← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 92 7 april 1999 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie
niet voorwaarde is voor de toepassing Bij de begroting 1999/238/EG
: * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de interne mar(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 92 7 april 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Bij de begroting 1999/238/EG : * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de interne mar(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 92 7 avril 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Documents joi 1999/238/CE : * Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation dans le marché (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 92 7 april 1999 | L 92 7 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten | Documents joints au budget général pour l'Union européenne |
1999/238/EG : | 1999/238/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation |
interne markt (HBIM) voor het begrotingsjaar 1999 | dans le marché intérieur pour l'exercice 1999 |
L 93 8 april 1999 | L 93 8 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 723/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 723/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 724/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 724/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 725/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 725/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 726/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 726/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 33e deelinschrijving in het kader van de | pour la trentehyphentroisième adjudication partielle effectuée dans le |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
Verordening (EG) nr. 727/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 727/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 533/1999, teneinde de hoeveelheid | modifiant le règlement (CE) n° 533/1999 et portant à 200 252 tonnes |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van zachte | l'adjudication permanente pour la vente de blé tendre panifiable |
tarwe van bakkwaliteit uit de voorraden van het Duitse | |
interventiebureau voor uitvoer naar sommige ACShyphenlanden gedurende | détenu par l'organisme d'intervention allemand et destiné à être |
het verkoopseizoen 1998/1999 betrekking heeft, tot 200 252 ton te verhogen | exporté vers certains pays ACP au cours de la campagne 1998/1999 |
* Verordening (EG) nr. 728/1999 van de Commissie van 7 april 1999 | * Règlement (CE) n° 728/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, |
houdende vaststelling, op grond van artikel 7, lid 3, van Verordening | prévoyant, en vertu de l'article 7, paragraphe 3, du règlement (CEE) |
(EEG) nr. 2847/93 van de Raad, van een meldingstermijn voor | n° 2847/93 du Conseil, un délai de notification pour les navires de |
vissersvaartuigen van de Gemeenschap die in de Oostzee, in het | pêche communautaires exerçant des activités de pêche en mer Baltique, |
Skagerrak of in het Kattegat vissen | dans le Skagerrak et dans le Kattegat |
* Verordening (EG) nr. 729/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 729/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 659/97 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 659/97 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad met | du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne le régime |
betrekking tot de interventieregeling in de sector groenten en fruit | des interventions dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 730/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 730/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, fixant |
vaststelling van de handelsnorm voor wortelen | la norme de commercialisation applicable aux carottes |
* Verordening (EG) nr. 731/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 731/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 in de sector ruwe tabak ten | modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut |
aanzien van de verdeling van de aan een andere soortengroep | en ce qui concerne la répartition des quantités à la suite du |
overgedragen garantiedrempelhoeveelheden en ten aanzien van de in | transfert des quantités de seuil de garantie d'un groupe de variétés à |
bijlage II vastgestelde productiegebieden | l'autre ainsi que l'annexe II dans laquelle les zones de production |
Verordening (EG) nr. 732/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot | sont fixées Règlement (CE) n° 732/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie 1999/246/EG : * Beschikking van de Commissie van 30 maart 1999 houdende goedkeuring van bepaalde rampenplannen voor de bestrijding van klassieke varkenspest (kennisgeving geschied onder nummer C(1999)769) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2742/98 van de Commissie van 16 december 1998 tot wijziging van de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties (PB L 348 van 23. 12. 1998) Rectificatie van Verordening (EG) nr. 652/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in | Commission 1999/246/CE : * Décision de la Commission, du 30 mars 1999, approuvant certains plans d'intervention pour la lutte contre la peste porcine classique (notifiée sous le numéro C(1999)769) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs Rectificatif au règlement (CE) n° 652/1999 fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de l'adjudication visée |
Verordening (EG) nr. 2850/98 (PB L 82 van 26. 3. 1999) | au règlement (CE) n° 2850/98 (JO L 82 du 26. 3. 1999) |
* Rectificatie van Richtlijn 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1998 | Rectificatif au règlement (CE) n° 697/1999 de la Commission du 31 mars |
tot wijziging van Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkt gebruik | 1999 fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé |
van genetisch gemodificeerde microhyphenorganismen (PB L 330 van 5. 12. 1998) | par l'industrie chimique (JO L 89 du 1. 4. 1999) |
* Rectificatie van Gemeenschappelijk Optreden 1999/34/GBVB van 17 | * Rectificatif à l'action commune 1999/34/PESC du 17 décembre 1998 |
december 1998, door de Raad aangenomen op basis van artikel J.3 van | adoptée par le Conseil sur la base de l'article J.3 du traité sur |
het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake de bijdrage van de | l'Union européenne, relative à la contribution de l'Union européenne à |
Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende accumulatie | la lutte contre l'accumulation et la diffusion déstabilisatrices des |
en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens (PB L 9 van 15. 1. 1999) | armes légères et de petit calibre (JO L 9 du 15 janvier 1999) |
L 94 9 april 1999 | L 94 9 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 733/1999 van de Raad van 30 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 733/1999 du Conseil, du 30 mars 1999, instituant |
instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van | un droit antidumping définitif sur les importations de calcium-métal |
metallisch calcium van oorsprong uit Rusland en de Volksrepubliek | originaires de Russie et de la République populaire de Chine et |
China en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2557/94 | modifiant le règlement (CE) n° 2557/94 |
Verordening (EG) nr. 734/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 734/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 735/1999 van de Commissie van 8 april 1999 | Règlement (CE) n° 735/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, relatif |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de binnenlandse markt van 15 000 ton rijst die in het | marché intérieur de 15 000 tonnes de riz détenues par l'organisme |
bezit is van het Italiaanse interventiebureau | d'intervention italien |
* Verordening (EG) nr. 736/1999 van de Commissie van 8 april 1999 | * Règlement (CE) n° 736/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, |
houdende aanpassing van de in Ierland toegekende agromonetaire compenserende steun | ajustant les aides compensatoires agromonétaires octroyées en Irlande |
Verordening (EG) nr. 737/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 737/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 738/1999 van de Commissie van 8 april 1999 | Règlement (CE) n° 738/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
Verordening (EG) nr. 739/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 739/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 |
Verordening (EG) nr. 740/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 740/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 741/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 741/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 |
Verordening (EG) nr. 742/1999 van de Commissie van 8 april 1999 | Règlement (CE) n° 742/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, relatif |
betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de |
het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 | l'adjudication visée au règlement (CE) no566/1999 |
Verordening (EG) nr. 743/1999 van de Commissie van 8 april 1999 | Règlement (CE) n° 743/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 744/1999 van de Commissie van 8 april 1999 | Règlement (CE) n° 744/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
oorsprong uit China | originaires de Chine |
* Richtlijn 1999/22/EG van de Raad van 29 maart 1999 betreffende het | * Directive 1999/22/CE du Conseil, du 29 mars 1999, relative à la |
houden van wilde dieren in dierentuinen | détention d'animaux sauvages dans un environnement zoologique |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 905/98 van de Raad van 27 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 905/98 du Conseil du 27 avril 1998 |
april 1998 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 384/96 betreffende | portant modification du règlement (CE) n° 384/96 relatif à la défense |
beschermende maatregelen tegen de invoer met dumping uit landen die | contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de |
geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (PB L 128 van 30. 4. 1998) | pays non membres de la Communauté européenne (JO L 128 du 30. 4. 1998) |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 198/1999 van de Commissie van 28 | Rectificatif au règlement (CE) n° 198/1999 de la Commission du 28 |
januari 1999 tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe | janvier 1999 fixant le correctif applicable à la restitution pour les |
te passen correctiebedrag (PB L 22 van 29. 1. 1999) | céréales (JO L 22 du 29. 1. 1999) |
L 95 9 april 1999 | L 95 9 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
99/243/EG : | 99/243/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 inzake een | * Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, relative à une |
procedure op grond van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag (Zaak | procédure d'application des articles 85 et 86 du traité CE (Affaire |
nr. IV/35.134 CTrans-Atlantic Conference Agreement) (Kennisgeving | IV/35.134 C Trans-Atlantic Conference Agreement) (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(1998) 2617) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(1998) 2617) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 96 10 april 1999 | L 96 10 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 745/1999 van de Raad van 30 maart 1999 | * Règlement (CE) n° 745/1999 du Conseil, du 30 mars 1999, portant |
betreffende de opening en de wijze van beheer van autonome | ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires |
communautaire tariefcontingenten voor bepaalde visserijproducten | autonomes pour certains produits de la pêche |
Verordening (EG) nr. 746/1999 van de Commissie van 9 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 746/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 747/1999 van de Commissie van 9 april 1999 | Règlement (CE) n° 747/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 748/1999 van de Commissie van 9 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 748/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 | (CE) n° 2564/98 |
Verordening (EG) nr. 749/1999 van de Commissie van 9 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 749/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van | moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 | (CE) n° 2565/98 |
Verordening (EG) nr. 750/1999 van de Commissie van 9 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 750/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 |
(EG) nr. 2566/98 | |
* Verordening (EG) nr. 751/1999 van de Commissie van 9 april 1999 | * Règlement (CE) n° 751/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, |
houdende aanpassing van de totale hoeveelheden die zijn vastgesteld in | |
artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad tot instelling | portant adaptation des quantités globales fixées à l'article 3 du |
règlement (CEE) n° 3950/92 du Conseil établissant un prélèvement | |
van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten | supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/247/EG : | 1999/247/CE : |
* Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de | * Décision n° 1/1999 du Conseil d'association entre les Communautés |
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de |
Slovenië, anderzijds van 22 februari 1999 betreffende zijn reglement | Slovénie, d'autre part, du 22 février 1999, arrêtant le règlement |
van orde | intérieur de celui-ci |
1999/248/EG, EGKS, Euratom : | 1999/248/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de | * Décision n° 1/1999 du Conseil d'association entre les Communautés |
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, |
anderzijds van 26 februari 1999 tot vaststelling van de voorwaarden | d'autre part, du 26 février 1999, portant adoption des conditions et |
voor de deelname van Roemenië aan het meerjarenprogramma ter | des modalités de la participation de la Roumanie au programme |
bevordering van de energie-efficiëntie in de Gemeenschap (Save II) | communautaire de promotion de l'efficacité énergétique C SAVE II |
1999/249/EG, EGKS, Euratom : | 1999/249/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de | * Décision n° 2/1999 du Conseil d'association entre les Communautés |
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, |
anderzijds van 16 maart 1999 houdende vaststelling van de nodige | d'autre part, du 16 mars 1999, adoptant les réglementations |
voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 64, lid 1, onder | nécessaires à la mise en oeuvre de l'article 64, paragraphe 1, points |
i) en ii), en lid 2 van de Europaovereenkomst tussen de Europese | i) et ii), et paragraphe 2, de l'accord européen établissant une |
Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, | association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
d'une part, et la Roumanie, d'autre part, ainsi que les | |
en de voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 9, lid 1, | réglementations pour la mise en oeuvre de l'article 9, paragraphe 1, |
punten 1 en 2, en lid 2, van protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten | points 1) et 2), et paragraphe 2, du protocole n° 2 relatif aux |
bij die overeenkomst | produits CECA, joint au même accord |
Commissie | Commission |
1999/250/EG : | 1999/250/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 oktober 1998 betreffende door | * Décision de la Commission, du 14 octobre 1998, concernant les aides |
Italië aan coöperaties op grond van wet 49/85 verleende steun | en faveur des coopératives accordées par l'Italie au moyen de la loi |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2857) (Voor de EER | n° 49/85 (notifiée sous le numéro C(1998) 2857) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
1999/251/EG : | 1999/251/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 maart 1999 tot wijziging van de | * Décision de la Commission, du 23 mars 1999, modifiant la liste des |
lijst van probleemgebieden in de zin van Verordening (EG) nr. 950/97 | zones défavorisées au sens du règlement (CE) n° 950/97 (Irlande) |
(Ierland) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 709) | (notifiée sous le numéro C(1999) 709) |
1999/252/EG : | 29 1999/252/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 1999 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 26 mars 1999, modifiant la décision |
Beschikking 93/197/EEG van de Commissie inzake veterinairrechtelijke | 93/197/CEE relative aux conditions sanitaires et à la certification |
voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van | |
geregistreerde paardachtigen en van als fok- en gebruiksdier gehouden | sanitaire requises pour les importations d'équidés enregistrés ainsi |
paardachtigen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 754) (Voor | que d'équidés d'élevage et de rente (notifiée sous le numéro C(1999) |
de EER relevante tekst) | 754) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 97 42e jaargang | L 97 12 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 1999/14/EG van de Commissie van 16 maart 1999 houdende | * Directive 1999/14/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant |
aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 77/538/EEG | adaptation au progrès technique de la directive 77/538/CEE du Conseil |
van de Raad betreffende de mistlichten achter van motorvoertuigen en | relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur et de |
