Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Protocol van --
← Terug naar "Protocolakkoord betreffende het huishoudelijk reglement van de Interministeriële Conferentie Drugs Artikel 1. Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement moet worden verstaan onder de « Conferentie », de Interministeriële Conferentie Dru Art. 2. § 1. De Conferentie vergadert geldig van zodra ieder regeringsniveau vertegenwoordigd(...)"
Protocolakkoord betreffende het huishoudelijk reglement van de Interministeriële Conferentie Drugs Artikel 1. Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement moet worden verstaan onder de « Conferentie », de Interministeriële Conferentie Dru Art. 2. § 1. De Conferentie vergadert geldig van zodra ieder regeringsniveau vertegenwoordigd(...) Protocole d'accord concernant le règlement d'ordre intérieur de la Conférence interministérielle Drogues Article 1 er . Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur, il faut entendre par la « Conférence » la Conférence Int Art. 2. § 1. La Conférence est valablement réunie dès que chaque niveau de pouvoir est représ(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Protocolakkoord betreffende het huishoudelijk reglement van de Interministeriële Conferentie Drugs

Artikel 1.Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement moet worden verstaan onder de « Conferentie », de Interministeriële Conferentie Drugs, opgericht overeenkomstig artikel 31bis van de

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Protocole d'accord concernant le règlement d'ordre intérieur de la Conférence interministérielle Drogues

Article 1er.Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur, il faut entendre par la « Conférence » la Conférence Interministérielle Drogues, créée conformément à l'article 31bis de la

gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980 et le
hoofdstuk 1 van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2002 tussen chapitre 1 de l'accord de coopération du 2 septembre 2002 entre
de Staat, de Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke l'Etat, les Communautés, la Commission communautaire commune, la
Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gewesten Commission Communautaire française et les Régions pour une politique
voor een globaal en geïntegreerd drugsbeleid. de drogues globale et intégrée.

Art. 2.§ 1. De Conferentie vergadert geldig van zodra ieder

Art. 2.§ 1. La Conférence est valablement réunie dès que chaque

regeringsniveau vertegenwoordigd is. Het stemmenaantal wordt per niveau de pouvoir est représenté. Le nombre de voix par niveau de
regeringsniveau bepaald in artikel 3 van bovengenoemd pouvoir est déterminé dans l'article 3 de l'accord de coopération
samenwerkingsakkoord. susmentionné.
§ 2. De Conferentie is samengesteld uit de leden, vermeld in de tabel § 2. La Conférence est composée des membres, visés dans le tableau «
« Samenstelling van de Interministeriële Conferenties ». Composition des Conférences interministérielles ».

Art. 3.De Conferentie wordt voorgezeten overeenkomstig punt 4.5 van

Art. 3.La Conférence est présidée conformément au point 4.5. de la

de Omzendbrief betreffende de Interministeriële Conferenties. Circulaire relative aux Conférences interministérielles.
Elk jaar in de maand oktober maakt de Voorzitter zijn werkkalender Chaque année au mois d'octobre, le Président transmet son calendrier
voor het komende jaar over aan het Overlegcomité. de travail pour l'année à venir au Comité de concertation.

Art. 4.De Voorzitter duidt het secretariaat aan dat uitdrukkelijk

Art. 4.Le Président désigne le secrétariat qui sera expressément

belast wordt met het secretariaat van de Conferentie, meer bepaald met chargé du secrétariat de la Conférence, notamment pour rédiger l'ordre
de opmaak van de agenda en de notulen en met het coördineren van de du jour et les PV et pour coordonner la réception des fiches et de
ontvangst van de fiches en alle andere documenten nuttig voor de tout autre document utile pour les réunions.
vergaderingen.

