← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 76 25 maart 2000 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening
nr. 628/2000 van de Raad van 20 maart 2000 tot wijziging va(...) Verordening (EG)
nr. 629/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 tot vaststelling van forfaitaire i(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 76 25 maart 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 628/2000 van de Raad van 20 maart 2000 tot wijziging va(...) Verordening (EG) nr. 629/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 tot vaststelling van forfaitaire i(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 76 25 mars 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 628/2000 du Conseil, du 20 mars 2000, modifiant le règlem(...) Règlement (CE) n° 629/2000 de la Commission du 24 mars 2000 établissant les valeurs forfaitaires à (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 76 25 maart 2000 | L 76 25 mars 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 628/2000 van de Raad van 20 | * Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 628/2000 du Conseil, du 20 mars |
maart 2000 tot wijziging van Verordening (EG, Euratom, EGKS) nr. | 2000, modifiant le règlement (CE, Euratom, CECA) n° 259/68 fixant le |
259/68 tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de | |
Europese Gemeenschappen en van de Regeling welke van toepassing is op | statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le |
de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen | régime applicable aux autres agents de ces Communautés |
Verordening (EG) nr. 629/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 629/2000 de la Commission du 24 mars 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 630/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 630/2000 de la Commission, du 24 mars 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 Verordening (EG) nr. 631/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 | Règlement (CE) n° 631/2000 de la Commission, du 24 mars 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 | visée au règlement (CE) n° 2177/1999 |
Verordening (EG) nr. 632/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 632/2000 de la Commission, du 24 mars 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 633/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 633/2000 de la Commission, du 24 mars 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 634/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 tot | Règlement (CE) n° 634/2000 de la Commission, du 24 mars 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 | |
* Verordening (EG) nr. 635/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 tot | * Règlement (CE) n° 635/2000 de la Commission, du 24 mars 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2571/97 betreffende de verkoop van | modifiant le règlement (CE) n° 2571/97 relatif à la vente à prix |
boter tegen verlaagde prijs en de toekenning van steun voor room, | réduit de beurre et à l'octroi d'une aide à la crème, au beurre et au |
boter en boterconcentraat voor de vervaardiging van banketbakkerswerk, | beurre concentré destinés à la fabrication de produits de pâtisserie, |
consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen | de glaces alimentaires et autres produits alimentaires |
Verordening (EG) nr. 636/2000 van de Commissie van 24 maart 2000 | Règlement (CE) n° 636/2000 de la Commission, du 24 mars 2000, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/239/EG : | 2000/239/CE : |
* Besluit van de Raad van 13 maart 2000 betreffende de sluiting van de | * Décision du Conseil, du 13 mars 2000, relative à la conclusion de |
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
Gemeenschap, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, | européenne, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, |
betreffende Protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese | concernant le protocole n° 2 de l'accord entre la Communauté |
Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat | économique européenne et la Confédération suisse |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne, |
Gemeenschap, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, | d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, concernant le |
betreffende Protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese | protocole n° 2 de l'accord entre la Communauté économique européenne |
Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat | et la Confédération suisse |
Commissie | Commission |
2000/240/EG : | 2000/240/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 22 décembre 1999, concernant le régime |
door Spanje ten uitvoer gelegde steunregeling voor de financiering van | d'aides mis à exécution par l'Espagne sur le financement du fonds de |
bedrijfskapitaal in de landbouwsector van Extremadura (kennisgeving | roulement dans le secteur agricole d'Estrémadure (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(1999) 5201) | numéro C(1999) 5201) |
2000/241/EG : | 2000/241/CE : |
Beschikking van de Commissie van 16 maart 2000 betreffende de | Décision de la Commission, du 16 mars 2000, concernant les certificats |
invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van | d'importation pour les produits du secteur de la viande bovine |
oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en | originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, du |
Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 742) | Zimbabwe et de Namibie (notifiée sous le numéro C(2000) 742) |
2000/242/EG : | 2000/242/CE : |
* Besluit van de Commissie van 24 maart 2000 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission, du 24 mars 2000, clôturant la procédure |
antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van ferrochroom met | antidumping concernant les importations de ferrochrome d'une teneur en |
een koolstofgehalte van ten hoogste 0,5 gewichtspercent (ferrochroom | poids maximale en carbone de 0,5 % (ferrochrome à faible teneur en |
met een laag koolstofgehalte) uit Rusland en Kazachstan (kennisgeving | carbone) originaires de Russie et du Kazakhstan (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2000) 798) | numéro C(2000) 798) |
L 83 4 april 2000 | L 83 4 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 699/2000 van de Commissie van 3 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 699/2000 de la Commission du 3 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 700/2000 van de Commissie van 3 april 2000 inzake | Règlement (CE) n° 700/2000 de la Commission, du 3 avril 2000, relatif |
