← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 194 10 juli 1998 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Inhoud I Besluiten waarvan
de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr.(...) Verordening (EG) nr. 1468/98 van de Commissie van 9 juli 1998 betreffende
de afgifte van uitvoercer(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 194 10 juli 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Inhoud I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr.(...) Verordening (EG) nr. 1468/98 van de Commissie van 9 juli 1998 betreffende de afgifte van uitvoercer(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 194 10 juillet 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1467/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, établissant les valeurs fo(...) Règlement (CE) n° 1468/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, concernant la délivrance de certific(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 194 10 juli 1998 | L 194 10 juillet 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Inhoud I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de | |
toepassing Verordening (EG) nr. 1467/98 van de Commissie van 9 juli | Règlement (CE) n° 1467/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, |
1998 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1468/98 van de Commissie van 9 juli 1998 | Règlement (CE) n° 1468/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector | concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur |
Verordening (EG) nr. 1469/98 van de Commissie van 9 juli 1998 tot | viti-vinicole Règlement (CE) n° 1469/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
aanvragen om rechten tot invoer die zijn ingediend op grond van | |
Verordening (EG) nr. 1144/98 betreffende de invoer van kalveren van | de droits d'importation déposées au titre du règlement (CE) n° 1144/98 |
maximaal 80 kg | relatif à l'importation de veaux n'excédant pas 80 kilogrammes |
* Verordening (EG) nr. 1470/98 van de Commissie van 1 juli 1998 | * Règlement (CE) n° 1470/98 de la Commission, du 1er juillet 1998, |
houdende verlenging, voor een extra proefperiode, van de | prorogeant au titre d'une période d'essai supplémentaire le système de |
geldigheidsduur van het cumulatieve invorderingssysteem in de sector | recouvrement cumulatif dans le secteur du riz institué par le |
rijst dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 703/97 | règlement (CE) n° 703/97 |
* Verordening (EG) nr. 1471/98 van de Commissie van 9 juli 1998 | * Règlement (CE) n° 1471/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, |
houdende afwijking van Verordening (EEG) nr. 2456/93 tot uitvoering | dérogeant au règlement (CEE) n° 2456/93 portant modalités |
van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad wat de openbare | d'application du règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil en ce qui |
interventie betreft | concerne l'intervention publique |
* Verordening (EG) nr. 1472/98 van de Commissie van 9 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1472/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2300/97 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2300/97 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1221/97 van de Raad | du règlement (CE) n° 1221/97 du Conseil portant règles générales |
houdende algemene regels voor de uitvoering van de maatregelen tot | d'application pour les actions visant à l'amélioration de la |
verbetering van de productie en de afzet van honing | production et de la commercialisation du miel |
Verordening (EG) nr. 1473/98 van de Commissie van 9 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1473/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande |
rundvlees door middel van inschrijving | bovine par voie d'adjudication |
Verordening (EG) nr. 1474/98 van de Commissie van 9 juli 1998 | Règlement (CE) n° 1474/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 1475/98 van de Commissie van 9 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1475/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
Verordening (EG) nr. 1476/98 van de Commissie van 9 juli 1998 | Règlement (CE) n° 1476/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
Verordening (EG) nr. 1079/98 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 1477/98 van de Commissie van 9 juli 1998 | Règlement (CE) n° 1477/98 de la Commission, du 9 juillet 1998, relatif |
betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de |
het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1445/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1445/98 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/434/EG : | 98/434/CE : |
* Besluit van de Raad van 18 juni 1998 betreffende de overeenkomst | * Décision du Conseil, du 18 juin 1998, relative à l'accord entre la |
tussen de Europese Gemeenschap, het Europees Ruimteagentschap en de | Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne et l'Organisation |
Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart inzake een | européenne pour la sécurité de la navigation aérienne relatif à une |