Art. 5.Een technische coördinator wordt aangeduid bij de Kanselarij

Art. 5.Un coordinateur technique est désigné au sein de la

van de Eerste Minister en bij de Kanselarijen van de Chancellerie du Premier Ministre et des Chancelleries des
Minister-Presidenten van de deelstaten. Ministres-Présidents des entités fédérées.
Het secretariaat van de Conferentie bezorgt alle aan de leden te Le secrétariat de la Conférence fait parvenir électroniquement tous
verdelen documenten elektronisch aan de Centrale Secretarie van het les documents à diffuser aux membres au Secrétariat central du Comité
Overlegcomité die zal instaan voor de gecentraliseerde verdeling van de concertation qui se chargera de la diffusion centralisée des
de documenten naar de betrokken leden via de informaticatoepassing van documents vers les membres concernés via l'application informatique
de besloten gebruikersgroepen. des groupes d'utilisateurs restreints.
De documenten moeten aan de Centrale Secretarie van het Overlegcomité Les documents doivent parvenir au Secrétariat central du Comité de
bezorgd worden twee werkdagen vóór de termijnen bepaald in de concertation deux jours ouvrables avant les délais décrits dans les
artikelen 7, § 2, 9, 2de lid en 12 van dit reglement. articles 7, § 2, 9, 2ième alinéa et 12 du présent règlement.
Het secretariaat van de Conferentie bezorgt eveneens een afschrift van Le secrétariat de la Conférence transmet également une copie de ces
deze documenten aan de technische coördinator. documents au coordinateur technique.

Art. 6.Enkel de leden van het Overlegcomité en de leden van de

Art. 6.Ont uniquement accès à l'application informatique des groupes

betrokken Interministeriële Conferenties hebben toegang tot de d'utilisateurs restreints les membres du Comité de concertation et les
informatica toepassing van de besloten gebruikersgroepen, via de membres de la Conférence Interministérielle concernée, par le biais de
aangeduide personen in de verschillende betrokken beleidscellen of personnes désignées dans les différentes cellules stratégiques ou
kabinetten. cabinets concernés.
De namen en de coördinaten van deze personen worden meegedeeld aan de Les noms et coordonnées de ces personnes sont communiqués au
Centrale Secretarie van het Overlegcomité door het Secretariaat van de Secrétariat central du Comité de concertation par le secrétariat de la
Conferentie. Conférence.

Art. 7.§ 1. De Conferentie vergadert, hetzij op eigen initiatief,

Art. 7.§ 1er. La Conférence se réunit, soit de sa propre initiative,

hetzij op verzoek van de Voorzitter of van een lid van de Conferentie. soit à la demande de son Président ou d'un membre de la Conférence.
§ 2. De Voorzitter deelt minstens twee maanden op voorhand de datum § 2. Le Président communique au moins deux mois à l'avance la date de
van de volgende vergadering mee aan de leden van de Conferentie, la prochaine réunion aux membres de la Conférence selon les modalités
overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 5 van dit reglement. prévues dans l'article 5 du présent règlement.
Ondertussen kan, in geval van hoogdringendheid, deze termijn Dans l'intervalle, en cas d'urgence, ce délai peut être diminué à
verminderd worden op initiatief van de Voorzitter of op verzoek van l'initiative du Président ou à la demande d'un membre.
een lid.