de levering van visserijproducten als voedselhulp | à la fourniture de produits de la pêche au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 701/2000 van de Commissie van 3 april 2000 | * Règlement (CE) n° 701/2000 de la Commission, du 3 avril 2000, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1222/94 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1222/94 établissant, pour certains |
van de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor de regeling | produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer en de criteria | de l'annexe I du traité, les modalités communes d'application du |
voor de vaststelling van het restitutiebedrag betreffende bepaalde | régime d'octroi des restitutions à l'exportation et les critères de |
landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder | fixation de leur montant |
bijlage I van het Verdrag vallen | |
Verordening (EG) nr. 702/2000 van de Commissie van 3 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 702/2000 de la Commission, du 3 avril 2000, fixant, |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | pour le mois de mars 2000, le taux de change spécifique du montant du |
opslagkosten in de suikersector voor de maand maart 2000 | remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 703/2000 van de Commissie van 3 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 703/2000 de la Commission, du 3 avril 2000, |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 704/2000 van de Commissie van 3 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 704/2000 de la Commission, du 3 avril 2000, fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 705/2000 van de Commissie van 3 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 705/2000 de la Commission, du 3 avril 2000, |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation de roses à petite fleur |
kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 706/2000 van de Commissie van 3 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 706/2000 de la Commission, du 3 avril 2000, |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 707/2000 van de Commissie van 3 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 707/2000 de la Commission, du 3 avril 2000, |
wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde | modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, |
soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge | des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/262/EG : | 2000/262/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 juli 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 20 juillet 1999, concernant l'aide |
overheidssteun die Italië via de overheidsholding Itainvest (voorheen | |
GEPI) heeft toegekend aan de INMA-scheepswerf (kennisgeving geschied | d'Etat accordée par l'Italie au chantier naval INMA (notifiée sous le |
onder nummer C(1999) 2532) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(1999) 2532) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/263/EG : | 2000/263/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 20 maart 2000 tot wijziging van | * Recommandation de la Commission, du 20 mars 2000, modifiant la |
Aanbeveling 98/511/EG inzake interconnectie in een geliberaliseerde | recommandation 98/511/CE concernant l'interconnexion dans un marché |
telecommunicatiemarkt (Deel 1 - Interconnectieprijzen) (kennisgeving | des télécommunications libéralisé (Partie 1 - Tarification de |
geschied onder nummer C(2000) 651) (Voor de EER relevante tekst) | l'interconnexion) (notifiée sous le numéro C(2000) 651) (Texte |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatif au règlement (CEE) n° 3089/93 du Conseil du 29 octobre | |
1993 modifiant le règlement (CEE) n° 2299/89 instaurant un code de | |
conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation | |
(SIR) (JO L 278 du 11.11.1993) | |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2792/1999 du Conseil du 17 |
december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en | décembre 1999 définissant les modalités et conditions des actions |
voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector (PB L 337 van 30.12.1999) | structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche (JO L 337 du 30.12.1999) |
* Rectificatie van Besluit 2000/139/EG van de Raad van 14 februari | * Rectificatif au règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil du 17 décembre |
1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur des | |
produits de la pêche et de l'aquaculture (JO L 17 du 21.1.2000) | |
2000 houdende benoeming van een Duits plaatsvervangend lid en een | * Rectificatif à la décision 2000/139/CE du Conseil du 14 février 2000 |
portant nomination d'un membre suppléant et d'un membre titulaire | |
Duits gewoon lid van het Comité van de Regio's (PB L 47 van 19.2.2000) | allemands du Comité des régions (JO L 47 du 19.2.2000) |
L 84 5 april 2000 | L 84 5 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 708/2000 van de Commissie van 4 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 708/2000 de la Commission du 4 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 709/2000 van de Commissie van 4 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 709/2000 de la Commission, du 4 avril 2000, |
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
* Verordening (EG) nr. 710/2000 van de Commissie van 3 april 2000 tot | combinée * Règlement (CE) n° 710/2000 de la Commission, du 3 avril 2000, |
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
Verordening (EG) nr. 711/2000 van de Commissie van 4 april 2000 tot | combinée Règlement (CE) n° 711/2000 de la Commission, du 4 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2198/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 5 050 256 ton te | modifiant le règlement (CE) n° 2198/98 et portant à 5 050 256 tonnes |
verhogen Verordening (EG) nr. 712/2000 van de Commissie van 4 april 2000 tot | l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
wijziging van Verordening (EG) nr. 500/2000 teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de | l'organisme d'intervention allemand |
interne markt van gerst uit de voorraden van het Spaanse | Règlement (CE) n° 712/2000 de la Commission, du 4 avril 2000, |
interventiebureau betrekking heeft, tot 200 000 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 500/2000 et portant à 200 000 tonnes |
Verordening (EG) nr. 713/2000 van de Commissie van 4 april 2000 tot | l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2079/1999, teneinde de hoeveelheid | d'orge par l'organisme d'intervention espagnol |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge | Règlement (CE) n° 713/2000 de la Commission, du 4 avril 2000, |
uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 900 304 ton te | modifiant le règlement (CE) n° 2079/1999 et portant à 1 900 304 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par | |
verhogen | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 714/2000 van de Commissie van 4 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 714/2000 de la Commission, du 4 avril 2000, |
wijziging van de uitvoerrestituties voor melk en zuivelproducten | modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et |
des produits laitiers | |
Verordening (EG) nr. 715/2000 van de Commissie van 4 april 2000 | Règlement (CE) n° 715/2000 de la Commission, du 4 avril 2000, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
* Richtlijn 2000/17/EG van de Raad van 30 maart 2000 tot wijziging van | * Directive 2000/17/CE du Conseil, du 30 mars 2000, modifiant la |
Richtlijn 77/388/EEG betreffende het gemeenschappelijk stelsel van | directive 77/388/CEE concernant le système commun de taxe sur la |
belasting over de toegevoegde waarde - overgangsbepalingen voor de | valeur ajoutée - dispositions transitoires concernant la République |
Republiek Oostenrijk en de Republiek Portugal | d'Autriche et la République portugaise |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/264/EG : | 2000/264/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 maart 2000 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 14 mars 2000, établissant la liste des |
de lijst van de zones in Spanje die in de periode 2000-2006 onder | |
doelstelling 2 van de Structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied | zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la |
onder nummer C(2000) 571) | période 2000 à 2006 en Espagne (notifiée sous le numéro C(2000) 571) |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 705/2000 van de Commissie van 3 | Rectificatif au règlement (CE) n° 705/2000 de la Commission du 3 avril |
april 2000 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot | 2000 suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le |
wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief | droit du tarif douanier commun à l'importation de roses à petite fleur |
bij invoer van kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël (PB L 83 van 4.4.2000) | originaires d'Israël (JO L 83 du 4.4.2000) |
L 85 6 april 2000 | L 85 6 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 716/2000 van de Commissie van 5 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 716/2000 de la Commission du 5 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 717/2000 van de Commissie van 5 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 717/2000 de la Commission, du 5 avril 2000, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
pour la trente-quatrième adjudication partielle effectuée dans le | |
witte suiker voor de 34e deelinschrijving in het kader van de | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 718/2000 van de Commissie van 5 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 718/2000 de la Commission, du 5 avril 2000, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 719/2000 van de Commissie van 5 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 719/2000 de la Commission, du 5 avril 2000, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 720/2000 van de Commissie van 5 april 2000 | Règlement (CE) n° 720/2000 de la Commission, du 5 avril 2000, |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 721/2000 van de Commissie van 5 april 2000 | Règlement (CE) n° 721/2000 de la Commission, du 5 avril 2000, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 552/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 552/2000 fixant les restitutions à |
van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 722/2000 van de Commissie van 5 april 2000 | Règlement (CE) n° 722/2000 de la Commission, du 5 avril 2000, relatif |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in | à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans le cadre |
het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele | des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP pour le |
ACS-bananen, voor het tweede kwartaal van 2000 (tweede periode) | deuxième trimestre de 2000 (deuxième période) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/265/EG : | 2000/265/CE : |
* Besluit van de Raad van 27 maart 2000 houdende vaststelling van een | * Décision du Conseil, du 27 mars 2000, établissant un règlement |
financieel reglement met betrekking tot de budgettaire aspecten van | financier régissant les aspects budgétaires de la gestion par le |
het beheer door de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | secrétaire général adjoint du Conseil des contrats conclus par |
van de overeenkomsten die deze sluit namens bepaalde lidstaten met | celui-ci, en tant que représentant de certains Etats membres, |
betrekking tot de installatie en de werking van de | concernant l'installation et le fonctionnement de l'infrastructure de |
communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving Sisnet | communication pour l'environnement Schengen, dénommée Sisnet |
2000/266/EG : | 2000/266/CE : |
* Beschikking van de Raad van 30 maart 2000 waarbij Nederland wordt | * Décision du Conseil, du 30 mars 2000, autorisant le Royaume des |
gemachtigd, in overeenstemming met de procedure van artikel 8, lid 4, | Pays-Bas à appliquer un taux réduit de droit d'accise à certaines |
van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven toe te passen op | huiles minérales utilisées à des fins spécifiques, conformément à la |
bepaalde minerale oliën die gebruikt worden voor bijzondere doeleinden | procédure prévue à l'article 8, paragraphe 4, de la Directive 92/81/CEE |
2000/267/EG, Euratom : | 2000/267/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil, du 30 mars 2000, portant nomination d'un membre |
Duits lid van het Economisch en Sociaal Comité | allemand du Comité économique et social |
2000/268/EG, Euratom : | 2000/268/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil, du 30 mars 2000, portant nomination d'un membre |
Zweeds lid van het Economisch en Sociaal Comité | suédois du Comité économique et social |
2000/269/EG, Euratom : | 2000/269/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil, du 30 mars 2000, portant nomination d'un membre |
Duits lid van het Economisch en Sociaal Comité | allemand du Comité économique et social |
2000/270/EG, Euratom : | 2000/270/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 2000 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil, du 30 mars 2000, portant nomination d'un membre |
Spaans lid van het Economisch en Sociaal Comité | espagnol du Comité économique et social |
Commissie | Commission |
2000/271/EG : | 2000/271/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 september 1998 betreffende steun | * Décision de la Commission, du 30 septembre 1998, relative à une aide |
van Duitsland ten gunste van SKET Verseilmaschinenbau GmbHVoor de EER | accordée par l'Allemagne à SKET Verseilmaschinenbau GmbH (notifiée |
relevante tekst (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3022) | sous le numéro C(1998) 3022) (Texte présentant de l'intérêt pour |
(Voor de EER relevante tekst) | l'EEE) |
2000/272/EG : | 2000/272/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 maart 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 24 mars 2000, portant approbation du |
van het programma voor aanplant van olijfbomen in Frankrijk | programme de nouveles plantations d'oliviers en France (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 807) | le numéro C(2000) 807) |
L 86 7 april 2000 | L 86 7 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 723/2000 van de Raad van 6 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 723/2000 du Conseil, du 6 avril 2000, modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1294/1999 inzake de bevriezing van | règlement (CE) n° 1294/1999 relatif à un gel des capitaux et à une |
middelen en een verbod op investeringen ten aanzien van de Federale | interdiction des investissements en relation avec la République |
Republiek Joegoslavië (FRJ) | fédérale de Yougoslavie (RFY) |
Verordening (EG) nr. 724/2000 van de Commissie van 6 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 724/2000 de la Commission du 6 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 725/2000 van de Commissie van 6 april 2000 | Règlement (CE) n° 725/2000 de la Commission, du 6 avril 2000, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
oorsprong uit China | originaires de Chine |
Verordening (EG) nr. 726/2000 van de Commissie van 6 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 726/2000 de la Commission, du 6 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
Verordening (EG) nr. 727/2000 van de Commissie van 6 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 727/2000 de la Commission, du 6 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
Verordening (EG) nr. 728/2000 van de Commissie van 6 april 2000 | Règlement (CE) n° 728/2000 de la Commission, du 6 avril 2000, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
Verordening (EG) nr. 2010/1999 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
Verordening (EG) nr. 729/2000 van de Commissie van 6 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 729/2000 de la Commission, du 6 avril 2000, fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 730/2000 van de Commissie van 6 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 730/2000 de la Commission, du 6 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/273/EG : | 2000/273/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 maart 2000 betreffende de | * Décision de la Commission, du 27 mars 2000, relative à la procédure |
procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | d'attestation de conformité des produits de construction, conformément |
producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE du Conseil, |
van de Raad voor zeven producten voor Europese technische goedkeuring | en ce qui concerne sept produits soumis à l'agrément technique |
zonder richtsnoeren (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 668) | européen sans guide (notifiée sous le numéro C(2000) 668) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/274/EG : | 2000/274/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 maart 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 27 mars 2000, portant approbation du |
van het programma voor aanplant van olijfbomen in Griekenland | programme de nouvelles plantations d'oliviers en Grèce (notifiée sous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 825) | le numéro C(2000) 825) |
L 87 8 april 2000 | L 87 8 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 731/2000 van de Commissie van 7 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 731/2000 de la Commission du 7 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 732/2000 van de Commissie van 7 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 732/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 733/2000 van de Commissie van 7 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 733/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Verordening (EG) nr. 734/2000 van de Commissie van 7 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 734/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | longs, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2177/1999 |
Verordening (EG) nr. 735/2000 van de Commissie van 7 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 735/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 736/2000 van de Commissie van 7 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 736/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 | |
Verordening (EG) nr. 737/2000 van de Commissie van 7 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 737/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
* Verordening (EG) nr. 738/2000 van de Commissie van 7 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 738/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, |
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
* Verordening (EG) nr. 739/2000 van de Commissie van 7 april 2000 | combinée * Règlement (CE) n° 739/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2439/1999 inzake de | modifiant le règlement (CE) n° 2439/1999 concernant les conditions |
voorwaarden voor het verlenen van een vergunning voor | d'autorisation des additifs appartenant au groupe des agents liants, |
toevoegingsmiddelen van de groep bindmiddelen, antiklonteringsmiddelen | antimottants et coagulants dans l'alimentation des animaux (Texte |
en stollingsmiddelen voor gebruik in diervoeding (Voor de EER | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
* Verordening (EG) nr. 740/2000 van de Commissie van 7 april 2000 | * Règlement (CE) n° 740/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, |
houdende tijdelijke afwijking van de Verordeningen (EG) nr. 1371/95 en | dérogeant temporairement aux règlements (CE) n° 1371/95 et (CE) n° |
(EG) nr. 1372/95 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de | 1372/95 portant modalités d'application du régime des certificats |
regeling van de uitvoercertificaten in de sectoren eieren en slachtpluimvee | d'exportation dans les secteurs des oeufs et de la viande de volaille |
* Verordening (EG) nr. 741/2000 van de Commissie van 7 april 2000 | * Règlement (CE) n° 741/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, |