aanhangwagens daarvan (Voor de EER relevante tekst) | leurs remorques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 1999/15/EG van de Commissie van 16 maart 1999 houdende | * Directive 1999/15/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant |
aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 76/759/EEG | adaptation au progrès technique de la directive 76/759/CEE du Conseil |
van de Raad betreffende richtingaanwijzers van motorvoertuigen en | relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur et de |
aanhangwagens daarvan (Voor de EER relevante tekst) | leurs remorques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 1999/16/EG van de Commissie van 16 maart 1999 houdende | * Directive 1999/16/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant |
aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 77/540/EEG | adaptation au progrès technique de la directive 77/540/CEE du Conseil |
concernant le rapprochement des législations des Etats membres | |
van de Raad betreffende parkeerlichten van motorvoertuigen (Voor de | relatives aux feux de stationnement des véhicules à moteur (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 1999/17/EG van de Commissie van 18 maart 1999 houdende | * Directive 1999/17/CE de la Commission du 18 mars 1999 portant |
aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 76/761/EEG | adaptation au progrès technique de la directive 76/761/CEE du Conseil |
relative aux projecteurs pour véhicules à moteur assurant la fonction | |
van de Raad betreffende koplichten van motorvoertuigen voor groot | de feux de route et/ou de feux de croisement, ainsi qu'aux sources |
lumineuses (lampes à incandescence et autres) destinées à être | |
licht en/of dimlicht, alsmede betreffende elektrische gloeilampen voor | utilisées dans les feux homologués des véhicules à moteur et de leurs |
deze koplichten (Voor de EER relevante tekst) | remorques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 1999/18/EG van de Commissie van 18 maart 1999 houdende | * Directive 1999/18/CE de la Commission du 18 mars 1999 portant |
aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 76/762/EEG | adaptation au progrès technique de la directive 76/762/CEE du Conseil |
van de Raad betreffende mistlichten voor alsmede lampen daarvan, voor | relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur ainsi |
motorvoertuigen (Voor de EER relevante tekst) | qu'aux lampes pour ces feux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 98 13 april 1999 | L 98 13 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 752/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 752/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 753/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 753/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad wat de | modifiant le règlement (CE) n° 1705/98 du Conseil en ce qui concerne |
la liste des personnes liées à l'UNITA, établie en vertu du paragraphe | |
overeenkomstig paragraaf 11 van resolutie 1127 (1997) van de | 11 de la résolution 1127 (1997) du Conseil de sécurité, et les noms et |
Veiligheidsraad vastgestelde lijst van Unita-personen en de namen en | |
adressen van de bevoegde nationale autoriteiten betreft | adresses des autorités nationales compétentes |
* Verordening (EG) nr. 754/1999 van de Commissie van 12 april 1999 | * Règlement (CE) n° 754/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 293/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 293/1999 portant mesures spéciales |
van bijzondere maatregelen houdende afwijking van Verordening (EEG) | |
nr. 3665/87, Verordening (EEG) nr. 3719/88 en Verordening (EG) nr. | dérogeant aux règlements (CEE) n° 3665/87, (CEE) n° 3719/88 et (CE) n° |
1372/95 in de sector slachtpluimvee | 1372/95 dans le secteur de la viande de volaille |
* Verordening (EG) nr. 755/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 755/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, |
vaststelling van het maximumbedrag van de compenserende steun die | fixant le montant maximal de l'aide compensatoire résultant des taux |
voortvloeit uit de koersen voor de omrekening van de euro in een | de conversion de l'euro en unité monétaire nationale ou des taux de |
nationale munteenheid of uit de op 1 en 3 januari 1999 geldende | change applicables le 1er et le 3 janvier 1999 |
wisselkoersen | |
* Verordening (EG) nr. 756/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot | * Règlement (CE) n° 756/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2362/98 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2362/98 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad | du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce qui concerne le régime |
betreffende de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap | d'importation de bananes dans la Communauté |
* Verordening (EG) nr. 757/1999 van de Commissie van 12 april 1999 | * Règlement (CE) n° 757/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in | relatif à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans |
het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele | le cadre des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP |
ACS-bananen, voor het tweede kwartaal van 1999 (tweede periode) (Voor | pour le deuxième trimestre 1999 (deuxième période) (Texte présentant |
de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 758/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 758/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, fixant, |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | pour le mois de mars 1999, le taux de conversion spécifique du montant |