Art. 8.§ 1. De Voorzitter stelt de agenda vast waarover de

Art. 8.§ 1er. Le Président fixe l'ordre du jour sur lequel la

Conferentie beraadslaagt. Conférence délibère.
De leden van de Conferentie kunnen op de agenda alle punten brengen Les membres de la Conférence peuvent faire porter à l'ordre du jour
waarvan zij wensen dat zij onderzocht worden. tous points qu'ils désirent voir examiner.
Te dien einde maken zij aan het secretariaat van de Conferentie per A cet effet, ils déposent au secrétariat de la Conférence par email
e-mail een fiche over, conform de door het secretariaat vastgelegde une fiche conforme aux modalités de lay-out déterminés par le
richtlijnen. Zij voegen hierbij alle andere nuttig geachte aanvullende Secrétariat. Ils y joignent les documents complémentaires et
en verklarende stukken. explicatifs qu'ils jugent utiles.
De aanvraag tot inschrijving van een punt op de agenda en de fiche La demande d'inscription d'un point à l'ordre du jour et la fiche
moeten uiterlijk één maand vóór de datum van vergadering toekomen, of doivent parvenir, au plus tard, un mois avant la date de la réunion
in geval van hoogdringendheid, uiterlijk zeven werkdagen vóór die ou, en cas d'urgence, au plus tard, sept jours ouvrables avant cette
datum. date.
§ 2. Ten laatste één maand voor de Conferentie wordt een § 2. Au plus tard un mois avant la Conférence une réunion
voorbereidende vergadering belegd, bestaande tevens uit de leden van préparatoire, constituée également des membres de la Cellule Générale
de Algemene Cel Drugsbeleid, tijdens welke de Interministeriële de Politique Drogues est organisée, réunion au cours de laquelle la
Conferentie wordt voorbereid en de agendapunten worden vastgelegd. Conférence est préparée et l'ordre du jour est fixé. Cette réunion est
Deze vergadering wordt voorgezeten door de secretaris van de présidée par le secrétaire de la Conférence.
Conferentie. § 3. Teneinde de werkzaamheden van de Conferentie te vergemakkelijken § 3. Afin de faciliter les travaux de la Conférence, la réunion
kent de voorbereidende vergadering een code toe aan elk document dat préparatoire attribue un code à chaque document qui sera présenté à la
zal worden voorgelegd op de Conferentie, op grond van volgende principes : Conférence, sur la base des principes suivants;
a) Een document waarover bij de voorbereidende vergadering volledige a) Le document qui fait l'objet d'un consensus unanime de la réunion
consensus bestaat, krijgt code A; préparatoire reçoit un code A;
b) Een document dat nog besproken of eventueel geheroriënteerd moet b) Le document qui doit encore faire l'objet d'une discussion ou d'une
worden door de Conferentie, krijgt code B; réorientation éventuelle par la Conférence reçoit un code B;
c) Een document dat louter ter informatie wordt voorgelegd aan de c) Le document qui est soumis pour simple information à la Conférence
Conferentie, krijgt code C; reçoit un code C;
d) Een document dat aan de Conferentie de oprichting van een nieuwe d) Le document qui propose à la Conférence la création d'un nouveau
werkgroep voorstelt, krijgt code D. groupe de travail reçoit un code D.
§ 4. In geval van hoogdringendheid kan de Conferentie met de § 4. En cas d'urgence, la Conférence peut, avec l'accord de tous les
instemming van al haar leden beraadslagen over punten die niet op de membres, délibérer sur des points qui ne figurent pas à l'ordre du
agenda voorkomen. jour.

Art. 9.De Voorzitter van de Conferentie schrijft elke overeenkomst

Art. 9.Le Président de la Conférence inscrit chaque affaire

artikel 8, § 1, binnengekomen zaak in op de agenda van de introduite conformément à l'article 8, § 1er, à l'ordre du jour de la
eerstvolgende vergadering van de Conferentie. prochaine réunion de la Conférence.
De Voorzitter deelt de agenda en de stukken ingezonden aan de leden Le Président communique cet ordre du jour et les pièces déposées aux
van de Conferentie mee, uiterlijk drie weken vóór de datum van de membres de la Conférence, au plus tard trois semaines avant la date de
vergadering van deze agenda, overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 5 van dit reglement. la réunion selon les modalités prévues dans l'article 5 du présent règlement.

Art. 10.De leden van de Conferentie mogen zich niet laten

Art. 10.Sauf indisponibilité signifiée au Président, les membres de

vertegenwoordigen door een medewerker, behoudens aan de Voorzitter la Conférence ne peuvent se faire représenter par un collaborateur.
meegedeelde onbeschikbaarheid.
De Conferentie moet in elk geval vergaderen op het niveau van de leden La Conférence doit en tout cas se réunir au niveau des membres dans le
in het kader van een procedure van betrokkenheid of overleg. cadre d'une procédure d'association ou de concertation.
Ieder lid van de Conferentie kan zich laten vergezellen door een Chaque membre de la Conférence peut se faire accompagner d'un
medewerker. collaborateur.
De Conferentie kan iedere persoon uitnodigen om te worden gehoord met La Conférence peut inviter toute personne à être entendue à titre
het oog op advies. consultatif.

