← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 183 6 juli 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1366/2001
van de Commissie van 5 juli 2001 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 1367/2001 van de
Commissie van 5 juli 2001 betreffende de afgifte van uitvoerc(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 183 6 juli 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1366/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 1367/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 betreffende de afgifte van uitvoerc(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 183 6 juillet 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1366/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 établissant les valeurs fo(...) Règlement (CE) n° 1367/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 concernant la délivrance de certific(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 183 6 juli 2001 | L 183 6 juillet 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1366/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1366/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1367/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1367/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector | concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur |
| * Verordening (EG) nr. 1368/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 | vitivinicole * Règlement (CE) n° 1368/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 |
| inzake de stopzetting van de visserij op blauwe wijting door | relatif à l'arrêt de la pêche du merlan bleu par les navires battant |
| vaartuigen die de vlag van Nederland voeren | pavillon des Pays-Bas |
| Verordening (EG) nr. 1369/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1369/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 portant |
| opening van openbare inschrijvingen voor de verkoop van alcohol uit | ouverture de ventes par adjudications d'alcool d'origine vinique pour |
| wijnbouwproducten voor exclusief gebruik in de sector motorbrandstoffen in derde landen | usage exclusif dans le secteur des carburants dans les pays tiers |
| * Verordening (EG) nr. 1370/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1370/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
| van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
| 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
| uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
| Verordening (EG) nr. 1371/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1371/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 |
| rectificatie van de invoerrechten in de sector granen | rectifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| Verordening (EG) nr. 1372/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 inzake | Règlement (CE) n° 1372/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 |
| de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde conserven van | concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines |
| paddestoelen | conserves de champignons |
| Verordening (EG) nr. 1373/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1373/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van | modifiant le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande |
| rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | bovine dans le cadre du règlement (CE) n° 690/2001 |
| Verordening (EG) nr. 1374/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1374/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
| Verordening (EG) nr. 1375/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1375/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
| Verordening (EG) nr. 1376/2001 van de Commissie van 5 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1376/2001 de la Commission du 5 juillet 2001 portant |
| vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
| en rijst | céréales et du riz |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2001/504/EG : | 2001/504/CE : |
| * Besluit nr. 5/2001 van de Associatieraad tussen de Europese | * Décision n° 5/2001 du Conseil d'association entre les Communautés |
| Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Letland, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de |
| anderzijds, van 25 april 2001, tot vaststelling van een aantal | Lettonie, d'autre part, du 25 avril 2001 portant adoption des règles |
| voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 64, lid 1, punten | nécessaires à la mise en oeuvre de l'article 64, paragraphe 1er, |
| i) en ii), en lid 2, van de Europaovereenkomst waarbij een associatie | points i) et ii), et paragraphe 2, de l'accord européen établissant |
| tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | une association entre les Communautés européennes et leurs Etats |
| lidstaten, enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds | membres, d'une part, et la République de Lettonie, d'autre part |
| 2001/505/EG : | 2001/505/CE : |
| * Besluit van de Raad van 26 juni 2001 betreffende de aanvaarding door | * Décision du Conseil du 26 juin 2001 relative à l'adhésion de la |
| de Europese Gemeenschap van Reglement nr. 105 van de Economische | Communauté européenne au règlement n° 105 de la Commission économique |
| Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake de goedkeuring | pour l'Europe des Nations unies concernant l'homologation des |
| van voor het vervoer van gevaarlijke stoffen bestemde voertuigen met | véhicules destinés au transport de marchandises dangereuses en ce qui |
| betrekking tot de bijzondere constructiekenmerken ervan | concerne leurs caractéristiques particulières de construction |
| 2001/506/EG : | 2001/506/CE : |
| * Besluit van de Raad van 26 juni 2001 betreffende de aanvaarding door | * Décision du Conseil du 26 juin 2001 relative à l'adhésion de la |
| de Europese Gemeenschap van Reglement nr. 104 van de Economische | Communauté européenne au règlement n° 104 de la Commission économique |
| Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake de goedkeuring | pour l'Europe des Nations unies concernant l'homologation des |