opslagkosten in de suikersector voor de maand maart 1999 | du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie 1999/253/EG : * Beschikking van de Commissie van 12 april 1999 betreffende beschermende maatregelen ten aanzien van bepaalde visserijproducten van oorsprong of van herkomst uit Kenia en Tanzania (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 497) (Voor de EER relevante tekst) | Commission 1999/253/CE : * Décision de la Commission, du 12 avril 1999, relative à certaines mesures de protection à l'égard de certains produits de la pêche originaires ou en provenance du Kenya et de Tanzanie (notifiée sous le numéro C(1999) 497) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs Rectificatif au règlement (CE) n° 747/1999 de la Commission du 9 avril 1999 concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées (JO L 96 du 10.4. 1999) |
L 99 14 april 1999 | L 99 14 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 759/1999 van de Commissie van 13 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 759/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 760/1999 van de Commissie van 13 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 760/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 575/1999, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de | |
interne markt van maïs uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 400 000 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 575/1999 et portant à 400 000 tonnes l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur de |
maïs détenu par l'organisme d'intervention français | |
* Verordening (EG) nr. 761/1999 van de Commissie van 12 april 1999 | * Règlement (CE) n° 761/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2676/90 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 2676/90 déterminant des méthodes |
van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden | d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin |
* Verordening (EG) nr. 762/1999 van de Commissie van 13 april 1999 | * Règlement (CE) n° 762/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, |
houdende bepalingen voor de toekenning van steun voor de particuliere | relatif aux modalités d'octroi d'aides pour le stockage privé des |
opslag van Kefalotyri- en Kasseri-kaas | fromages kefalotyri et kasseri |
Verordening (EG) nr. 763/1999 van de Commissie van 13 april 1999 | Règlement (CE) n° 763/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, relatif |
inzake het vervoer van varkensvlees naar Rusland | au transport de viande porcine à destination de la Russie |
Verordening (EG) nr. 764/1999 van de Commissie van 13 april 1999 | Règlement (CE) n° 764/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, |
waarbij wordt bepaald in welke mate gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
in april 1999 ingediende aanvragen om rechten tot invoer voor bevroren | de droits d'importation déposées au mois d'avril 1999 pour les viandes |
rundvlees bestemd voor verwerking | bovines congelées destinées à la transformation |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/254/EG : | 1999/254/CE : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 1999 waarbij de Franse Republiek | * Décision du Conseil, du 30 mars 1999, autorisant la République |
wordt gemachtigd om overeenkomstig de procedure van artikel 8, lid 4, | française à appliquer ou à continuer à appliquer à certaines huiles |
van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven of vrijstellingen | minérales utilisées à des fins spécifiques des réductions ou des |
van accijnzen toe te passen of te blijven toepassen op bepaalde | exonérations d'accises, conformément à la procédure prévue à l'article |
minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt | 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE |
1999/255/EG : | 1999/255/CE : |
* Beschikking van de Raad van 30 maart 1999 waarbij sommige lidstaten | * Décision du Conseil, du 30 mars 1999, autorisant certains Etats |
toestemming wordt verleend op bepaalde minerale oliën bestaande | membres, conformément à la directive 92/81/CEE, à appliquer ou à |
verlagingen of vrijstellingen van het accijnsrecht toe te passen en te | continuer à appliquer à certaines huiles minérales des réductions de |
blijven toepassen overeenkomstig de procedure van Richtlijn 92/81/EEG | taux d'accise ou des exonérations d'accises, et portant modification |
en waarbij Beschikking 97/425/EG wordt gewijzigd | de la décision 97/425/CE |
1999/256/EG : | 1999/256/CE : |
* Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de | * Décision n° 2/1999 du Conseil d'association entre les Communautés |
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de |
Bulgarije, anderzijds, van 15 maart 1999, tot vaststelling van de | Bulgarie, d'autre part du 15 mars 1999 concernant l'adoption des |
voorwaarden voor de deelname van Bulgarije aan de programma's van de | conditions et des modalités de la participation de la Bulgarie aux |
Gemeenschap op het gebied van onderwijs en opleiding | programmes communautaires relatifs à la formation professionnelle et à l'éducation |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Beschikking 1999/253/EG van de Commissie van 12 | * Rectificatif à la décision 1999/253/CE de la Commission du 12 avril |
april 1999 betreffende beschermende maatregelen ten aanzien van | 1999 relative à certaines mesures de protection à l'égard de certains |
bepaalde visserijproducten van oorsprong of van herkomst uit Kenia en | produits de la pêche originaires ou en provenance du Kenya et de |
Tanzania (PB L 98 van 13. 4. 1999) | Tanzanie (JO L 98 du 13.4.1999) |
L 100 15 april 1999 | L 100 15 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 765/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 765/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 766/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 766/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 767/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 767/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 768/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 768/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 34e deelinschrijving in het kader van de | pour la trente-quatrième adjudication partielle effectuée dans le |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