Art. 11.De beslissingen die worden genomen naar aanleiding van de

Art. 11.Les décisions prises à l'issue de la Conférence peuvent

Conferentie kunnen de vorm aannemen van 3 verschillende types prendre la forme de 3 types de documents différents :
documenten : De « Gemeenschappelijke Verklaring », het document waarin de La « Déclaration Commune », le document dans lequel les différentes
verschillende partijen hun wil uitdrukken om een bepaald doel te parties expriment leur volonté d'atteindre un but déterminé et de
bereiken en een methodologie en procedures te volgen die moeten worden suivre une méthodologie et des procédures à mettre en place pour
opgezet om dat doel te bereiken. atteindre ce but.
Het « Protocolakkoord », een document waarin de partijen tot een Le « Protocole d'accord », document dans lequel les parties sont
consensus zijn gekomen om op een specifiek domein een concreet beleid arrivées à un consensus visant à réaliser une politique concrète dans
te voeren waarin elk van de actoren zich ertoe verbindt dat uit te un domaine particulier, et dans laquelle chacun des acteurs s'engage à
voeren, ieder binnen zijn eigen bevoegdheden; l'exécuter, chacun dans le cadre des compétences de ses compétences;
Het « Samenwerkingsakkoord », een document dat de oprichting en het « L'accord de coopération », document englobant la création et la
gemeenschappelijk beheer behelst van een dienst of een instelling, het gestion commune d'un service ou d'une institution, l'exercice conjoint
gezamenlijk uitoefenen van bevoegdheden of het gezamenlijk uitwerken de compétences ou le développement d'initiative en commun, en vertu de
van initiatieven, krachtens artikel 92bis, § 1 van de bijzondere wet l'article 92bis, § 1 de la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. institutionnelles.
Die documenten moeten ondertekend en gedateerd worden door elk van de Ces documents doivent être signés et datés par chacun des Ministres
bij het dossier betrokken ministers. Ze bevinden zich op de website concernés par le dossier. Ils sont repris sur le site web du SPF Santé
van de FOD Volksgezondheid www.health.fgov.be en worden gepubliceerd publique www.health.fgov.be et sont publiés au Moniteur belge.
in het Belgisch Staatsblad.
Naast de drie bovenvermelde soorten documenten, zullen de beslissingen En dehors des 3 types de documents précités, les décisions prises
genomen tijdens de Conferentie het voorwerp uitmaken van een durant la Conférence peuvent faire l'objet d'une notification
specifieke notificatie. spécifique.

Art. 12.Een ontwerp van notulen van de vergadering van de Conferentie

Art. 12.Un projet de procès-verbal de la réunion de la Conférence

bevattende de lijst van aanwezige leden, de beslissingen van de reprenant la liste des membres présents, les décisions de la
Conferentie alsook de aan de Conferentie gedane officiële mededelingen Conférence ainsi que les communications officielles qui lui ont été
wordt door het secretariaat opgesteld en aan de leden van de faites est établi par le secrétariat et adressée aux membres de la
Conferentie toegestuurd binnen de acht werkdagen, overeenkomstig de Conférence dans les huit jours ouvrables selon les modalités prévus
modaliteiten bepaald in artikel 5 van dit reglement. dans l'article 5 du présent règlement.
Indien binnen acht werkdagen na de toezending van het ontwerp van Si dans les huit jours ouvrables qui suivent l'envoi du procès-verbal,
notulen geen opmerkingen worden gemaakt bij het secretariaat, worden aucune remarque n'est adressée au secrétariat, le procès-verbal est
de notulen geacht goedgekeurd te zijn. réputé approuvé.
In elk geval wordt het ontwerp van notulen steeds op de volgende En tous cas, le procès-verbal est toujours soumis à l'approbation
vergadering van de Conferentie ter definitieve goedkeuring voorgelegd. définitive au cours de la réunion suivante de la Conférence.

Art. 13.De Algemene Cel Drugsbeleid ondersteunt de Conferentie

Art. 13.La Cellule générale de Politique en matière de Drogues appuie

overeenkomstig de bepalingen van bovengenoemd samenwerkingsakkoord. la Conférence conformément aux dispositions de l'accord susmentionné.

Art. 14.De Voorzitter van de Conferentie is belast met het overmaken

Art. 14.Le Président de la Conférence est chargé de transmettre les

van de definitieve agenda's en de goedgekeurde notulen van de ordres du jour définitifs et les procès-verbaux approuvés de la
Conferentie naar alle Parlementen, volgens de modaliteiten die hij Conférence à tous les Parlements, selon les modalités qu'il décide.
bepaalt.

Art. 15.Dit reglement treedt in werking op 25 januari 2010.

Art. 15.Le présent règlement entre en vigueur le 25 janvier 2010.

