← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 96 18 april 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 793/2000
van de Raad van 14 februari 2000 betreffende het beheer van h(...) Verordening
(EG) nr. 794/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot vaststelling van forfaitaire i(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 96 18 april 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 793/2000 van de Raad van 14 februari 2000 betreffende het beheer van h(...) Verordening (EG) nr. 794/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot vaststelling van forfaitaire i(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 96 18 avril 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement (CE) n° 793/2000 du Conseil, du 14 février 2000, concernant l'administration du système(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 96 18 april 2000 | L 96 18 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 793/2000 van de Raad van 14 februari 2000 | * Règlement (CE) n° 793/2000 du Conseil, du 14 février 2000, |
betreffende het beheer van het systeem voor dubbele controle zonder | concernant l'administration du système de double contrôle sans limite |
kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het | quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques |
EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit | |
de Russische Federatie naar de Europese Gemeenschap voor de periode | couverts par les traités CE et CECA de la Fédération russe dans la |
van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 (verlenging van het | Communauté européenne pour la période allant du 1er janvier 2000 au 31 |
systeem voor dubbele controle) | décembre 2001 (prorogation du système de double contrôle) |
Verordening (EG) nr. 794/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 794/2000 de la Commission du 17 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 795/2000 van de Commissie van 17 april 2000 | Règlement (CE) n° 795/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, relatif |
inzake de levering van spliterwten als voedselhulp | à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 796/2000 van de Commissie van 17 april 2000 | Règlement (CE) n° 796/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, relatif |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 797/2000 van de Commissie van 17 april 2000 | Règlement (CE) n° 797/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, relatif |
inzake de levering van granen als voedselhulp | à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 798/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 798/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 500/2000 teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de | |
interne markt van gerst uit de voorraden van het Spaanse | |
interventiebureau betrekking heeft, tot 293 000 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 500/2000 et portant à 293 000 tonnes |
l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur | |
d'orge par l'organisme d'intervention espagnol | |
* Verordening (EG) nr. 799/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 799/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, |
beëindiging van het onderzoek naar de mogelijke ontwijking van de bij | clôturant l'enquête portant sur le contournement présumé des mesures |
Verordening (EG) nr. 2861/93 van de Raad vastgestelde | antidumping instituées par le règlement (CE) n° 2861/93 du Conseil sur |
antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van bepaalde | les importations de certains disques magnétiques (microdisques de 3,5 |
magneetschijven (3,5''-microschijven) uit Taiwan en de Volksrepubiek | pouces) originaires de Taïwan et de la République populaire de Chine |
China door assemblage in de Gemeenschap, en tot stopzetting van de | par des opérations d'assemblage dans la Communauté et terminant |
registratie van de invoer van deze microschijven die bij Verordening | l'enregistrement des importations des pièces de microdisques instauré |
(EG) nr. 1646/1999 is ingesteld | par le règlement (CE) n° 1646/1999 |
* Verordening (EG) nr. 800/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 800/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 934/95 van de Raad door het | modifiant le règlement (CE) n° 934/95 du Conseil par la suppression |
schrappen van de tariefplafonds voor textielproducten van oorsprong | des plafonds tarifaires applicables aux produits textiles originaires |
uit Malta | de Malte |
* Verordening (EG) nr. 801/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 801/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, |
vaststelling van het maximumbedrag van de compenserende steun die | relatif à la fixation du montant maximal de l'aide compensatoire |
voortvloeit uit de op 1 en 2 januari 2000 geldende wisselkoers van de | résultant des taux de change de la couronne danoise, de la couronne |
Deense kroon, de Zweedse kroon en het pond sterling | suédoise et de la livre sterling applicables le 1er et le 2 janvier |
* Verordening (EG) nr. 802/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | 2000 * Règlement (CE) n° 802/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, |
vaststelling van het maximumbedrag van de compenserende steun in | fixant le montant maximal de l'aide compensatoire pour la réévaluation |
verband met de revaluatie van het pond sterling in 1999 | de la livre sterling intervenue en 1999 |
Verordening (EG) nr. 803/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 803/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois d'avril |
april 2000 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor producten | 2000 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
invoer in een derde land | |
Verordening (EG) nr. 804/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 804/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 805/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 805/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 806/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 806/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/294/EG : | 2000/294/CE : |
* Besluit van de Raad van 14 februari 2000 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil, du 14 février 2000, relative à la conclusion |
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | d'un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
Gemeenschap en de Russische Federatie tot verlenging van het systeem | européenne et la Fédération russe prorogeant pour la période allant du |
voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie tot verlenging van het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 2000/295/EG : | 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 le système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques couverts par les traités CE et CECA de la Fédération russe dans la Communauté européenne Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération russe prorogeant pour la période allant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 le système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques couverts par les traités CE et CECA de la Fédération russe dans la Communauté européenne 2000/295/CE : |