Europese bijdrage tot de ontwikkeling van een wereldwijd | contribution européenne à la mise en place d'un système global de |
satellietnavigatiesysteem (GNSS) | navigation par satellite (GNSS) |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, het Europees | Accord entre la Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne et |
Ruimteagentschap en de Europese Organisatie voor de veiligheid van de | l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne |
luchtvaart inzake een Europese bijdrage tot de ontwikkeling van een | relatif à une contribution européenne à la mise en place d'un Système |
wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS) | global de navigation par satellite (GNSS) |
98/435/EG : | 98/435/CE : |
* Reglement van Orde van de Samenwerkingsraad tussen de Europese | * Règlement intérieur du Conseil de coopération entre les Communautés |
Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre |
van 9 juni 1998 | part, du 9 juin 1998 |
Commissie | Commission |
98/436/EG : | 98/436/EC : |
* Beschikking van de Commissie van 22 juni 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 22 juin 1998, relative à la procédure |
procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | d'attestation de conformité des produits de construction, conformément |
producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE du Conseil, |
van de Raad voor dakbedekkingen, daklichten, dakramen en toebehoren | en ce qui concerne les toitures, lanterneaux, lucarnes et produits |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1598) (Voor de EER | connexes (notifiée sous le numéro C(1998) 1598) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEG). |
98/437/EG : | 98/437/EC : |
* Beschikking van de Commissie van 30 juni 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 30 juin 1998, relative à la procédure |
procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde | d'attestation de conformité des produits de construction, conformément |
producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG | à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE du Conseil, |
van de Raad voor in- en uitwendige afwerkingen voor wanden en plafonds | en ce qui concerne les finitions intérieures et extérieures des murs |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1611) (Voor de EER | et des plafonds (notifiée sous le numéro C(1998) 1611) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEG). |
98/438/EG, EGKS, Euratom : | 98/438/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 30 juni 1998 tot wijziging van de | * Décision de la Commission, du 30 juin 1998, portant adaptation des |
aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 augustus, 1 september, 1 | coefficients correcteurs applicables à partir des 1er août, 1er |
oktober, 1 november en 1 december 1997 van toepassing zijn op de | septembre, 1er octobre, 1er novembre et 1er décembre 1997 aux |
bezoldigingen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die | |
zijn tewerkgesteld in derde landen (kennisgeving geschied onder nummer | rémunérationsdes fonctionnaires des Communautés européennes affectés |
C(1998) 1663) | dans les pays tiers (notifiée sous le numéro C(1998) 1663) |
98/439/EG : | 98/439/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 juni 1998 inzake de | * Décision de la Commission, du 30 juin 1998, relative à |
l'admissibilité des dépenses prévues par certains Etats membres au | |
financierbaarheid van uitgaven die door sommige lidstaten in 1998 zijn | cours de l'année 1998 pour la mise en uvre des régimes de surveillance |
voorgenomen voor de tenuitvoerlegging van de in het kader van het | et de contrôle applicables à la politique commune de la pêche |
gemeenschappelijk visserijbeleid geldende toezicht- en | |
controleregelingen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1765) | (notifiée sous le numéro C(1998) 1765) |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1350/98 van de Commissie van 26 | Rectificatif au règlement (CE) n° 1350/98 de la Commission du 26 juin |
juni 1998 inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp (PB L | 1998 relatif à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide |
184 van 27.6.1998) | alimentaire (JO L 184 du 27.6.1998) |
L 195 11 juli 1998 | L 195 11 juillet 1998 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
98/448/GBVB : | 98/448/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van 9 juli 1998 door de Raad vastgesteld | * Position commune, du 9 juillet 1998, définie par le Conseil sur la |
op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, | base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, concernant le |
inzake Belarus | Belarus |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1478/98 van de Commissie van 10 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1478/98 de la Commission, du 10 juillet 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1479/98 van de Commissie van 10 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1479/98 de la Commission, du 10 juillet 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1223/94 houdende bijzondere | modifiant le règlement (CE) n° 1223/94 portant modalités particulières |
uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van voorfixatiecertificaten | d'application du régime des certificats de préfixation pour certains |
voor bepaalde landbouwproducten die worden uitgevoerd in de vorm van | produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
goederen die niet onder bijlage II van het Verdrag vallen | de l'annexe II du traité |
* Verordening (EG) nr. 1480/98 van de Commissie van 10 juli 1998 | * Règlement (CE) n° 1480/98 de la Commission, du 10 juillet 1998, |
waarbij, bij wijze van overgangsmaatregel ter uitvoering van de | modifiant le règlement (CEE) n° 1150/90 en ce qui concerne |
Overeenkomst inzake de landbouw in het kader van de Uruguay-ronde, | l'adaptation transitoire de certaines dispositions relatives aux |
Verordening (EEG) nr. 1150/90 wordt gewijzigd ten aanzien van sommige | importations dans la Communauté de certains produits laitiers |
bepalingen voor de invoer van melk en zuivelproducten, van oorsprong | originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) ou |
uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan | des pays et territoires d'outre-mer (PTOM) en vue de la mise en oeuvre |
(ACS-staten) of uit de landen en gebieden overzee (LGO) | de l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des négociations du |
* Verordening (EG) nr. 1481/98 van de Commissie van 10 juli 1998 tot | cycle d'Uruguay * Règlement (CE) n° 1481/98 de la Commission, du 10 juillet 1998, |
vaststelling van de opslagsteun voor krenten en rozijnen en gedroogde | fixant l'aide au stockage pour les raisins secs et les figues sèches |
vijgen (basisproducten) van het verkoopseizoen 1997/1998 | non transformées de la campagne de commercialisation 1997/1998 |
* Verordening (EG) nr. 1482/98 van de Commissie van 10 juli 1998 | * Règlement (CE) n° 1482/98 de la Commission, du 10 juillet 1998, |
betreffende de voorlopige aanpassing van de speciale regeling voor de | relatif à l'adaptation transitoire du régime spécial à l'importation |
invoer van rijst die is opgenomen in Verordening (EEG) nr. 862/91 | du riz prévu au règlement (CEE) n° 862/91 portant modalités |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3491/90 van | d'application du règlement (CEE) n° 3491/90 du Conseil relatif aux |
de Raad betreffende de invoer van rijst van oorsprong uit Bangladesh, | importations de riz originaire du Bangladesh en vue de la mise en |
met het oog op de tenuitvoerlegging van de in het kader van de | oeuvre de l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des |
multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-ronde gesloten | négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay |
landbouwovereenkomst | |
* Verordening (EG) nr. 1483/98 van de Commissie van 10 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1483/98 de la Commission, du 10 juillet 1998, |
vaststelling, voor het verkoopseizoen 1996/1997, van de werkelijke | fixant, pour la campagne de commercialisation 1996/1997, la production |
olijfolieproductie en van het bedrag van de productiesteun per eenheid | effective d'huile d'olive ainsi que le montant de l'aide unitaire à la |
Verordening (EG) nr. 1484/98 van de Commissie van 10 juli 1998 inzake | production Règlement (CE) n° 1484/98 de la Commission, du 10 juillet 1998, |
de levering van zuivelproducten als voedselhulp | relatif à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | alimentaire. II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/440/EG, EGKS : | 98/440/CE, CECA : |
* Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad tussen de Europese | * Décision n° 1/98 du Conseil d'association entre les Communautés |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | |
Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, | tchèque, d'autre part, du 24 juin 1998, adoptant les règles de mise en |
anderzijds, van 24 juni 1998 tot goedkeuring van de voorschriften voor | oeuvre pour l'application des dispositions concernant les aides |
de uitvoering van de bepalingen inzake staatssteun van artikel 64, lid | publiques prévues à l'article 64, paragraphe 1, point iii) et |
1, onder iii), en artikel 64, lid 2, overeenkomstig artikel 64, lid 3, | paragraphe 2, conformément à l'article 64, paragraphe 3, de l'Accord |
van de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, en de | et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre |
voorschriften voor de uitvoering van artikel 8, lid 1, onder iii), en | part, ainsi qu'à l'article 8, paragraphe 1, point iii) et paragraphe |
lid 2, van protocol nr. 2 bij de Europa-Overeenkomst betreffende de | 2, du protocole n° 2 relatif aux produits CECA du même accord |
producten die vallen onder het EGKS-Verdrag 21 | |
Commissie | Commission |
98/441/EG : | 98/441/CE : |
* Besluit nr. 166 van 2 oktober 1997 betreffende de wijziging van de | * Décision n° 166, du 2 octobre 1997, concernant la modification à |
modelformulieren E106 en E109 (Voor de EER relevante tekst) | apporter aux formulaires E106 et E109 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEG). |
98/442/EG : | 98/442/CE : |
* Besluit nr. 167 van 2 december 1997 tot wijziging van Besluit nr. | * Décision n° 167, du 2 décembre 1997, modifiant la décision n° 146 du |