* Verordening (EG) nr. 769/1999 van de Commissie van 14 april 1999 | * Règlement (CE) n° 769/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 770/1999 van de Commissie van 14 april 1999 | Règlement (CE) n° 770/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, |
betreffende een inschrijving voor de vaststelling van de restitutie | concernant une adjudication pour la détermination de la restitution à |
bij uitvoer van rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde | l'exportation de riz blanchi à grains ronds à destination de certains |
landen | pays tiers |
Verordening (EG) nr. 771/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 771/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
1999/257/EG : | 1999/257/CE : |
* Besluit van de Raad van 29 maart 1999 betreffende de sluiting van de | * Décision du Conseil, du 29 mars 1999, relative à la conclusion de la |
overeenkomst inzake de internationale commissie ter bescherming van de | convention sur la commission internationale pour la protection de |
Oder tegen verontreiniging | l'Oder |
* Overeenkomst inzake de internationale commissie ter bescherming van | * Convention relative à la commission internationale pour la |
de Oder tegen verontreiniging | protection de l'Oder contre la pollution |
1999/258/EG : | 1999/258/CE : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 1999 betreffende de sluiting van het protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de in het kader van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus vastgestelde middelen Protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de in het kader van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus vastgelegde middelen Informatie over de inwerkingtreding van het protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de middelen die beschikbaar zijn gesteld in het kader van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking | * Décision du Conseil, du 30 mars 1999, concernant la conclusion du protocole sur l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté européenne et la République de Chypre peuvent être engagés Protocole sur l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté européenne et la République de Chypre peuvent être engagés Information relative à l'entrée en vigueur du protocole sur l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole, relatif à la coopération financière et |
tussen de EG en de Republiek Cyprus | technique entre la CE et la République de Chypre, peuvent être engagés |
1999/259/EG : | 1999/259/CE : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 1999 betreffende de sluiting van een protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de in het kader van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Malta vastgelegde middelen Protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de in het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Malta vastgelegde middelen Informatie over de inwerkingtreding van het protocol inzake de | * Décision du Conseil, du 30 mars 1999, concernant la conclusion d'un protocole visant l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté européenne et la République de Malte peuvent être engagés Protocole sur l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté européenne et la République de Malte peuvent être engagés |
verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden | Information relative à l'entrée en vigueur du protocole sur |
aangegaan voor de middelen die beschikbaar zijn gesteld in het kader | l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans |
van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking | le quatrième protocole, relatif à la coopération financière et |
tussen de EG en de Republiek Malta | technique entre la CE et la République de Malte, peuvent être engagés |
1999/260/EG : | 1999/260/CE : |
* Besluit van de Raad van 30 maart 1999 houdende benoeming van twee | * Décision du Conseil, du 30 mars 1999, portant nomination de deux |
plaatsvervangende leden van het Comité van de Regio's | membres suppléants du Comité des régions |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de L'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 55/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 55/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 56/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 56/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 57/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 57/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 58/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 58/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 59/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 59/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 60/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 60/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 61/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 61/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 62/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 62/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 63/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 63/98 du 4 juillet 1998 |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 64/98 van 14 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 64/98, du 14 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 65/98 van 4 juli 1998 | * Décision du Comité mixte de L'EEE n° 65/98, du 4 juillet 1998, |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
