden 97/288/GBVB inzake de financiering van een | commune 97/288/PESC concernant le financement d'un système de |
communicatiesysteem voor alle leden van de Groep van Nucleaire | communication pour tous les membres du Groupe des fournisseurs |
Exportlanden die geen lid zijn van de Europese Unie | nucléaires qui ne sont pas des Etats membres de l'Union européenne |
L 195 19 juli 2001 | L 195 19 juillet 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1469/2001 van de Raad van 16 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1469/2001 du Conseil du 16 juillet 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 772/1999 tot instelling van | le règlement (CE) n° 772/1999 instituant des droits antidumping et |
definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten op de invoer | compensateurs définitifs sur les importations de saumons atlantiques |
van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen | d'élevage originaires de Norvège |
* Verordening (EG) nr. 1470/2001 van de Raad van 16 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1470/2001 du Conseil du 16 juillet 2001 instituant |
instelling van definitieve antidumpingrechten op de invoer van | un droit antidumping définitif et portant perception définitive du |
geïntegreerde elektronische compacte fluorescentielampen (CFL-i) uit | droit provisoire institué sur les importations de lampes fluorescentes |
de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van de ingestelde | compactes à ballast électronique intégré (CFL-i) originaires de la |
voorlopige rechten | République populaire de Chine |
* Verordening (EG) nr. 1471/2001 van de Raad van 16 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1471/2001 du Conseil du 16 juillet 2001 clôturant |
beëindiging van de tussentijdse herzieningsprocedure en wijziging van | le réexamen intermédiaire et modifiant, en ce qui concerne le |
het definitieve, bij Verordening (EG) nr. 423/97 ingestelde | producteur-exportateur thaïlandais, le droit antidumping définitif |
antidumpingrecht op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met | institué par le règlement (CE) n° 423/97 sur les importations de |
vuursteentje uit, onder meer, Thailand, althans wat de Thaise | briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables originaires, |
producent betreft | notamment, de Thaïlande |
Verordening (EG) nr. 1472/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1472/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1473/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1473/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
pour la quarante-huitième adjudication partielle effectuée dans le | |
witte suiker voor de 48e deelinschrijving in het kader van de | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 | 1531/2000 |
Verordening (EG) nr. 1474/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1474/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 1475/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1475/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 1476/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1476/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1325/2001, wat betreft de | modifiant le règlement (CE) n° 1325/2001 en ce qui concerne des |
toepassing van vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer, uit | mesures de sauvegarde concernant les importations à partir des pays et |
de landen en gebieden overzee, van mengsels van suiker en cacaopoeder | territoires d'outre-mer de mélanges de sucre et cacao cumulant |
met oorsprongscumulatie ACS/LGO, voor de periode 1 juli-1 december | l'origine ACP/PTOM pour la période du 1er juillet 2001 au 1er décembre |
2001 | 2001 |
* Verordening (EG) nr. 1477/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1477/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 |
afwijking van Verordening (EG) nr. 708/98 betreffende de overname van | dérogeant au règlement (CE) n° 708/98 relatif à la prise en charge du |
padie door de interventiebureaus en houdende vaststelling van de toe | riz paddy par les organismes d'intervention et fixant les montants |
te passen correctiebedragen, toeslagen en kortingen, ten aanzien van | correcteurs ainsi que les bonifications et les réfactions à appliquer, |
de termijn voor de levering voor interventie voor het verkoopseizoen | en ce qui concerne la période de livraison à l'intervention pour la |
2000/2001 | campagne 2000/2001 |
* Verordening (EG) nr. 1478/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1478/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 |
wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EEG) nr. | modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du |
2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot | Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong | limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les |
(Voor de EER relevante tekst) | aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1479/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1479/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht tussen de | concernant l'autorisation de transferts entre les limites |
kwantitatieve beperkingen voor textiel- en kledingproducten van | quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de la |
oorsprong uit de Volksrepubliek China | République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 1480/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1480/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de juillet |
juli 2001 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor producten | 2001 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
invoer in een derde land | |
Verordening (EG) nr. 1481/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1481/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1482/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1482/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1483/2001 van de Commissie van 18 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1483/2001 de la Commission du 18 juillet 2001 |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
* Richtlijn 2001/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | * Directive 2001/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin |
juni 2001 tot wijziging van Richtlijn 89/655/EEG van de Raad | 2001 modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les |
betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij | prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par |
het gebruik door werknemers van arbeidsmiddelen op de arbeidsplaats | les travailleurs au travail d'équipements de travail (deuxième |
(2e bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van | directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la |
Richtlijn 89/391/EEG) (Voor de EER relevante tekst) | directive 89/391/CEE) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/544/EG : | 2001/544/CE : |
* Besluit van de Commissie van 26 juni 2001 tot wijziging van Besluit | * Décision de la Commission du 26 juin 2001 modifiant la décision |
97/634/EG tot aanvaarding van verbintenissen die zijn aangeboden in | 97/634/CE de la Commission portant acceptation des engagements offerts |
het kader van de antidumping- en antisubsidieprocedures betreffende de | dans le cadre de la procédure antidumping et de la procédure |
invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen | antisubventions concernant les importations de saumons atlantiques |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1662) | d'élevage originaires de Norvège (notifiée sous le numéro C(2001) 1662) |
2001/545/EG : | 2001/545/CE : |
* Besluit van de Commissie van 9 juli 2001 tot wijziging van Besluit | * Décision de la Commission du 9 juillet 2001 modifiant la décision |
97/167/EG houdende aanvaarding van de verbintenissen, aangeboden in | 97/167/CE portant acceptation d'engagements offerts dans le cadre du |
verband met het nieuwe onderzoek van Verordening (EEG) nr. 3433/91 van | réexamen du règlement (CEE) n° 3433/91 du Conseil et de la procédure |
de Raad en de procedure betreffende de invoer van niet-navulbare | concernant les importations de briquets de poche avec pierre, à gaz, |
zakgasaanstekers met vuursteentje uit, onder meer, Thailand | non rechargeables originaires, notamment, de Thaïlande (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1766) | le numéro C(2001) 1766) |
2001/546/EG : | 2001/546/CE : |
* Besluit van de Commissie van 11 juli 2001 tot oprichting van een | * Décision de la Commission du 11 juillet 2001 portant création d'un |
raadgevend comité met de benaming "Europees forum voor energie en | comité consultatif intitulé "Forum européen de l'énergie et des |
vervoer" (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1843) | transports" (notifiée sous le numéro C(2001) 1843) |
2001/547/EG : | 2001/547/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 juli 2001 houdende zesde | * Décision de la Commission du 18 juillet 2001 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2001/356/EG tot vaststelling van | sixième fois la décision 2001/356/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2225) | numéro C(2001) 2225) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) . |
(Voor de EER relevante tekst) |