146 van 10 oktober 1990 betreffende de interpretatie van artikel 94, | 10 octobre 1990 concernant l'interprétation de l'article 94, |
lid 9, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad (Voor de EER | paragraphe 9 du règlement (CEE) n° 1408/71 (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEG). |
98/443/EG : | 98/443/CE : |
* Besluit nr. 168 van 11 juni 1998 betreffende wijziging van de | * Décision n° 168, du 11 juin 1998, concernant la modification à |
modelformulieren E121 en E127 en de intrekking van formulier E122 | apporter aux formulaires E121 et E127 et la suppression du formulaire |
(Voor de EER relevante tekst) | E122 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEG). |
98/444/EG : | 98/444/CE : |
* Besluit nr. 169 van 11 juni 1998 betreffende de werkmethodes en de | * Décision n° 169, du 11 juin 1998, concernant les modes de |
samenstelling van de Technische Commissie voor de gegevensverwerking | fonctionnement et la composition de la commission technique pour le |
van de Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van | traitement de l'information près la commission administrative pour la |
migrerende werknemers (Voor de EER relevante tekst) | sécurité sociale des travailleurs migrants (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEG). | |
L 196 14 juli 1998 | L 196 14 juillet 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1487/98 van de Commissie van 13 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1487/98 de la Commission, du 13 juillet 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1488/98 van de Commissie van 13 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1488/98 de la Commission, du 13 juillet 1998, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2807/83 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 2807/83 définissant les modalités |
uitvoeringsbepalingen inzake de registratie van gegevens over de | particulières de l'enregistrement des informations relatives aux |
visvangst van de lidstaten | captures de poissons par les Etats membres |
* Verordening (EG) nr. 1489/98 van de Commissie van 13 juli 1998 | * Règlement (CE) n° 1489/98 de la Commission, du 13 juillet 1998, |
houdende dertiende wijziging van Verordening (EG) nr. 913/97 tot | portant treizième modification du règlement (CE) n° 913/97 arrêtant |
vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de | des mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la |
markt in de sector varkensvlees in Spanje | viande de porc en Espagne |
* Verordening (EG) nr. 1490/98 van de Commissie van 13 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1490/98 de la Commission, du 13 juillet 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 659/97 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 659/97 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad met | du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne le régime |
betrekking tot de interventieregeling in de sector groenten en fruit | des interventions dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1491/98 van de Commissie van 13 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1491/98 de la Commission, du 13 juillet 1998, fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 1492/98 van de Commissie van 13 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1492/98 de la Commission, du 13 juillet 1998, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2179/92 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 2179/92 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van de specifieke maatregelen bij invoer voor | d'application des mesures spécifiques à l'importation en faveur des |
tabak ten behoeve van de Canarische Eilanden | îles Canaries en ce qui concerne le tabac |
Verordening (EG) nr. 1493/98 van de Commissie van 13 juli 1998 inzake | Règlement (CE) n° 1493/98 de la Commission, du 13 juillet 1998, |
de levering van plantaardige olie als voedselhulp | relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide |
Verordening (EG) nr. 1494/98 van de Commissie van 13 juli 1998 inzake | alimentaire Règlement (CE) n° 1494/98 de la Commission, du 13 juillet 1998, |
de levering van granen als voedselhulp | relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 1495/98 van de Commissie van 13 juli 1998 inzake | Règlement (CE) n° 1495/98 de la Commission, du 13 juillet 1998, |
de levering van spliterwten als voedselhulp | relatif à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire |
* Besluit nr. 1496/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 | * Décision n° 1496/98/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 |
juni 1998 betreffende een actieprogramma ter verbetering van de | juin 1998, établissant un programme d'action pour l'amélioration de la |
bekendheid van de juridische beroepskringen met het Gemeenschapsrecht | sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire |
(Actie Robert Schuman) | (action Robert-Schuman). |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/449/EG : | 98/449/CE : |
* Besluit van de Raad van 29 juni 1998 betreffende de sluiting van de | * Décision du Conseil, du 29 juin 1998, concernant la conclusion de |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de | européenne et le gouvernement de la République de Guinée relatif à |
voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de | l'application provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de | et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering | Communauté économique européenne et le gouvernement de la République |
van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de | populaire révolutionnaire de Guinée concernant la pêche au large de la |
kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 | côte guinéenne, pour la période du 1er janvier 1998 au 31 décembre |
december 1999 | 1999 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Economische Gemeenschap en de regering van de Revolutionaire | et le gouvernement de la République de Guinée relatif à l'application |
Volksrepubliek Guinee inzake de voorlopige toepassing van het protocol | provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese | économique européenne et le gouvernement de la République populaire |
Economische Gemeenschap en de regering van de Revolutionaire | révolutionnaire de Guinée concernant la pêche au large de la côte |
Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor | |
de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 december 1999 | guinéenne, pour la période du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1999 |
Commissie | Commission |
98/450/EG : | 98/450/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 juli 1998 houdende wijziging van | * Décision de la Commission, du 3 juillet 1998, modifiant la décision |
Beschikking 97/586/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen | 97/586/CE relative à certaines mesures de protection à l'égard de |
tot vaststelling van infectieuze anemie bij de zalm in Noorwegen | l'anémie infectieuse du saumon de Norvège (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1845) (Voor de EER | C(1998) 1845) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEG). |
relevante tekst) | |
Tussen lidstaten ondertekende overeenkomsten | Convention signée entre Etats membres |
98/451/LSO : | 98/451/CEM : |
* Besluit nr. 1/98 van 30 juni 1998 van het comité van artikel 18 van | * Décision n° 1/98, du 30 juin 1998, du comité institué par l'article |
de overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990, houdende bepalingen voor | 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 relative à certaines |
de toepassing van de overeenkomst | dispositions pour mettre en oeuvre la convention |
L 197 14 juli 1998 | L 197 14 juillet 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1485/98 van de Commissie van 10 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1485/98 de la Commission du 10 juillet 1998 |
vaststelling van de hoogte van de van 1 juli tot en met 31 december | déterminant les montants des éléments agricoles réduits ainsi que les |
1998 bij invoer in de Gemeenschap van onder Verordening (EG) nr. | droits additionnels applicables pendant la période allant du 1er |
3448/93 van de Raad vallende goederen in het kader van preferentiële | juillet au 31 décembre 1998 inclus à l'importation dans la Communauté |
akkoorden toe te passen verlaagde agrarische elementen en aanvullende | des marchandises relevant du règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil dans |
invoerrechten | le cadre d'accords préférentiels |
Verordening (EG) nr. 1486/98 van de Commissie van 10 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1486/98 de la Commission du 10 juillet 1998 |
vaststelling van de hoogte van de van 1 juli tot en met 31 december | déterminant les montants des éléments agricoles réduits ainsi que les |
1998 bij invoer in de Gemeenschap van onder Verordening (EG) nr. | droits additionnels applicables pendant la période du 1er juillet au |
3448/93 van de Raad vallende goederen in het kader van akkoorden met | 31 décembre 1998 inclus à l'importation dans la Communauté des |
Estland, Letland en Litouwen toe te passen verlaagde agrarische | marchandises relevant du règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil dans le |
elementen en aanvullende invoerrechten | cadre des accords avec l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie |
L 198 15 juli 1998 | L 198 15 juillet 1998 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
98/452/GBVB : | 98/452/PESC : |
* Besluit van de Raad van 13 juli 1998 tot verlenging van de | * Décision du Conseil, du 13 juillet 1998, prorogeant l'application de |
toepassing van Gemeenschappelijk Optreden 96/250/GBVB dat door de Raad | l'action commune 96/250/PESC adoptée par le Conseil sur la base de |
is vastgesteld op basis van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de | l'article J.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la |
Europese Unie met betrekking tot de benoeming van een speciale gezant | désignation d'un envoyé spécial pour la région des Grands lacs |
voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | africains |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1497/98 van de Commissie van 14 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1497/98 de la Commission, du 14 juillet 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1498/98 van de Commissie van 14 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1498/98 de la Commission, du 14 juillet 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 3223/94 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 3223/94 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling voor groenten en fruit | du régime à l'importation des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1499/98 van de Commissie van 14 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1499/98 de la Commission, du 14 juillet 1998, |
vaststelling van de coëfficiënten voor de verlaging van de | fixant les coefficients de réduction des paiements compensatoires |
compensatiebedragen die in het verkoopseizoen 1998/1999 in bepaalde | octroyés dans le cadre du règlement (CEE) n° 1765/92 du Conseil |
regio's van de Gemeenschap in het kader van Verordening (EEG) nr. | pendant la campagne 1998/1999 dans certaines régions de la Communauté |
1765/92 van de Raad worden toegekend | * Règlement (CE) n° 1500/98 de la Commission, du 14 juillet 1998, |
* Verordening (EG) nr. 1500/98 van de Commissie van 14 juli 1998 tot | établissant les montants de référence régionaux prévisionnels et la |
vaststelling, voor het verkoopseizoen 1998/1999, van de voorlopige | valeur des paiements d'acompte à effectuer aux producteurs de graines |
regionale referentiebedragen en de aan de producenten van sojabonen, | de soja, de graines de colza et de navette et de graines de tournesol |
koolzaad, raapzaad en zonnebloempitten te betalen voorschotten | pour la campagne de commercialisation 1998/1999. |
Verordening (EG) nr. 1501/98 van de Commissie van 14 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1501/98 de la Commission, du 14 juillet 1998, |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1120/98 inzake de permanente | abrogeant le règlement (CE) n° 1120/98 relatif à l'adjudication |
openbare inschrijving voor uitvoer van gerst die in het bezit is van | permanente pour l'exportation d'orge détenue par l'organisme |
het Zweedse interventiebureau | d'intervention suédois |
* Verordening (EG) nr. 1502/98 van de Commissie van 14 juli 1998 | * Règlement (CE) n° 1502/98 de la Commission, du 14 juillet 1998, |
arrêtant le bilan prévisionnel de la production, de la consommation | |
ainsi que des importations et des exportations de bananes pour la | |
waarbij voor de Gemeenschap voor 1998 de geraamde balans van | Communauté pour l'année 1998 (Texte présentant de l'intérêt pour |
productie, verbruik, invoer en uitvoer van bananen wordt vastgesteld | |
(Voor de EER relevante tekst) | l'EEG). |
Verordening (EG) nr. 1503/98 van de Commissie van 14 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1503/98 de la Commission, du 14 juillet 1998, |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1121/98 inzake de permanente | abrogeant le règlement (CE) n° 1121/98 relatif à l'adjudication |
openbare inschrijving voor uitvoer van gerst die in het bezit is van | permanente pour l'exportation d'orge détenue par l'organisme |
het Ierse interventiebureau | d'intervention irlandais |
Verordening (EG) nr. 1504/98 van de Commissie van 14 juli 1998 | Règlement (CE) n° 1504/98 de la Commission, du 14 juillet 1998, |
betreffende Verordening (EG) nr. 1970/96 houdende vaststelling van een | concernant le règlement (CE) n° 1970/96 portant ouverture et modalités |
communautair tariefcontingent voor gierst van GN-code 1008 20 00 en bepalingen voor het beheer daarvan | de gestion d'un contingent tarifaire communautaire pour le millet du code NC 1008 20 00 |
Verordening (EG) nr. 1505/98 van de Commissie van 14 juli 1998 | Règlement (CE) n° 1505/98 de la Commission, du 14 juillet 1998, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
* Richtlijn 98/46/EG van de Raad van 24 juni 1998 houdende wijziging | * Directive 98/46/CE du Conseil, du 24 juin 1998, portant modification |
van bijlage A, bijlage D, hoofdstuk I, en bijlage F bij Richtlijn | des annexes A, D (chapitre I) et F de la directive 64/432/CEE relative |
64/432/EEG inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van | à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges |
het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens | intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/453/EG : | 98/453/CE : |
* Besluit van de Raad van 6 juli 1998 betreffende uitzonderlijke | * Décision du Conseil, du 6 juillet 1998, concernant l'aide |
bijstand voor ACS-landen met een zware schuldenlast | exceptionnelle en faveur des pays ACP lourdement endettés |
L 199 15 juli 1998 | L 199 15 juillet 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/445/EG : | 98/445/CE : |
* Besluit van de Raad van 14 april 1997 inzake de sluiting van een | * Décision du Conseil du 14 avril 1997 concernant la conclusion de |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
Gemeenschap en de Republiek Georgië tot verlenging van de op 17 | européenne et la République de Géorgie concernant le maintien en |
november 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst betreffende de | vigueur de l'accord entre la Communauté économique européenne et la |
handel in textielproducten tussen de Europese Economische Gemeenschap | République de Géorgie sur le commerce des produits textiles paraphé à |
en de Republiek Georgië, zoals gewijzigd bij de Overeenkomst in de | Bruxelles le 17 novembre 1993 et modifié par un accord sous forme |
vorm van een briefwisseling geparafeerd op 15 juni 1995 | d'échange de lettres paraphé le 15 juin 1995 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Republiek Georgië tot verlenging van de op 17 | et la République de Géorgie concernant le maintien en vigueur de |
november 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst betreffende de | l'accord entre la Communauté économique européenne et la République de |
handel in textielproducten tussen de Europese Economische Gemeenschap | Géorgie sur le commerce des produits textiles paraphé à Bruxelles le |
en de Republiek Georgië, zoals gewijzigd bij de Overeenkomst in de | 17 novembre 1993, modifié par un accord sous forme d'échange de |
vorm van een briefwisseling geparafeerd op 15 juni 1995 | lettres paraphé le 15 juin 1995 |
98/446/EG : | 98/446/CE : |
* Besluit van de Raad van 14 april 1997 inzake de sluiting van een | * Décision du Conseil du 14 avril 1997 concernant la conclusion de |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
Gemeenschap en de Republiek Georgië tot wijziging van de Overeenkomst | européenne et la République de Géorgie modifiant l'accord entre la |
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Georgië | Communauté économique européenne et la République de Géorgie sur le |
betreffende de handel in textielproducten in verband met de toetreding | commerce des produits textiles afin de tenir compte de l'adhésion de |
tot de Europese Unie van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk | la République d'Autriche, de la République de Finlande, et du Royaume |
en het Koninkrijk Zweden | de Suède à l'Union européenne |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Republiek Georgië tot wijziging van de Overeenkomst | et la République de Géorgie modifiant l'accord entre la Communauté |
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Georgië | économique européenne et la République de Géorgie sur le commerce des |
betreffende de handel in textielproducten in verband met de toetreding | produits textiles afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
tot de Europese Unie van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
en het Koninkrijk Zweden | l'Union européenne |
98/447/EG : | 98/447/CE : |
* Besluit van de Raad van 7 april 1998 inzake de sluiting van de | * Décision du Conseil du 7 avril 1998 concernant la conclusion de |
Overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de | l'accord entre la Communauté européenne et la République de Géorgie |
Europese Gemeenschap en de Republiek Georgië | sur le commerce des produits textiles |
Overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de | Accord entre la Communauté européenne et la République de Géorgie |
Europese Gemeenschap en de Republiek Georgië | relatif au commerce de produits textiles. |
L 200 16 juli 1998 | L 200 16 juillet 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1506/98 van de Raad van 13 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1506/98 du Conseil, du 13 juillet 1998, |
vaststelling van een concessie in de vorm van een communautair | établissant une concession, en faveur de la Turquie, sous forme d'un |
tariefcontingent voor hazelnoten ten gunste van Turkije (1998) en tot | contingent tarifaire communautaire en 1998 pour les noisettes et |
schorsing van bepaalde concessies | suspendant certaines concessions |
* Verordening (EG) nr. 1507/98 van de Raad van 13 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1507/98 du Conseil, du 13 juillet 1998, instituant |
instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van | un droit antidumping définitif sur les importations de permanganate de |
kaliumpermanganaat van oorsprong uit India en Oekraïne en tot | potassium originaire d'Inde et d'Ukraine et portant perception |
definitieve inning van het ingestelde voorlopige recht | définitive du droit provisoire |
* Verordening (EG) nr. 1508/98 van de Raad van 13 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1508/98 du Conseil, du 13 juillet 1998, portant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2398/97 tot instelling van een | modification du règlement (CE) n° 2398/97 instituant un droit |
definitief antidumpingrecht op de invoer van katoenachtig beddenlinnen | antidumping définitif sur les importations de linge de lit en coton |
van oorsprong uit Egypte, India en Pakistan | originaire d'Egypte, d'Inde et du Pakistan |
Verordening (EG) nr. 1509/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1509/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1510/98 van de Commissie van 15 juli 1998 | * Règlement (CE) n° 1510/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1261/96 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1261/96 établissant le bilan |
van de geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden | prévisionnel d'approvisionnement des îles Canaries pour les produits |