Voor de Federale Staat : Pour l'Etat fédéral :
L. ONKELINX L. ONKELINX
Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Vice-première Ministre et Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique,
belast met Maatschappelijke Integratie chargée de l'Intégration Sociale
Y. LETERME Y. LETERME
Eerste Minister, Premier Ministre,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en asielbeleid chargé de la Coordination de la Politique de migration et d'asile
J. MILQUET J. MILQUET
Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid chances, chargée de la Politique de migration et d'asile
S. VANACKERE S. VANACKERE
Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et des
Institutionele Hervormingen Réformes institutionnelles
D. REYNDERS D. REYNDERS
Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes
Hervormingen institutionnelles
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Minister van Justitie Ministre de la Justice
A. TURTELBOOM A. TURTELBOOM
Minister van Binnenlandse Zaken Ministre de l'Intérieur
S. LARUELLE S. LARUELLE
Minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid Ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique
P. DE CREM P. DE CREM
Minister van Landsverdediging Ministre de la Défense
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen Ministre pour l'Entreprise et la Simplification
M. DAERDEN M. DAERDEN
Minister van Pensioenen en Grote Steden Ministre des Pensions et des Grandes villes
M. WATHELET M. WATHELET
Staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan de Minister van Secrétaire d'Etat au Budget, adjoint au Ministre du Budget, Secrétaire
Begroting Staatssecretaris voor Migratie-en asielbeleid, toegevoegd d'Etat à la Politique de migration et d'asile, adjoint à la Ministre
aan de Minister belast met Migratie- en asielbeleid, en wat de chargée de la Politique de migration et d'asile, et en ce qui concerne
Coördinatie van het Migratie- en asielbeleid betreft, toegevoegd aan la Coordination de la Politique de migration et d'asile, adjoint au
de Eerste Minister Premier Ministre,
Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint à la Ministre
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes
toegevoegd aan de Minister van Justitie, Staatssecretaris voor de et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice, et Secrétaire
Federale Culturele Instellingen, toegevoegd aan de Eerste Minister d'Etat aux Institutions culturelles fédérales, adjoint au Premier Ministre
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste Minister Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint au Premier Ministre
Ph. COURARD Ph. COURARD
Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken en pauvreté, adjoint à la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie publique, chargée de l'Intégration sociale
Voor het Waals Gewest : Pour la Région Wallonne :
P. FURLAN P. FURLAN
Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Tourisme Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Tourisme
E. TILLIEUX E. TILLIEUX
Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : Pour la communauté flamande et la Région flamande :
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
Voor de Franse Gemeenschap : Pour la Communauté Française :
A. ANTOINE A. ANTOINE
Vice-Président, Vice-Président,
Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation, des Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation, des
Sports et de la politique aéroportuaire Sports et de la politique aéroportuaire
F. LAANAN F. LAANAN
Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité
des chances des chances
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Pour la Région de Bruxelles-capitale :
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Minister-president van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijke Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale
Gewest Pour la Communauté germanophone :
Für der Deutschsprachige Gemeinschaft : Für der Deutschsprachige Gemeinschaft :
H. MOLLERS H. MOLLERS
Minister für Familie, Gesundheit und Soziales, Minister für Familie, Gesundheit und Soziales,
Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales
Pour la Commission Communautaire Commune :
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie :
B. CEREXHE B. CEREXHE
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune
(COCOM), chargé de la Politique de la Santé et de la Fonction publique
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie (GGC), belast met Gezondheidsbeleid en Openbaar Gemeenschapscommissie (GGC), belast met Gezondheidsbeleid en Openbaar
Ambt Ambt
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie (COCOM), belast met Gezondheidsbeleid, Gemeenschapscommissie (COCOM), belast met Gezondheidsbeleid,
Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune
(COCOM), chargé de la Politique de la Santé, des Finances, du Budget
et des Relations extérieures
Voor de Franse Gemeenschapscommissie : Pour la Commission Communautaire Française :
B. CEREXHE B. CEREXHE
Membre du Collège de la Commission communautaire française (COCOF), Membre du Collège de la Commission communautaire française (COCOF),
chargé de la Fonction publique, de la Politique de la Santé et de la chargé de la Fonction publique, de la Politique de la Santé et de la
Formation professionnelle des Classes moyennes Formation professionnelle des Classes moyennes
^