| van retroflectoren voor zware en lange voertuigen en aanhangwagens | marquages rétroréfléchissants pour véhicules lourds et longs et leurs |
| daarvan | remorques |
| 2001/507/EG : | 2001/507/CE : |
| * Besluit van de Raad van 26 juni 2001 betreffende de aanvaarding door | * Décision du Conseil du 26 juin 2001 relative à l'adhésion de la |
| de Europese Gemeenschap van Reglement nr. 109 van de Economische | Communauté européenne au règlement n° 109 de la Commission économique |
| Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake de goedkeuring | pour l'Europe des Nations unies concernant l'homologation de la |
| van de vervaardiging van coverbanden voor bedrijfsvoertuigen en | fabrication de pneumatiques rechapés pour les véhicules utilitaires et |
| aanhangwagens daarvan | leurs remorques |
| 2001/508/EG : | 2001/508/CE : |
| * Besluit van de Raad van 26 juni 2001 betreffende de aanvaarding door | * Décision du Conseil du 26 juin 2001 relative à l'adhésion de la |
| de Europese Gemeenschap van Reglement nr. 106 van de Economische | Communauté européenne au règlement n° 106 de la Commission économique |
| Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake de goedkeuring | pour l'Europe des Nations unies concernant l'homologation des |
| van luchtbanden voor landbouwvoertuigen en aanhangwagens daarva | pneumatiques pour véhicules agricoles et leurs remorques |
| 2001/509/EG : | 2001/509/CE : |
| * Besluit van de Raad van 26 juni 2001 betreffende de aanvaarding door | * Décision du Conseil du 26 juin 2001 relative à l'adhésion de la |
| de Europese Gemeenschap van Reglement nr. 108 van de Economische | Communauté européenne au règlement n° 108 de la Commission économique |
| Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake de goedkeuring | pour l'Europe des Nations unies concernant l'homologation de la |
| van de vervaardiging van coverbanden voor automobielen en | fabrication de pneumatiques rechapés pour les véhicules automobiles et |
| aanhangwagens daarvan | leurs remorques |
| 2001/510/EG : | 2001/510/CE : |
| * Besluit van de Raad van 25 juni 2001 houdende afsluiting van de | * Décision du Conseil du 25 juin 2001 concluant les consultations |
| verlegprocedure met Ivoorkust in het kader van artikel 96 van de | menées avec la Côte d'Ivoire conformément à l'article 96 de l'accord |
| ACS-EG-partnerschapsovereenkomst | de partenariat ACP-CE |
| 2001/511/EG : | 2001/511/CE : |
| * Besluit van de Raad van 27 juni 2001 betreffende aanvullende | * Décision du Conseil du 27 juin 2001 portant attribution d'une |
| uitzonderlijke financiële bijstand aan Kosovo | nouvelle aide financière exceptionnelle au Kosovo |
| L 184 6 juli 2001 | L 184 6 juillet 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Richtlijn 2001/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 | * Directive 2001/34/CE du Parlement Européen et du Conseil du 28 mai |
| mei 2001 betreffende de toelating van effecten tot de officiële | 2001 concernant l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle |
| notering aan een effectenbeurs en de informatie die over deze effecten | |
| moet worden gepubliceerd | et l'information à publier sur ces valeurs |
| L 185 6 juli 2001 | L 185 6 juillet 2001 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Beschikking nr. 1346/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad | * Décision n° 1346/2001/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
| van 22 mei 2001 tot wijziging van Beschikking nr. 1692/96/EG ten | mai 2001 modifiant la décision n° 1692/96/CE en ce qui concerne les |
| aanzien van zeehavens, binnenhavens en intermodale terminals alsmede | ports maritimes, les ports de navigation intérieure et les terminaux |
| ten aanzien van project nr. 8 in bijlage III | intermodaux ainsi que le projet n° 8 à l'annexe III |
| L 186 7 juli 2001 | L 186 7 juillet 2001 |
| Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| 2001/512/JBH : | 2001/512/JAI : |
| * Besluit van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van een tweede | * Décision du Conseil du 28 juin 2001 établissant une seconde phase du |
| fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en | programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de |
| samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen (Grotius - strafrechtelijk) | coopération destiné aux praticiens de la justice (Grotius II - Pénal) |
| 2001/513/JBH : | 2001/513/JAI : |
| * Besluit van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van een tweede | * Décision du Conseil du 28 juin 2001 établissant une seconde phase du |
| fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en | |
| samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten | programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération |
| van de Europese Unie (Oisin II) | entre les services répressifs (Oisin II) |
| 2001/514/JBH : | 2001/514/JAI : |
| * Besluit van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van een tweede | * Décision du Conseil du 28 juin 2001 établissant une seconde phase du |
| fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en | programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération |
| samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen | destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des |
| mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen (Stop II) | êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants (STOP II) |
| 2001/515/JBH : | 2001/515/JAI : |
| * Besluit van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van een | * Décision du Conseil du 28 juin 2001 établissant un programme |
| programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking | d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération dans le |
| op het gebied van criminaliteitspreventie (Hippocrates) | domaine de la prévention de la criminalité (Hippocrate) |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1377/2001 van de Commissie van 6 juli 2001 tot | Règlement (CE) n° 1377/2001 de la Commission du 6 juillet 2001 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1378/2001 van de Commissie van 6 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1378/2001 de la Commission du 6 juillet 2001 relatif |
| betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | àl'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
| de verkoop op de interne markt van ongeveer 12 560ton rijst die in het | marché intérieur d'environ 12 560 tonnes de riz détenues par |
| bezit is van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
| * Verordening (EG) nr. 1379/2001 van de Commissie van 6 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1379/2001 de la Commission du 6 juillet 2001 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1261/96 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1261/96 établissant le bilan |
| van de geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden | prévisonnel d'approvisionnement des îles Canaries pour les produits du |
| met de producten van de sector wijn waarvoor de in de artikelen 2 tot | secteur viticole qui bénéficient du régime spécifique prévu aux |
| en met 5 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde | articles 2 à 5 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
| specifieke regeling geldt | |
| * Verordening (EG) nr. 1380/2001 van de Commissie van 6 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1380/2001 de la Commission du 6 juillet 2001 |
| wijziging van Verordening (EEG) nr. 2168/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 2168/92 portant modalités |
| uitvoeringsbepalingen van de specifieke maatregelen voor de Canarische | d'application des mesures spécifiques en faveur des îles Canaries en |
| Eilanden met betrekking tot pootaardappelen (ramingsbalans) | ce qui concerne les pommes de terre de semence (bilan prévisionnel) |
| * Verordening (EG) nr. 1381/2001 van de Commissie van 6 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1381/2001 de la Commission du 6 juillet 2001 |
| wijziging van Verordening (EEG) nr. 2225/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2225/92 portant modalités |
| uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application des mesures spécifiques pour l'approvisionnement de |
| met hop | Madère en ce qui concerne le houblon |
| * Verordening (EG) nr. 1382/2001 van de Commissie van 6 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1382/2001 de la Commission du 6 juillet 2001 |
| wijziging van Verordening (EEG) nr. 2224/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2224/92 portant modalités |
| uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de | d'application des mesures spécifiques pour l'approvisionnement des |
| Canarische Eilanden met hop | îles Canaries en ce qui concerne le houblon |
| * Verordening (EG) nr. 1383/2001 van de Commissie van 6 juli 2001 tot | * Règlement (CE) n° 1383/2001 de la Commission du 6 juillet 2001 |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1372/95 tot vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 1372/95 portant modalités d'application |
| uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van uitvoercertificaten in de | du régime des certificats d'exportation dans le secteur de la viande |
| sector slachtpluimvee | de volaille |
| * Verordening (EG) nr. 1384/2001 van de Commissie van 6 juli 2001 | * Règlement (CE) n° 1384/2001 de la Commission du 6 juillet 2001 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 3846/87 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature |
| van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties | des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation |
| Verordening (EG) nr. 1385/2001 van de Commissie van 6 juli 2001 | Règlement (CE) n° 1385/2001 de la Commission du 6 juillet 2001 |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 |
| de sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2001/516/EG : | 2001/516/CE : |
| * Besluit van de Raad van 22 mei 2001 inzake de ondertekening en de | * Décision du Conseil du 22 mai 2001 relative à la signature et à |
| voorlopige uitvoering van een aanvullend protocol bij de overeenkomst | l'application provisoire du protocole additionnel à l'accord créant |
| une association entre la Communauté économique européenne et la | |
| inzake een associatie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de | République de Malte, visant à associer Malte à la réalisation du |
| Republiek Malta, om de Republiek Malta te associëren met het vijfde | cinquième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions |
| kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | de recherche, de développement technologique et de démonstration |
| demonstratie (1998-2002) | (1998-2002) |
| Aanvullend protocol bij de overeenkomst inzake een associatie tussen | Protocole additionnel à l'accord créant une association entre la |
| de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Malta, | Communauté économique européenne et la République de Malte |
| anderzijds | Commission |
| Commissie | |
| 2001/517/EG : | 2001/517/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 13 februari 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 février 2001 concernant l'aide |
| door Nederland toegekende staatssteun ten gunste van SCI-Systems | d'Etat accordée par les Pays-Bas en faveur de SCI-Systems (notifiée |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 402) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2001) 402) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2001/518/EG : | 2001/518/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 6 juli 2001 houdende vijfde | * Décision de la Commission du 6 juillet 2001 modifiant pour la |
| wijziging van Beschikking 2001/356/EG tot vaststelling van | cinquième fois la décision 2001/356/CE relative à certaines mesures de |
| beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le |
| Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1791) | numéro C(2001) 1791) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| (Voor de EER relevante tekst) | |