* Besluit van de Raad van 3 november 1998 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil, du 3 novembre 1998, relative à la conclusion |
een bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek | d'un accord bilatéral entre la Communauté et la République de Chypre |
Cyprus inzake de deelname van de Republiek Cyprus aan een communautair | sur la participation de la République de Chypre à un programme |
programma in het kader van het audiovisuele beleid van de Gemeenschap | communautaire dans le cadre de la politique audiovisuelle de la Communauté |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus | Accord entre la Communauté européenne et la République de Chypre |
betreffende samenwerking op het gebied van het audiovisuele beleid, | établissant une coopération dans le secteur audiovisuel, y compris une |
inclusief deelname aan het programma Media II | participation au programme MEDIA II |
Informatie betreffende de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen | Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord entre la |
de Gemeenschap en de Republiek Cyprus inzake de deelname van de | Communauté et la République de Chypre sur la participation de la |
Republiek Cyprus aan een communautair programma in het kader van het | République de Chypre à un programme communautaire dans le cadre de la |
audiovisuele beleid van de Gemeenschap, met inbegrip van deelname aan | politique audiovisuelle commune, y compris une participation au |
het Media II-programma, ondertekend op 9 december 1998 | programme MEDIA II, signé le 9 décembre 1998 |
Commissie | Commission |
2000/296/EG : | 2000/296/CE : |
* Besluit van de Commissie van 5 april 2000 in het kader van de | * Décision de la Commission, du 5 avril 2000, arrêtée en vertu des |
bepalingen van Verordening (EG) nr. 3286/94 van de Raad betreffende | dispositions du règlement (CE) n° 3286/94 du Conseil concernant |
het Chileense verbod op het lossen van zwaardvisvangsten in Chileense | l'interdiction maintenue par le Chili de décharger les captures |
havens (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 926) | d'espadons dans les ports chiliens (notifiée sous le numéro C(2000) 926) |
L 97 19 april 2000 | L 97 19 avril 2000 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2000/297/GBVB : | 2000/97/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 13 april 2000 met | * Position commune du Conseil, du 13 avril 2000, relative à la |
betrekking tot de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de | conférence d'examen de l'an 2000 des parties au traité sur la |
partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | non-prolifération des armes nucléaires |
2000/298/GBVB : | 2000/98/PESC : |
* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 13 april 2000 inzake een | * Action commune du Conseil, du 13 avril 2000, relative à un programme |
bijstandsprogramma van de Europese Unie om de Palestijnse Autoriteit | d'assistance de l'Union européenne pour soutenir l'Autorité |
te steunen in haar inspanningen ter bestrijding van de terroristische | palestinienne dans ses efforts pour lutter contre les actions |
activiteiten die van de onder haar controle staande gebieden uitgaan | terroristes trouvant leur origine dans les territoires sous son contrôle |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 807/2000 van de Commissie van 18 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 807/2000 de la Commission du 18 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 808/2000 van de Commissie van 18 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 808/2000 de la Commission, du 18 avril 2000, relatif |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 639/2000 | vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
bedoelde openbare inschrijving | 639/2000 |
* Verordening (EG) nr. 809/2000 van de Commissie van 18 april 2000 | * Règlement (CE) n° 809/2000 de la Commission, du 18 avril 2000, |
houdende vaststelling voor het verkoopseizoen 1999/2000, van de | fixant, pour la campagne 1999/2000, les montants à verser aux |
bedragen die aan de op grond van Verordening nr. 136/66/EEG erkende | organisations de producteurs et à leurs unions reconnues au titre du |
producentenorganisaties en unies daarvan moeten worden uitgekeerd | règlement n° 136/66/CEE |
Verordening (EG) nr. 810/2000 van de Commissie van 18 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 810/2000 de la Commission, du 18 avril 2000, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
april 2000 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en avril 2000 pour |
tariefcontingenten voor rundvlees, die bij Verordening (EG) nr. | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement |
1279/98 zijn vastgesteld voor de Republiek Polen, de Republiek | (CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de |
Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije en Roemenië | Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/299/EG : | 2000/299/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 april 2000 houdende vaststelling | * Décision de la Commission, du 6 avril 2000, établissant la |
van de eerste indeling van radioapparatuur en | classification initiale des équipements hertziens et des équipements |
telecommunicatie-eindapparatuur en de overeenkomstige merktekens | terminaux de télécommunications ainsi que des identificateurs associés |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 938) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2000) 938) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) 2000/300/EG : * Beschikking van de Commissie van 18 april 2000 houdende wijziging van Beschikking 2000/86/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten van oorsprong uit China (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 831) (Voor de EER relevante tekst) 2000/301/EG : * Beschikking van de Commissie van 18 april 2000 houdende intrekking van de beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of voor vervoedering bestemde producten, afkomstig van varkens en van pluimvee (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1034) (Voor de EER | pour l'EEE) 2000/300/CE : * Décision de la Commission, du 18 avril 2000, modifiant la décision 2000/86/CE fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche originaires de Chine (notifiée sous le numéro C(2000) 831) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2000/301/CE : * Décision de la Commission, du 18 avril 2000, abrogeant les mesures de protection contre la contamination par les dioxines de certains produits d'origine porcine et de volaille destinés à la consommation humaine ou animale (notifiée sous le numéro C(2000) 1034) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |