← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 147 12 juni 1999 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1205/1999
van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1206/1999 van de
Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van de maximumaan(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 147 12 juni 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1205/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1206/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van de maximumaan(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 147 12 juin 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1205/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, établissant les valeurs forf(...) Règlement (CE) n° 1206/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant le prix maximal d'achat du be(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 147 12 juni 1999 | L 147 12 juin 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1205/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1205/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1206/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1206/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 241e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 241e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement |
bedoelde permanente inschrijving | (CEE) n° 1589/87 |
Verordening (EG) nr. 1207/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1207/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 205e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 205e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1208/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1208/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la |
gelden voor de 33e bijzondere inschrijving in het kader van de in | trente-troisième adjudication particulière effectuée dans le cadre de |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1209/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1209/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | (CE) n° 2565/98 |
Verordening (EG) nr. 1210/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1210/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 770/1999 |
(EG) nr. 770/1999 | |
Verordening (EG) nr. 1211/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1211/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 | (CE) n° 2564/98 |
Verordening (EG) nr. 1212/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1212/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 |
(EG) nr. 2566/98 | |
Verordening (EG) nr. 1213/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 | Règlement (CE) n° 1213/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, |
houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het | disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la |
kader van de 224e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening | 224e adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures |
(EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden | générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 1214/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 | Règlement (CE) n° 1214/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, |
betreffende invoercertificaten voor zachte kwaliteitstarwe en | concernant les demandes de certificat d'importation de blé tendre de |
kwaliteitsdurumtarwe, in het kader van tariefcontingenten als bedoeld | qualité et de blé dur de qualité dans le cadre des contingents |
in Verordening (EG) nr. 778/1999 | tarifaires prévus par le règlement (CE) n° 778/1999 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/385/EG, EGKS, Euratom : | 1999/385/CE :, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 31 mei 1999 houdende vaststelling van zijn | * Décision du Conseil, du 31 mai 1999, portant adoption de son |
reglement van orde | règlement intérieur |
1999/386/EG : | 1999/386/CE : |
* Besluit van de Raad van 7 juni 1999 betreffende de voorlopige | * Décision du Conseil, du 7 juin 1999, relative à l'application |
toepassing door de Europese Gemeenschap van de overeenkomst inzake het | provisoire par la Communauté européenne de l'accord relatif au |
internationale programma voor het behoud van dolfijnen | programme international pour la conservation des dauphins |
1999/387/EG : | 1999/387/CE : |
* Besluit van de Raad van 7 juni 1999 houdende benoeming van een lid | * Décision du Conseil, du 7 juin 1999, portant nomination d'un membre |
van het Comité van de Regio's | du Comité des régions |
1999/388/EG : | 1999/388/CE : |
* Besluit van de Raad van 7 juni 1999 houdende benoeming van Duitse | * Décision du Conseil, du 7 juin 1999, portant nomination de membres |
leden en plaatsvervangers van het Comité van de Regio's | et suppléants allemands du Comité des régions |
Commissie | Commission |
1999/389/EG : | 1999/389/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 11 juin 1999, concernant des mesures |
beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van | de protection contre la contamination par la dioxine des produits |
voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde van runderen en | d'origine animale destinés à la consommation humaine dérivés de bovins |
varkens verkregen producten en houdende intrekking van Beschikking | et de porcins et abrogeant la décision 1999/368/CE (notifiée sous le |
1999/368/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1592) (Voor de | numéro C(1999) 1592) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
1999/390/EG : | 1999/390/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 11 juin 1999, concernant des mesures |
beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van | de protection contre la contamination par les dioxines de certains |
voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde dierlijke | produits d'origine animale destinés à la consommation humaine ou |
producten en tot wijziging van Beschikking 1999/363/EG en Beschikking | animale et modifiant la décision n° 1999/363/CE et la décision |
1999/389/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1672) (Voor de | 1999/389/CE (notifiée sous le numéro C(1999) 1672) (Texte présentant |
EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
L 148 15 juni 1999 | L 148 15 juin 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1215/1999 van de Raad van 10 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1215/1999 du Conseil, du 10 juin 1999, modifiant |
wijziging van Verordening nr. 19/65/EEG betreffende de toepassing van | le règlement n° 19/65/CEE concernant l'application de l'article 81, |
artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen van overeenkomsten en | paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords et de pratiques |
onderling afgestemde feitelijke gedragingen | concertées |
* Verordening (EG) nr. 1216/1999 van de Raad van 10 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1216/1999 du Conseil, du 10 juin 1999, modifiant |
wijziging van Verordening nr. 17 : Eerste verordening over de | le règlement n° 17, premier règlement d'application des articles 81 et |
toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag | 82 du traité |
Verordening (EG) nr. 1217/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1217/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1218/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1218/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, |
relatif au classement Règlement (CE) n° 1218/1999 de la Commission, du | |
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | 14 juin 1999, relatif au classement de certaines marchandises dans la |
nomenclature combinée | |
Verordening (EG) nr. 1219/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 | Règlement (CE) n° 1219/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, relatif |
inzake de levering van witte suiker als voedselhulp | à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 1220/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 | Règlement (CE) n° 1220/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, relatif |
inzake de levering van granen als voedselhulp | à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 1221/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 | * Règlement (CE) n° 1221/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, |
betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de |
voorraden van bepaalde interventiebureaus en tot intrekking van | viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention et |
Verordening (EG) nr. 393/1999 | abrogeant le règlement (CE) n° 383/1999 |
* Verordening (EG) nr. 1222/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 | * Règlement (CE) n° 1222/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, |
betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving en voor | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication |
uitvoer, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde | périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes |
interventiebureaus en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 951/1999 | d'intervention et destinées à être exportées et abrogeant le règlement (CE) n° 951/1999 |
Verordening (EG) nr. 1223/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1223/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 1224/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1224/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
* Richtlijn 1999/57/EG van de Commissie van 7 juni 1999 houdende | * Directive 1999/57/CE de la Commission, du 7 juin 1999, portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 78/764/EEG van | adaptation au progrès technique de la directive 78/764/CEE du Conseil |
de Raad betreffende de bestuurderszitplaats op landbouw- of | relative au siège du conducteur des tracteurs agricoles ou forestiers |
bosbouwtrekkers op wielen (Voor de EER relevante tekst) | à roues (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 1999/58/EG van de Commissie van 7 juni 1999 houdende | * Directive 1999/58/CE de la Commission, du 7 juin 1999, portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 79/533/EEG van | adaptation au progrès technique de la directive 79/533/CEE du Conseil |
de Raad betreffende de bestuurderszitplaats op landbouw- of | relative aux dispositions de remorquage et de marche arrière des |
bosbouwtrekkers op wielen (Voor de EER relevante tekst) | tracteurs agricoles ou forestiers à (Texte présentant de l'intérêt |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | pour l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/391/EG : | 1999/391/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 betreffende de | * Décision de la Commission, du 31 mai 1999, concernant le |
vragenlijst met betrekking tot Richtlijn 96/61/EG van de Raad inzake | questionnaire sur la directive 96/61/CE du Conseil relative à la |
geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC) | prévention et à la réduction intégrées de la pollution (IPPC) |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1395) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(1999) 1395) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
1999/392/EG : | 1999/392/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 waarbij in beginsel | * Décision de la Commission, du 31 mai 1999, reconnaissant en principe |
wordt erkend dat de dossiers die zijn ingediend voor een grondig | la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en vue de |
onderzoek met het oog op de eventuele opneming van ZA 1296 | l'inscription éventuelle des substances actives Mésotrione (ZA 1296), |
(mesotrione), iodosulfuron-methyl-sodium (AEF 115008), silthiopham | Iodosulfuron-méthyl-sodium (AEF 115008), Silthiopham (MON 65500) et |
(MON 65500) en gliocladium catenulatum in bijlage I bij Richtlijn | Gliocladium catenulatum à l'annexe I de la directive 91/414/CEE du |
91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen van | Conseil concernant la mise sur le marché des produits |
gewasbeschermingsmiddelen, volledig zijn (kennisgeving geschied onder | phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(1999) 1400) (Texte |
nummer C(1999) 1400) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 149 16 juni 1999 | L 149 16 juin 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1229/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1229/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1230/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1230/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees en | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling | et modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature |
van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestitutie | des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation |
Verordening (EG) nr. 1231/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 | Règlement (CE) n° 1231/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, relatif |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de blé |
uitvoer van zachte tarwe van bakkwaliteit die in het bezit is van het | tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention suédois |
Zweedse interventiebureau Verordening (EG) nr. 1232/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 | Règlement (CE) n° 1232/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, relatif |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de blé |
uitvoer van zachte tarwe van bakkwaliteit die in het bezit is van het | tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention allemand |
Duitse interventiebureau | |
* Verordening (EG) nr. 1233/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 | * Règlement (CE) n° 1233/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, |
betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de |
voorraden van bepaalde interventiebureaus voor de productie van gehakt | viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de la production de viande hachée |
* Verordening (EG) nr. 1234/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1234/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, |
vaststelling van de werkelijke productie van niet-geëHegreneerde | fixant, pour la campagne de commercialisation 1998/1999, la production |
katoen en van de verlaging van de streefprijs voor het verkoopseizoen | effective de coton non égrené ainsi que le montant dont est réduit le |
1998/1999 | prix d'objectif |
* Verordening (EG) nr. 1235/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1235/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, |
definitieve vaststelling voor het verkoopseizoen 1998/1999 van het van | fixant définitivement le montant de l'aide pour le coton non égrené, à |
1 september 1998 tot en met 31 maart 1999 geldende steunbedrag voor | partir du 1er septembre 1998 jusqu'au 31 mars 1999, pour la campagne |
niet-geëgreneerde katoen | de commercialisation 1998/1999 |
Verordening (EG) nr. 1236/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1236/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1237/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1237/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/394/EG, Euratom : | 1999/394/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 25 mei 1999 betreffende de voorwaarden voor | * Décision du Conseil, du 25 mai 1999, relative aux conditions et |
en de wijze van uitvoering van interne onderzoeken op het gebied van | |
de bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige | modalités des enquêtes internes en matière de lutte contre la fraude, |
activiteit die de belangen van de Gemeenschappen schaadt | la corruption et toute activité illégale préjudiciable aux intérêts |
des Communautés | |
Mededeling over de inwerkingtreding van de Overeenkomst inzake | Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord de coopération |
wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese | scientifique et technique entre la Communauté européenne et l'Etat |
Gemeenschap en de Staat Israël | d'Israël |
Commissie | Commission |
1999/395/EG : | 1999/395/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 oktober 1998 betreffende | * Décision de la Commission, du 28 octobre 1998, concernant l'aide |
staatssteun die door Spanje aan Sniace SA, gevestigd te Torrelavega, | d'Etat accordée par l'Espagne à Sniace SA, située à Torrelavega, |
Cantabrië, is verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) | Cantabrique (notifiée sous le numéro C(1998) 3437) (Texte présentant |
3437) (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/396/EG, EGKS, Euratom : | 1999/396/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 2 juni 1999 betreffende de voorwaarden | * Décision de la Commission, du 2 juin 1999, relative aux conditions |
voor en de wijze van uitvoering van interne onderzoeken op het gebied | et modalités des enquêtes internes en matière de lutte contre la |
van de bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige | fraude, la corruption et toute activité illégale préjudiciable aux |
activiteit die schadelijk is voor de belangen van de Gemeenschappen | |
(kennisgeving geschied onder nummer SEC(1999) 802) | intérêts des Communautés (notifiée sous le numéro SEC(1999) 802) |
1999/397/EG : | 1999/397/CE : |
* Besluit van de Commissie van 14 juni 1999 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission, du 14 juin 1999, clôturant les procédures |
antidumping- en de antisubsidieprocedure met betrekking tot de invoer | antidumping et antisubventions concernant les importations de fils |
in de Gemeenschap van getextureerd garen van polyester uit India en de | texturés de polyesters originaires d'Inde et de la République de Corée |
Republiek Korea (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1539) | (notifiée sous le numéro C(1999) 1539) |
L 150 17 juni 1999 | L 150 17 juin 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 1238/1999 van de Raad van 14 | * Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 1238/1999 du Conseil, du 14 juin |
juni 1999 tot opneming van de vergoedingen voor Oostenrijk, Finland en | 1999, insérant les taux pour l'Autriche, la Finlande et la Suède à |
Zweden in artikel 13 van bijlage VII van het Statuut van de ambtenaren | l'article 13 de l'annexe VII du statut des fonctionnaires des |
van de Europese Gemeenschappen betreffende de bedragen van de | Communautés européennes, concernant les indemnités journalières de |
dagvergoeding voor dienstreizen binnen het Europees grondgebied van de | mission à l'intérieur du territoire européen des Etats membres de |
lidstaten van de Europese Unie | l'Union européenne |
* Verordening (EG) nr. 1239/1999 van de Raad van 10 juni 1999 | * Règlement (CE) n° 1239/1999 du Conseil, du 10 juin 1999, relatif à |
betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling, voor de | la conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
periode van 18 januari 1999 tot en met 17 januari 2002, van de | contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de | économique européenne et la République des Seychelles concernant la |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der | pêche au large des Seychelles, pour la période allant du 18 janvier |
Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen | 1999 au 17 janvier 2002 |
Verordening (EG) nr. 1240/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1240/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1241/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1241/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 43e deelinschrijving in het kader van de | pour la quarante-troisième adjudication partielle effectuée dans le |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
Verordening (EG) nr. 1242/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1242/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1243/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1243/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1244/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1244/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector van op basis van | les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits |
groenten en fruit verwerkte producten, andere dan voor toegevoegde | transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées |
suiker toegekende restituties | au titre des sucres d'addition |
* Verordening (EG) nr. 1245/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1245/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, |
verlening van een vergunning voor nieuwe toevoegingsmiddelen in | concernant l'autorisation de nouveaux additifs dans l'alimentation des |
diervoeding | animaux |
* Verordening (EG) nr. 1246/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1246/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, |
vaststelling van de coëfficiënten voor de verlaging van de | fixant les coefficients de réduction des paiements compensatoires |
compensatiebedragen die in het verkoopseizoen 1999/2000 in bepaalde | octroyés dans le cadre du règlement (CEE) n° 1765/92 du Conseil |
regio's van de Gemeenschap in het kader van Verordening (EEG) nr. | pendant la campagne 1999/2000 dans certaines régions de la Communauté |
1765/92 van de Raad worden toegekend | |
* Verordening (EG) nr. 1247/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1247/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, |
vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor een tariefcontingent | établissant les modalités d'application pour un contingent tarifaire |
levende runderen met een gewicht van 80 tot 300 kg, van oorsprong uit | d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 |
bepaalde derde landen | kilogrammes, originaires de certains pays tiers |
Verordening (EG) nr. 1248/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1248/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, portant |
schorsing van de bij Verordening (EG) nr. 1135/1999 geopende openbare | suspension de l'adjudication ouverte par le règlement (CE) n° |