L 101 16 april 1999 | L 101 16 avril 1999 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 772/1999 van de Raad van 30 maart 1999 tot | * Règlement (CE) n° 772/1999 du Conseil, du 30 mars 1999, instituant |
instelling van definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten | des droits antidumping et compensateur définitifs sur les importations |
op de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit | |
Noorwegen en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en | de saumons atlantiques d'élevage originaires de norvège et abrogeant |
(EG) nr. 1891/97 | les règlements (CE) n° 1890/97 et (CE) n° 1891/97 |
Verordening (EG) nr. 773/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 773/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 774/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 774/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 775/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 775/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour |
steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le |
zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 | cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | du Conseil |
Verordening (EG) nr. 776/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 776/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère |
met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen | en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides |
* Verordening (EG) nr. 777/1999 van de Commissie van 15 april 1999 | * Règlement (CE) n° 777/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2486/98 tot opening van de | modifiant le règlement (CE) n° 2486/98 ouvrant la distillation |
in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde | préventive visée à l'article 38 du règlement (CEE) n° 822/87 pour la |
preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1998/1999 | campagne 1998/1999 |
* Verordening (EG) nr. 778/1999 van de Commissie van 15 april 1999 | * Règlement (CE) n° 778/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, |
houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een | |
tariefcontingent van 300 000 ton kwaliteitstarwe, respectievelijk | portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires de 300 |
50000 ton harde tarwe, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. | 000 tonnes de blé de qualité et de 50000 tonnes de blé dur et |
529/97 en (EG) nr. 2228/96 | abrogeant les règlements (CE) n° 529/97 et (CE) n° 2228/96 |
* Verordening (EG) nr. 779/1999 van de Commissie van 15 april 1999 | * Règlement (CE) n° 779/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, |
houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2275/96 | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2275/96 du |
van de Raad tot instelling van specifieke maatregelen voor de sector | Conseil instaurant des mesures spécifiques dans le secteur des plantes |
levende planten en producten van de bloementeelt voor 1999 | vivantes et des produits de la floriculture pour l'année 1999 |
Verordening (EG) nr. 780/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 780/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 781/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 781/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 782/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 782/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 783/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 783/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, portant |
vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
en rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 784/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 784/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 785/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 785/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 786/1999 van de Commissie van 15 april 1999 | Règlement (CE) n° 786/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
Verordening (EG) nr. 787/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot | Règlement (CE) n° 787/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 Verordening (EG) nr. 788/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 Verordening (EG) nr. 789/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 Verordening (EG) nr. 790/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 Verordening (EG) nr. 791/1999 van de Commissie van 15 april 1999 houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen Verordening (EG) nr. 792/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1300/98 tot vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met landbouwproducten waarvoor de in de artikelen 2 tot en met 5 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde specifieke regeling geldt Verordening (EG) nr. 793/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira met melk en zuivelproducten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 Règlement (CE) n° 788/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 Règlement (CE) n° 789/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 Règlement (CE) n° 790/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 566/1999 Règlement (CE) n° 791/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe II du traité Règlement (CE) n° 792/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, modifiant le règlement (CE) n° 1300/98 établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles Canaries pour les produits agricoles qui bénéficient du régime spécifique prévu aux articles 2 à 5 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil Règlement (CE) n° 793/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits laitiers et établissant de bilan prévisionnel d'approvisionnement Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 638/1999 de la Commission du 25 mars 1999 relatif aux modalités d'octroi d'aides pour le stockage |
privé de fromages de garde (JO L 82 du 26. 3. 1999). |