houdende tijdelijke afwijking van Verordening (EG) nr. 1370/95 tot | dérogeant temporairement au règlement (CE) n° 1370/95 portant |
vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van | modalités d'application du régime des certificats d'exportation dans |
uitvoercertificaten in de sector varkensvlees | le secteur de la viande de porc |
* Verordening (EG) nr. 742/2000 van de Commissie van 7 april 2000 | * Règlement (CE) n° 742/2000 de la Commission, du 7 avril 2000, |
houdende tijdelijke afwijking van Verordening (EG) nr. 1445/95 | dérogeant temporairement au règlement (CE) n° 1445/95 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en | modalités d'application du régime des certificats d'importation et |
uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees | d'exportation dans le secteur de la viande bovine |
* Richtlijn 2000/4/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 | * Directive 2000/4/CE du Parlement européen et du Conseil, du 28 |
februari 2000 tot wijziging van Richtlijn 74/60/EEG van de Raad inzake | février 2000, modifiant la directive 74/60/CEE du Conseil concernant |
de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende | le rapprochement des législations des Etats membres relatives à |
de binneninrichting van motorvoertuigen (delen van het interieur met | l'aménagement intérieur des véhicules à moteur (parties intérieures de |
uitzondering van achteruitkijkspiegels, plaats van de | l'habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition |
bedieningsorganen, dak of rol- of schuifdak, rugleuning en achterzijde | des commandes, toit ou toit ouvrant, dossier et partie arrière des |
van de zitplaatsen) | sièges) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/277/EG : | 2000/277/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 februari 2000 tot vaststelling | * Décision de la Commission, du 25 février 2000, établissant la liste |
van de lijst van de zones in het Groothertogdom Luxemburg die in de | |
periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen | des zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 435) | période de 2000 à 2006 au Grand-Duché de Luxembourg (notifiée sous le numéro C(2000) 435) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 1999/94/EG van het Europees Parlement en | * Rectificatif à la directive 1999/13/CE du Conseil du 11 mars 1999 |
de Raad van 13 december 1999 betreffende de beschikbaarheid van | relative à la réduction des émissions de composés organiques volatils |
consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot | dues à l'utilisation de solvants organiques dans certaines activités |
bij de verbranding van nieuwe personenauto's (PB L 12 van 18.1.2000) | et installations (JO L 85 du 29.3.1999) (Texte présentant de l'intérêt |
(Voor de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 88 10 april 2000 | L 88 10 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Parlement | Parlement |
2000/260/EG, EGKS, Euratom : | 2000/260/CE, CECA, Euratom : |
* Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting | * Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 5 de |
nr. 5 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999 | l'Union européenne pour l'exercice 1999 |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van de definitieve vaststelling van de algemene | * Rectificatif à l'arrêt définitif du budget généal de l'Union |
begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2000 | |
(Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 40 van 14 februari 2000) | européenne pour l'exercice 2000 (JO L 40 du 14 février 2000) |
L 89 11 april 2000 | L 89 11 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 743/2000 van de Commissie van 10 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 743/2000 de la Commission du 10 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 744/2000 van de Commissie van 10 april 2000 | * Règlement (CE) n° 744/2000 de la Commission, du 10 avril 2000, |
houdende rectificatie van Verordening (EEG) nr. 32/82 tot vaststelling | rectifiant le règlement (CEE) n° 32/82 arrêtant les conditions |
van de voorwaarden voor de toekenning van bijzondere restituties bij | d'octroi des restitutions particulières à l'exportation dans le |
uitvoer in de rundvleessector | secteur de la viande bovine |
* Verordening (EG) nr. 745/2000 van de Commissie van 10 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 745/2000 de la Commission, du 10 avril 2000, |
afwijking van Verordening (EG) nr. 2316/1999 houdende | dérogeant au règlement (CE) n° 2316/1999 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil en ce qui |
ten aanzien van braaklegging | concerne le gel de terres |
Verordening (EG) nr. 746/2000 van de Commissie van 10 april 2000 | Règlement (CE) n° 746/2000 de la Commission, du 10 avril 2000, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/278/EG : | 2000/278/CE : |
* Besluit van de Raad van 16 maart 2000 houdende goedkeuring namens de | * Décision du Conseil, du 16 mars 2000, relative à l'approbation, au |
Europese Gemeenschap van het WIPO-verdrag inzake het auteursrecht en | nom de la Communauté européenne, du traité de l'OMPI sur le droit |
het WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen | d'auteur et du traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions |
Verdrag van de WIPO inzake het auteursrecht (WCT) | et sur les phonogrammes Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur (WCT) |
Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT) | Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes (WPPT) |
L 90 12 april 2000 | L 90 12 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 747/2000 van de Commissie van 11 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 747/2000 de la Commission du 11 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 748/2000 van de Commissie van 11 april 2000 | Règlement (CE) n° 748/2000 de la Commission, du 11 avril 2000, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 749/2000 van de Commissie van 11 april 2000 | * Règlement (CE) n° 749/2000 de la Commission, du 11 avril 2000, |
houdende aanpassing van de totale hoeveelheden als bedoeld in artikel | |
3 van Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad tot instelling van een | portant adaptation des quantités globales visées à l'article 3 du |
règlement (CEE) n° 3950/92 du Conseil établissant un prélèvement | |