inschrijving voor de aankoop van varkensvlees op de markt van de | 1135/1999 relatif à la mobilisation de viande de porc sur le marché |
Gemeenschap met het oog op latere aflevering in Rusland | communautaire en vue d'une livraison ultérieure à destination de la |
Verordening (EG) nr. 1249/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot | Russie Règlement (CE) n° 1249/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1250/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 | Règlement (CE) n° 1250/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
1999/398/EG : | 1999/398/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 2 december 1998 betreffende de door | * Décision de la Commission, du 2 décembre 1998, concernant l'aide |
de regio Friuli-Venezia Giulia en door de Italiaanse regering aan | d'Etat accordée par la région Friuli-Venezia Giulia et le gouvernement |
Seleco SpA verleende (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 4035) | italien à Seleco SpA (notifiée sous le numéro C(1998) 4035) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/399/EG : | 1999/399/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 2 juni 1999 tot wijziging van de | * Décision de la Commission, du 2 juin 1999, portant modification des |
Beschikkingen 93/24/EEG en 93/244/EEG van de Commissie en betreffende | décisions 93/24/CEE et 93/244/CEE, relative à des garanties |
aanvullende garanties ten aanzien van de ziekte van Aujeszky voor | supplémentaires concernant la maladie d'Aujeszky pour les porcs |
varkens die bestemd zijn voor Luxemburg (kennisgeving geschied onder | destinés au territoire du Luxembourg (notifiée sous le numéro C(1999) |
nummer C(1999) 1450) | 1450) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 616/1999 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 616/1999 de la Commission du 23 |
23 maart 1999 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de | mars 1999 instituant un droit antidumping provisoire sur les |
invoer van roestvrij staaldraad met een diameter van minder dan 1 mm | importations de fils en aciers inoxydables d'un diamètre inférieur à 1 |
uit de Republiek Korea (PB L 79 van 24.3.1999) | millimètre originaires de la république de Corée (JO L 79 du 24.3.1999) |
L 151 18 juni 1999 | L 151 18 juin 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1269/1999 van de Raad van 14 juni 1999 | * Règlement (CE) n° 1269/1999 du Conseil, du 14 juin 1999, portant |
betreffende de opening van een communautair tariefcontingent voor | ouverture d'un contingent tarifaire communautaire pour l'orge de |
gerst voor verwerking tot mout van GN-code 1003 00 | brasserie relevant du code NC 1003 00 |
Verordening (EG) nr. 1270/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1270/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1271/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot | Règlement (CE) n° 1271/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, |
vaststelling van de balans en de steunbedragen voor de voorziening van | arrêtant le bilan et fixant les aides pour l'approvisionnement des |
de Canarische Eilanden met fokkonijnen in het kader van de in artikel | îles Canaries en lapins reproducteurs dans le cadre du régime prévu à |
4 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde regeling | l'article 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 1272/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1272/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, |
vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van de tariefcontingenten | établissant, pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin |
voor rundvlees van oorsprong uit Estland, Letland en Litouwen voor de | 2000, les modalités d'application pour les contingents tarifaires de |
periode van 1 juli 1999 tot en met 30 juni 2000 | la viande bovine originaire de l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie |
* Verordening (EG) nr. 1273/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1273/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2366/98 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2366/98 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de productiesteunregeling voor olijfolie | du régime d'aide à la production d'huile d'olive pour les campagnes de |
voor de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2000/2001 | commercialisation 1998/1999 à 2000/2001 |
Verordening (EG) nr. 1274/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 | Règlement (CE) n° 1274/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1133/1999 inzake de | modifiant le règlement (CE) n° 1133/1999 relatif à la fourniture de |
levering van rundvlees aan Rusland | viande bovine à la Russie |
* Verordening (EG) nr. 1275/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot | * Règlement (CE) n° 1275/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, |
vaststelling, voor het verkoopseizoen 1999/2000, van de voor perziken | fixant le prix minimal à payer aux producteurs pour les pêches ainsi |
aan de telers te betalen minimumprijs en van het bedrag van de | que le montant de l'aide à la production pour les pêches conservées au |
productiesteun voor perziken op siroop en/of op natuurlijk vruchtensap | sirop et/ou au jus naturel de fruits, pour la campagne 1999/2000 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/400/EG : | 1999/400/CE : |
* Besluit van de Raad van 11 mei 1999 houdende sluiting van de | * Décision du Conseil, du 11 mai 1999, relative à la conclusion de |
overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse administratieve | l'accord de coopération et d'assistance administrative mutuelle en |
bijstand in douanezaken tussen de Europese Gemeenschap en Hongkong, | matière douanière entre la Communauté européenne et Hong Kong (Chine) |
China Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Hongkong, China, | Accord entre la Communauté européenne et Hong Kong (Chine) relatif à |
betreffende samenwerking en wederzijdse administratieve bijstand in | la coopération et à l'assistance administrative mutuelle en matière |
douanezaken | douanière |
Commissie | Commission |
1999/401/EG : | 1999/401/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 31 mai 1999, modifiant la décision |
Beschikking 95/454/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor | 95/454/CE fixant les conditions particulières d'importation des |
de invoer van visserij- en aquacultuurproducten van oorsprong uit de | produits de la pêche et de l'aquaculture originaires de la République |
Republiek (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1403) (Voor de | de Corée (notifiée sous le numéro C(1999) 1403) (Texte présentant de |
EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
1999/402/EG : | 1999/402/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 31 mai 1999, modifiant la décision |
Beschikking 94/448/EG van de Commissie tot vaststelling van bijzondere | 94/448/CE fixant les conditions particulières d'importation des |
voorwaarden voor de invoer van visserijproducten en | produits de la pêche et de l'aquaculture originaires de |
aquacultuurproducten uit Nieuw-Zeeland (kennisgeving geschied onder | Nouvelle-Zélande (notifiée sous le numéro C(1999) 1404) (Texte |
nummer C(1999) 1404) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
1999/403/EG : | 1999/403/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 31 mai 1999, modifiant la décision |
Beschikking 97/426/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor | 97/426/CE fixant les conditions particulières d'importation des |
de invoer van visserijproducten en aquacultuurproducten van oorsprong | produits de la pêche et de l'aquaculture originaires d'Australie |
uit (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1405) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(1999) 1405) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 3290/94 van de Raad van 22 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 3290/94 du Conseil du 22 décembre |
december 1994 inzake de aanpassingen en de overgangsmaatregelen in de | 1994 relatif aux adaptations et aux mesures transitoires nécessaires |
landbouwsector voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten in het | dans le secteur de l'agriculture pour la mise en oeuvre des accords |
kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde (PB | conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du |
L 349 van 31.12.1994) | cycle d'Uruguay (JO L 349 du 31.12.1994) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1607/98 du Conseil du 24 juillet | |
1998 concernant l'interdiction des nouveaux investissements dans la | |
République de Serbie (JO L 209 du 25.7.1998) | |
* Rectificatie van Richtlijn 96/97/EG van de Raad van 20 december 1996 | * Rectificatif à la Directive 96/97/CE du Conseil du 20 décembre 1996 |
tot wijziging van Richtlijn 86/378/EEG betreffende de | |
tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen | modifiant la directive 86/378/CEE relative à la mise en oeuvre du |
en vrouwen in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale | principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les |
zekerheid (PB L 46 van 17.2.1997) | régimes professionnels de sécurité sociale (JO L 46 du 17.2.1997) |
* Rectificatie van Richtlijn 92/103/EEG van de Commissie van 1 | * Rectificatif à la Directive 92/103/CEE de la Commission du 1er |
december 1992 tot wijziging van de bijlagen I tot en met IV bij | décembre 1992 modifiant les annexes I à IV de la directive 77/93/CEE |
Richtlijn 77/93/EEG van de Raad betreffende de beschermende | |
maatregelen tegen het binnenbrengen en verspreiding in de Gemeenschap | du Conseil concernant les mesures de protection contre l'introduction |
van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen | et la dissémination d'organismes nuisibles aux végétaux ou produits |
(PB L 363 van 11.12.1992) | végétaux dans la Communauté (JO L 363 du 11.12.1992) |
L 152 18 juni 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad 99/393/EG : * Besluit van de Raad van 22 juli 1997 inzake de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Arabische Emiraten betreffende de handel in textielproducten Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Arabische Emiraten betreffende de handel in textielproducten Mededeling over de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Arabische Emiraten | L 152 18 juin 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil 99/393/CE : * Décision du Conseil, du 22 juillet 1997, concernant la conclusion d'un accord entre la Communauté européenne et les Emirats arabes unis sur le commerce de produits textiles Accord entre la Communauté européenne et les Emirats arabes unis relatif au commerce de produits textiles Information concernant la date d'entrée en vigueur de l'accord entre la Communauté européenne et les Emirats arabes unis sur le commerce de |
betreffende de handel in textielproducten | produits textiles |