met de producten van de sector wijn waarvoor de in de artikelen 2 tot | du secteur viticole qui bénéficient du régime spécifique prévu aux |
en met 5 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde | articles 2 à 5 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil |
specifieke regeling geldt | |
* Verordening (EG) nr. 1511/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot | * Règlement (CE) n° 1511/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, |
vaststelling van een toeslag op de steun voor tomatenconcentraat en | fixant, pour la campagne 1997/1998, un complément de l'aide pour les |
daarvan afgeleide producten voor het verkoopseizoen 1997/1998 | concentrés de tomates et leurs dérivés |
Verordening (EG) nr. 1512/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1512/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1513/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot | Règlement (CE) n° 1513/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, |
vaststelling van de maximumrestituties voor de uitvoer van olijfolie | relatif à la fixation des restitutions maximales à l'exportation |
voor de zestiende deelinschrijving in het kader van de bij Verordening | d'huile d'olive pour la seizième adjudication partielle effectuée dans |
(EG) nr. 1978/97 geopende permanente openbare inschrijving | le cadre de l'adjudication permanente ouverte par le règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 1514/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot | 1978/97 Règlement (CE) n° 1514/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de juillet |
juli 1998 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij invoer in Canada Verordening (EG) nr. 1515/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot vaststelling van de representatieve prijzen en de aanvullende invoerrechten in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 Verordening (EG) nr. 1516/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee * Verordening (EG) nr. 1517/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1164/89 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de steun voor vezelvlas en hennep * Verordening (EG) nr. 1518/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot vaststelling van de minimumprijs en het steunbedrag voor verwerkte producten op basis van tomaten voor het verkoopseizoen 1998/1999 Verordening (EG) nr. 1519/98 van de Commissie van 15 juli 1998 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad 98/454/EG : * Aanbeveling van de Raad van 6 juli 1998 voor de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Gemeenschap * Mededeling over de datum van inwerkingtreding van Protocol I tot vaststelling van de voorwaarden inzake gemengde vennootschappen als bedoeld in de Overeenkomst inzake de visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Letland EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE Toezichthoudende Autoriteit van de EVA * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 46/98/COL van 4 maart 1998 betreffende de vaststelling van twee besluiten op het gebied van de mededinging, respectievelijk inzake de bepaling van de relevante markt voor het mededingingsrecht in de Europese Economische Ruimte (EER) en inzake overeenkomsten van geringe betekenis die niet | 1998 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un traitement spécial à l'importation au Canada Règlement (CE) n° 1515/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, fixant les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation dans les secteurs de la viande de volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) n° 1484/95 Règlement (CE) n° 1516/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille * Règlement (CE) n° 1517/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, modifiant le règlement (CEE) n° 1164/89 de la Commission relatif aux modalités d'aide concernant le lin textile et le chanvre * Règlement (CE) n° 1518/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, fixant, pour la campagne 1998/1999, le prix minimal et le montant de l'aide pour les produits transformés à base de tomates Règlement (CE) n° 1519/98 de la Commission, du 15 juillet 1998, fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil 98/454/CE : * Recommandation du Conseil, du 6 juillet 1998, concernant les grandes orientations des politiques économiques des Etats membres et de la Communauté * Information sur la date d'entrée en vigueur du protocole I fixant les conditions applicables aux sociétés mixtes prévues par l'accord concernant les relations en matière de pêche entre la Communauté européenne et la République de Lettonie ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN Autorité de surveillance AELE * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 46/98/COL, du 4 mars 1998, relative à la publication de deux communications dans le domaine de la concurrence concernant la définition du marché en cause aux fins du droit de la concurrence dans l'Espace économique européen (EEE) et les accords d'importance mineure qui ne sont pas visés par l'article |
onder artikel 53, lid 1, van de EER-Overeenkomst vallen | 53, paragraphe 1, de l'accord EEE. |