extra heffing in de sector melk en zuivelproducten | supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 750/2000 van de Commissie van 11 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 750/2000 de la Commission, du 11 avril 2000, fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 751/2000 van de Commissie van 11 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 751/2000 de la Commission, du 11 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/279/EG : | 2000/279/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 maart 2000 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 30 mars 2000, modifiant la décision |
Beschikking 98/123/EG houdende goedkeuring van het meerjarig | 98/123/CE portant approbation du programme d'orientation pluriannuel |
oriëntatieprogramma voor de vissersvloot van Italië voor de periode | de la flotte de pêche pour l'Italie pour la période allant du 1er |
van 1 januari 1997 tot en met 31 december 2001 (kennisgeving geschied | janvier 1997 au 31 décembre 2001 (notifiée sous le numéro C(2000) 802) |
onder nummer C(2000) 802) | Rectificatifs |
* Rectificatif à l'accord entre la Communauté européenne et le Royaume | |
du Cambodge relatif au commerce des produits textiles (JO L 27 du 2.2.2000) | |
L 91 12 april 2000 | L 91 12 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/275/EG : | 2000/275/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 maart 2000 inzake | * Décision de la Commission du 21 mars 2000 concernant les |
gelijkwaardigheid tussen bepaalde categorieën van rijbewijzen | équivalences entre certaines catégories de permis de conduire |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 511) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2000) 511) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 92 13 april 2000 | L 92 13 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 752/2000 van de Commissie van 12 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 752/2000 de la Commission du 12 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 753/2000 van de Commissie van 12 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 753/2000 de la Commission, du 12 avril 2000, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
pour la trente-cinquième adjudication partielle effectuée dans le | |
witte suiker voor de 35e deelinschrijving in het kader van de | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 | 1489/1999 |
Verordening (EG) nr. 754/2000 van de Commissie van 12 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 754/2000 de la Commission, du 12 avril 2000, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 755/2000 van de Commissie van 12 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 755/2000 de la Commission, du 12 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 756/2000 van de Commissie van 12 april 2000 | Règlement (CE) n° 756/2000 de la Commission, du 12 avril 2000, relatif |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de | à l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation |
vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van | de maïs en Espagne en provenance des pays tiers |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
Verordening (EG) nr. 757/2000 van de Commissie van 12 april 2000 | Règlement (CE) n° 757/2000 de la Commission, du 12 avril 2000, relatif |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de | |
vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van | à l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation |
herkomst uit derde landen, in Portugal | de maïs au Portugal en provenance des pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 758/2000 van de Commissie van 11 april 2000 | * Règlement (CE) n° 758/2000 de la Commission, du 11 avril 2000, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 759/2000 van de Commissie van 12 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 759/2000 de la Commission, du 12 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 760/2000 van de Commissie van 12 april 2000 | Règlement (CE) n° 760/2000 de la Commission, du 12 avril 2000, |
waarbij wordt bepaald in welke mate gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
in april 2000 ingediende aanvragen om rechten tot invoer voor bevroren | de droits d'importation déposées au mois d'avril 2000 pour les viandes |
rundvlees bestemd voor verwerking | bovines congelées destinées à la transformation |
Verordening (EG) nr. 761/2000 van de Commissie van 12 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 761/2000 de la Commission, du 12 avril 2000, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 762/2000 van de Commissie van 12 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 762/2000 de la Commission, du 12 avril 2000, |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/280/EG : | 2000/280/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 maart 2000 tot wijziging van de | * Décision de la Commission, du 30 mars 2000, portant modification des |
Beschikkingen 93/24/EEG en 93/244/EEG betreffende aanvullende | décisions 93/24/CEE et 93/244/CEE, relative à des garanties |
garanties ten aanzien van de ziekte van Aujeszky voor varkens die | supplémentaires concernant la maladie d'Aujeszky pour les porcs |
bestemd zijn voor van deze ziekte vrije gebieden in Frankrijk en | destinés aux régions indemnes de la maladie en France et en Allemagne |
Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 907) (Voor de | (notifiée sous le numéro C(2000) 907) (Texte présentant de l'intérêt |
EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2000/281/EG : | 2000/281/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 maart 2000 tot goedkeuring van | * Décision de la Commission, du 31 mars 2000, portant approbation du |
het door Duitsland ingediende programma voor de uitroeiing van | plan d'éradication de la peste porcine classique chez les porcs |
klassieke varkenspest bij wilde varkens in Sachsen-Anhalt | sauvages en Saxe-Anhalt, présenté par l'Allemagne (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 911) (Voor de EER | numéro C(2000) 911) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2000/282/EG : | 2000/282/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 april 2000 inzake technische | * Décision de la Commission, du 12 avril 2000, relative à des mesures |
maatregelen ter ondersteuning van Japan en Zuid-Korea tijdens een | techniques destinées à assister le Japon et la Corée du Sud pendant |
epidemie van mond- en klauwzeer (kennisgeving geschied onder nummer | une épidémie de fièvre aphteuse (notifiée sous le numéro C(2000) 1031) |
C(2000) 1031) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 93 13 april 2000 | L 93 13 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/276/EG : | 2000/276/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 september 1999 waarbij een | * Décision de la Commission du 22 septembre 1999 déclarant une |
concentratie met de gemeenschappelijke markt en de EER-Overeenkomst | concentration incompatible avec le marché commun et avec l'accord EEE |
