← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 123 4 mei 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 869/2001
van de Commissie van 3 mei 2001 tot vaststelling van forfaitaire (...) Verordening (EG) nr. 870/2001 van de Commissie
van 3 mei 2001 tot vaststelling van de mate waarin g(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 123 4 mei 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 869/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot vaststelling van forfaitaire (...) Verordening (EG) nr. 870/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot vaststelling van de mate waarin g(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 123 4 mai 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 869/2001 de la Commission du 3 mai 2001 établissant les valeurs forfaitaire(...) Règlement (CE) n° 870/2001 de la Commission du 3 mai 2001 déterminant la mesure dans laquelle les d(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 123 4 mei 2001 | L 123 4 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 869/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 869/2001 de la Commission du 3 mai 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 870/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 870/2001 de la Commission du 3 mai 2001 déterminant |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | la mesure dans laquelle les demandes de certificats d'importation |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
slachtpluimvee en eieren, die in april 2001 worden ingediend op grond | introduites en avril 2001 pour certains produits des secteurs de la |
van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime prévu dans les |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | accords conclus entre la Communauté et la République de Pologne, la |
Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije | République de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la |
Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées | |
Verordening (EG) nr. 871/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 871/2001 de la Commission du 3 mai 2001 déterminant |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | la mesure dans laquelle les demandes de certificats d'importation |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
eieren en slachtpluimvee, die in april 2001 worden ingediend op grond | introduites en avril 2001 pour certains produits du secteur des oeufs |
et de la viande de volaille dans le cadre des règlements (CE) n° | |
van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 | 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 872/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 872/2001 de la Commission du 3 mai 2001 déterminant |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | la mesure dans laquelle les demandes de certificats d'importation |
slachtpluimvee, die in april 2001 worden ingediend op grond van de | introduites en avril 2001 pour certains produits à base de viande de |
regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de | volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime prévu par le |
Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van | règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et mode de |
communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde | gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour la |
andere landbouwproducten | viande de volaille et certains autres produits agricoles |
Verordening (EG) nr. 873/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 873/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 |
Verordening (EG) nr. 874/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 874/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 |
Verordening (EG) nr. 875/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 875/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 |
Verordening (EG) nr. 876/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 876/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 |
Verordening (EG) nr. 877/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 877/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 |
Verordening (EG) nr. 878/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 878/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 555/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 555/2001 |
Verordening (EG) nr. 879/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 879/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 730/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 730/2001 |
Verordening (EG) nr. 880/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 880/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 881/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 881/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag * Verordening (EG) nr. 882/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot | * Règlement (CE) n° 882/2001 de la Commission du 3 mai 2001 dérogeant |
afwijking van Verordening (EEG) nr. 3887/92 houdende | à certaines dispositions du règlement (CEE) n° 3887/92 portant |
uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en | modalités d'application du système intégré de gestion et de contrôle |
controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, als | relatif à certains régimes d'aides communautaires, compte tenu de la |
gevolg van de maatregelen ter bestrijding van mond- en klauwzeer en | fièvre aphteuse et de conditions climatiques inhabituelles |
van uitzonderlijke weersomstandigheden | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/346/EG : | 2001/346/CE : |
* Beschikking van de Raad van 24 april 2001 waarbij de Portugese | * Décision du Conseil du 24 avril 2001 autorisant la République |
Republiek wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek | |
Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen tot en met 9 april 2002 | portugaise à reconduire jusqu'au 9 avril 2002 l'accord sur les relations de pêche mutuelles avec la République d'Afrique du Sud |
2001/347/EG : | 2001/347/CE : |
* Beschikking van de Raad van 24 april 2001 waarbij het Koninkrijk | * Décision du Conseil du 24 avril 2001 autorisant le Royaume d'Espagne |
Spanje wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek | |
Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen tot en met 7 maart 2002 | à reconduire jusqu'au 7 mars 2002 l'accord sur les relations de pêche mutuelles avec la République d'Afrique du Sud |
Commissie | Commission |
2001/348/EG : | 2001/348/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 april 2001 tot vaststelling, op | * Décision de la Commission du 23 avril 2001 portant fixation de |
grond van Verordening (EG) nr. 2777/2000, van specifieke maatregelen | mesures spécifiques dans le secteur de la viande bovine en ce qui |
voor de rundvleessector in Oostenrijk (kennisgeving geschied onder | concerne l'Autriche, conformément au règlement (CE) n° 2777/2000 |
nummer C(2001) 1109) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1109) |
2001/349/EG : | 2001/349/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 mei 2001 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 3 mai 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende maatregelen | 2001/327/CE relative aux restrictions en matière de mouvement |
met betrekking tot verplaatsingen van dieren van voor mond- en | d'animaux des espèces sensibles en ce qui concerne la fièvre aphteuse |
klauwzeer gevoelige soorten en houdende intrekking van Beschikking | et abrogeant la décision 2001/263/CE (notifiée sous le numéro C(2001) |
2001/263/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1214) (Voor de | 1214) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2001/350/EG : | 2001/350/CE : |
* Besluit nr. 1/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van | * Décision n° 1/2001 du comité de coopération douanière ACP-CE du 20 |
20 april 2001 houdende afwijking van de definitie van het begrip | avril 2001 portant dérogation à la définition de la notion de |
"producten van oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van | "produits originaires" pour tenir compte de la situation particulière |
Zambia met betrekking tot de productie van garens van polyester-katoen | de la Zambie en ce qui concerne sa production de fils de polyester |
van GS-post ex5509 | coton (position SH ex5509) |
2001/351/EG : | 2001/351/CE : |
* Besluit nr. 2/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van | * Décision n° 2/2001 du comité de coopération douanière ACP-CE du 20 |
20 april 2001 houdende afwijking van de definitie van het begrip | avril 2001 portant dérogation à la définition de la notion de produits |
"producten van oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van | originaires pour tenir compte de la situation particulière de Fidji en |
Fiji wat de productie van bepaalde kledingartikelen en hoofddeksels | ce qui concerne sa production de certains articles d'habillement et de |
betreft | coiffure |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 | * Rectificatif à l'orientation de la Banque centrale européenne du 31 |
augustus 2000 betreffende monetaire beleidsinstrumenten en -procedures | août 2000 concernant les instruments et procédures de politique |
van het Eurosysteem (EG :B/2000/7) (PB L 310 van 11.12.2000) | monétaire de l'Eurosystème (BCE/2000/7) (JO L 310 du 11.12.2000) |
L 124 4 mei 2001 | L 124 4 mai 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/330/EG : | 2001/330/CE : |
* Besluit van de Raad van 9 april 2001 inzake de sluiting van de | * Décision du Conseil du 9 avril 2001 concernant la conclusion de |
Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de | l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement |
Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Voormalige Joegoslavische | entre la Communauté européenne, d'une part, et l'ancienne République |
Republiek Macedonië, anderzijds | yougoslave de Macédoine, d'autre part |
Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen | Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement |
de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Voormalige Joegoslavische | entre la Communauté européenne, d'une part, et l'ancienne République |
Republiek Macedonië, anderzijds | yougoslave de Macédoine, d'autre part |
L 125 5 mei 2001 | L 125 5 mai 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/352/GBVB : | 2001/352/PESC : |
* Besluit van de Raad van 9 april 2001 tot sluiting van de | * Décision du Conseil du 9 avril 2001 concernant la conclusion de |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek | l'accord entre l'Union européenne et la République fédérale de |
Joegoslavië (FRJ) betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie | Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de |
van de Europese Unie (EUMM) in de FRJ | l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougo-slavie |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek | Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de |
Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de | Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de |
Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië | l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 886/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 886/2001 de la Commission du 4 mai 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 887/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 887/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 |
(EG) nr. 2281/2000 | |
Verordening (EG) nr. 888/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 888/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 | 2282/2000 |
Verordening (EG) nr. 889/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 889/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000 | 2283/2000 |
Verordening (EG) nr. 890/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 890/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 |
(EG) nr. 2284/2000 | |
Verordening (EG) nr. 891/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 891/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000 | visée au règlement (CE) n° 2285/2000 |
Verordening (EG) nr. 892/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 892/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan te | prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
kopen hoeveelheden rundvlees voor de 266e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 266e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig | cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement |
Verordening (EEG) nr. 1627/89 | (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 893/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 893/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de tweede | prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la |
deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | deuxième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 |
* Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 | * Directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril |
april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van | 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements |
kredietinstellingen | de crédit |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/353/EG : | 2001/353/CE : |
* Besluit van de Raad van 9 april 2001 tot vaststelling van de nieuwe | * Décision du Conseil du 9 avril 2001 fixant les nouvelles lignes |
richtsnoeren die gelden voor acties en maatregelen die genomen zullen | directrices applicables aux actions et mesures à entreprendre au titre |
worden krachtens het meerjarenprogramma ter bevordering van de | du programme pluriannuel visant à promouvoir la coopération |
internationale samenwerking in de energiesector (1998-2002), | internationale dans le secteur de l'énergie (1998-2002), découlant du |
voortvloeiend uit het meerjarenkaderprogramma voor acties in de | programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de |
energiesector en begeleidende maatregelen | l'énergie et des mesures connexes |
Commissie | Commission |
2001/354/EG : | 2001/354/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 maart 2001 in een procedure op | * Décision de la Commission du 20 mars 2001 relative à une procédure |
grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (zaak COMP/35.141 - Deutsche | d'application de l'article 82 du traité CE (Affaire COMP/35.141 - |
Post AG) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 728) (Voor de EER | Deutsche Post AG) (notifiée sous le numéro C(2001) 728) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/355/EG : | 2001/355/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 april 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 19 avril 2001 concernant la |
verlenging van een aan Duitsland verleende ontheffing uit hoofde van | prolongation de la dérogation accordée à l'Allemagne conformément à |
artikel 8, lid 2, onder c), van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad | l'article 8, paragraphe 2, point c), de la directive 70/156/CEE du |
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten | Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres |
betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens | relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques |
daarvan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1095) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1095) |
2001/356/EG : | 2001/356/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 mei 2001 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 4 mai 2001 relative à certaines mesures |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | |
Verenigd Koninkrijk en houdende intrekking van Beschikking 2001/172/EG | de protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni et abrogeant la |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1406) (Voor de EER | décision 2001/172/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 1406) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 126 8 mei 2001 | L 126 8 mai 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/357/GBVB : | 2001/357/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 7 mei 2001 betreffende | * Position commune du Conseil du 7 mai 2001 concernant des mesures |
beperkende maatregelen tegen Liberia | restrictives à l'encontre du Liberia |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 894/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 894/2001 de la Commission du 7 mai 2001 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 895/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 tot | Règlement (CE) n° 895/2001 de la Commission du 7 mai 2001 fixant, pour |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | le mois d'avril 2001, le taux de change spécifique du montant du |
opslagkosten in de suikersector voor de maand april 2001 | remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 896/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 896/2001 de la Commission du 7 mai 2001 portant |
houdende toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de | modalités d'application du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce |
Raad ten aanzien van de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap | qui concerne le régime d'importation de bananes dans la Communauté |
Verordening (EG) nr. 897/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 houdende | Règlement (CE) n° 897/2001 de la Commission du 7 mai 2001 rectifiant |
rectificatie van de Verordeningen (EG) nr. 437/2001 en (EG) nr. | les règlements (CE) n° 437/2001 et (CE) n° 677/2001 concernant la |
677/2001 tot vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de | fixation des taux de change spécifiques du montant du remboursement |
vergoeding van de opslagkosten in de suikersector | des frais de stockage du sucre |
* Verordening (EG) nr. 898/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 | * Règlement (CE) n° 898/2001 de la Commission du 7 mai 2001 complétant |
houdende aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à l'inscription de |
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register | certaines dénominations dans le "Registre des appellations d'origine |
van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | protégées et des indications géographiques protégées" prévu au |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la protection des |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | indications géographiques et des appellations d'origine des produits |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | agricoles et des denrées alimentaires |
Verordening (EG) nr. 899/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 | Règlement (CE) n° 899/2001 de la Commission du 7 mai 2001 concernant |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | la délivrance de certificats d'importation pour les aulx originaires |
oorsprong uit China | de Chine |