onverenigbaar wordt verklaard (Zaak nr. IV/M.1524 - Airtours/First | (Affaire IV/M.1524 C Airtours/First Choice) (notifiée sous le numéro |
Choice) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3022) (Voor de EER | C(1999) 3022) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 94 14 april 2000 | L 94 14 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 763/2000 van de Raad van 10 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 763/2000 du Conseil, du 10 avril 2000, portant |
uitbreiding van het definitief antidumpingrecht dat werd ingesteld bij | extension du droit antidumping définitif institué par le règlement |
Verordening (EG) nr. 584/96 op de invoer van bepaalde hulpstukken voor | (CE) n° 584/96 sur les importations de certains accessoires de |
buisleidingen, van ijzer of van staal, van oorsprong uit de | tuyauterie, en fer ou en acier, originaires de la République populaire |
Volksrepubliek China tot de invoer van bepaalde hulpstukken voor | de Chine aux importations de certains accessoires de tuyauterie, en |
buisleidingen, van ijzer of van staal, verzonden uit Taiwan, al dan | |
niet aangegeven als van oorsprong uit Taiwan, en tot beëindiging van | fer ou en acier, expédiés de Taïwan, qu'ils aient ou non été déclarés |
het onderzoek ten aanzien van de invoer van drie Taiwanese exporteurs | originaires de Taïwan, et clôturant l'enquête concernant trois exportateurs taïwanais |
* Verordening (EG) nr. 764/2000 van de Raad van 10 april 2000 | * Règlement (CE) n° 764/2000 du Conseil, du 10 avril 2000, relatif à |
betreffende de uitvoering van maatregelen ter verdieping van de | la mise en uvre d'actions visant à approfondir l'union douanière |
douane-unie EG-Turkije | CE-Turquie |
Verordening (EG) nr. 765/2000 van de Commissie van 13 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 765/2000 de la Commission du 13 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 766/2000 van de Commissie van 13 april 2000 | Règlement (CE) n° 766/2000 de la Commission, du 13 avril 2000, |
betreffende invoercertificaataanvragen voor op andere wijze bewerkte | concernant les demandes de certificat d'importation de grains d'avoine |
granen van haver, waarvoor de bij Verordening (EG) nr. 2369/96 | autrement travaillés bénéficiant des conditions prévues par le |
vastgestelde voorwaarden gelden | règlement (CE) n° 2369/96 |
Verordening (EG) nr. 767/2000 van de Commissie van 13 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 767/2000 de la Commission, du 13 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 768/2000 van de Commissie van 13 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 768/2000 de la Commission, du 13 avril 2000, |
vaststelling van de aantallen dieren waarvoor gevolg kan worden | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
gegeven aan de aanvragen om rechten op invoer die in maart 2000 zijn | de droits d'importation déposées au mois de mars 2000 pour les jeunes |
ingediend voor de invoer van jonge mannelijke mestrunderen | bovins mâles destinés à l'engraissement |
Verordening (EG) nr. 769/2000 van de Commissie van 13 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 769/2000 de la Commission, du 13 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 770/2000 van de Commissie van 13 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 770/2000 de la Commission, du 13 avril 2000, fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 771/2000 van de Commissie van 13 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 771/2000 de la Commission, du 13 avril 2000, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout | les restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
Verordening (EG) nr. 772/2000 van de Commissie van 13 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 772/2000 de la Commission, du 13 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 |
Verordening (EG) nr. 773/2000 van de Commissie van 13 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 773/2000 de la Commission, du 13 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 |
Verordening (EG) nr. 774/2000 van de Commissie van 13 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 774/2000 de la Commission, du 13 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 |
* Richtlijn 2000/19/EG van de Commissie van 13 april 2000 houdende | * Directive 2000/19/CE de la Commission, du 13 avril 2000, portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 86/298/EEG van | adaptation au progrès technique de la directive 86/298/CEE du Conseil |
de Raad betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen aan de achterzijde | relative aux dispositifs de protection montés à l'arrière, en cas de |
renversement, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, à voie | |
op land- of bosbouwsmalspoortrekkers (Voor de EER relevante tekst) | étroite (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2000/283/EG : | 2000/283/CE : |
* Beschikking van de Raad van 10 april 2000 waarbij Duitsland wordt | * Décision du Conseil, du 10 avril 2000, autorisant la République |
gemachtigd in overeenstemming met de procedure van artikel 8, lid 4, | fédérale d'Allemagne à appliquer un taux réduit de droit d'accise à |
van Richtlijn 92/81/EEG, een verlaagd accijnstarief toe te passen op | certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques, |
bepaalde minerale oliën die gebruikt worden voor bijzondere doeleinden | conformément à la procédure prévue à l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE |
Commissie | Commission |
2000/284/EG : | 2000/284/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 maart 2000 houdende vaststelling | * Décision de la Commission, du 31 mars 2000, établissant la liste des |
van de lijst van erkende wincentra voor de invoer van sperma van | centres agréés de collecte de sperme pour les importations de sperme |
paardachtigen uit derde landen en tot wijziging van de Beschikkingen | d'équidés en provenance de pays tiers et modifiant les décisions |
96/539/EG en 96/540/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | 96/539/CE et 96/540/CE (notifiée sous le numéro C(2000) 912) (Texte |
912) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/285/EG : | 2000/285/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 april 2000 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 5 avril 2000, modifiant la décision |
Beschikking 91/516/EEG tot vaststelling van een lijst van voor gebruik | 91/516/CEE fixant la liste des ingrédients dont l'utilisation est |
in mengvoeders verboden ingrediënten (kennisgeving geschied onder | interdite dans les aliments composés pour animaux (notifiée sous le |
nummer C(2000) 930) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2000) 930) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 95 15 april 2000 | L 95 15 avril 2000 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 775/2000 van de Raad van 13 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 775/2000 du Conseil, du 13 avril 2000, modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2505/96 betreffende de opening en | le règlement (CE) n° 2505/96 portant ouverture et mode de gestion de |
wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor | contingents tarifaires communautaires autonomes pour certains produits |
bepaalde landbouw- en industrieproducten | agricoles et industriels |
Verordening (EG) nr. 776/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 776/2000 de la Commission du 14 avril 2000 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 777/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 777/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, portant |
opening van gewone openbare inschrijvingen voor de verkoop, met het | ouverture de ventes par adjudications simples à l'exportation |
oog op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwproducten | d'alcools d'origine vinique |
Verordening (EG) nr. 778/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 778/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de | le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 7e |
7e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 779/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 779/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui concerne |
ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en | l'octroi d'une aide au lait écrémé et au lait écrémé en poudre |
mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd | destinés à l'alimentation des animaux et la vente dudit lait écrémé en |
magermelkpoeder | poudre |
Verordening (EG) nr. 780/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 780/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 51e |
gelden voor de 51e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 781/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 781/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 223e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 223e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 782/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 782/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 7e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 7e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 783/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 783/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 784/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 784/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Verordening (EG) nr. 785/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 785/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | longs, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2177/1999 |
Verordening (EG) nr. 786/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 786/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 | 2178/1999 |
Verordening (EG) nr. 787/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 787/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 | 2179/1999 |
Verordening (EG) nr. 788/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 788/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 |
(EG) nr. 2180/1999 | |
* Verordening (EG) nr. 789/2000 van de Commissie van 14 april 2000 | * Règlement (CE) n° 789/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, |
waarbij het kwantitatieve maximum voor de invoer van textielproducten | déduisant de la limite quantitative fixée pour les importations de |
vallende onder categorie 4, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, | produits textiles de la catégorie 4 originaires de la République |
worden verminderd met de hoeveelheid die in de Europese Gemeenschap is | populaire de Chine un volume équivalent aux produits importés dans la |
ingevoerd in strijd met de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap | Communauté européenne en contournement de l'accord entre la Communauté |
en de Volksrepubliek China die in het kader van de Multivezelregeling | européenne et la République populaire de Chine sur le commerce des |
is gesloten | produits textiles AMF |
* Verordening (EG) nr. 790/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | * Règlement (CE) n° 790/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, |
vaststelling van de handelsnorm voor tomaten | fixant la norme de commercialisation applicable aux tomates |
Verordening (EG) nr. 791/2000 van de Commissie van 14 april 2000 | Règlement (CE) n° 791/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 792/2000 van de Commissie van 14 april 2000 tot | Règlement (CE) n° 792/2000 de la Commission, du 14 avril 2000, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2000/291/EG : | 2000/291/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 juli 1999 houdende oplegging van | * Décision de la Commission, du 28 juillet 1999, infligeant des |
geldboetes wegens het verstrekken van onjuiste gegevens bij een | amendes pour des indications inexactes données à l'occasion d'une |
aanmelding uit hoofde van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 4064/89 | notification présentée en application de l'article 4 du règlement |
van de Raad (Zaak nr. IV/M.1543 - Sanofi/Synthélabo) (kennisgeving | (CEE) n° 4064/89 du Conseil (Affaire IV/M.1543 - Sanofi/Synthélabo) |
geschied onder nummer C(1999) 2290) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(1999) 2290) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2000/292/EG : | 2000/292/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 april 2000 inzake de aankoop door | * Décision de la Commission, du 6 avril 2000, concernant l'achat par |
de Gemeenschap van bluetonguevaccin voor gebruik in noodgevallen | la Communauté de vaccins contre la fièvre catarrhale du mouton pour le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 936) | stock d'urgence (notifiée sous le numéro C(2000) 936) |
2000/293/EG : | 2000/293/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 april 2000 betreffende de | * Décision de la Commission, du 6 avril 2000, concernant l'aide |
financiële steun van de Gemeenschap voor de werking van bepaalde | financière de la Communauté au fonctionnement de certains laboratoires |
communautaire referentielaboratoria op het gebied van diergezondheid | communautaires de référence dans les domaines de la santé animale et |
en levende dieren (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 937) | des animaux vivants (notifiée sous le numéro C(2000) 937). |