Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Protocol van --
← Terug naar "Interministeriële Conferentie Volksgezondheid Drugs 13.2. - Registratie van de behandelingsaanvragen via de Treatment Demand Indicator Registratie van de behandelingsaanvragen via de operationalisatie van de Europese Treatment Demand I 1. Ondertekenen van een Protocolakkoord We stellen voor aan de Ministers het bijgevoegde protoco(...)"
Interministeriële Conferentie Volksgezondheid Drugs 13.2. - Registratie van de behandelingsaanvragen via de Treatment Demand Indicator Registratie van de behandelingsaanvragen via de operationalisatie van de Europese Treatment Demand I 1. Ondertekenen van een Protocolakkoord We stellen voor aan de Ministers het bijgevoegde protoco(...) Conférence interministérielle Santé publique Drogues 13.2 - Enregistrement des demandes de traitement via le Treatment Demand Indicator Enregistrement des demandes de traitement via l'opérationnalisation du Treatment Demand Indicator Euro 1. Signature d'un Protocole d'accord Nous proposons aux Ministres de signer le Protocole d'accor(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
Interministeriële Conferentie Volksgezondheid Conférence interministérielle Santé publique
Drugs 13.2. - Registratie van de behandelingsaanvragen Drogues 13.2 - Enregistrement des demandes de traitement
via de Treatment Demand Indicator via le Treatment Demand Indicator
Registratie van de behandelingsaanvragen via de operationalisatie Enregistrement des demandes de traitement via l'opérationnalisation du
van de Europese Treatment Demand Indicator Treatment Demand Indicator Européen
1. Ondertekenen van een Protocolakkoord 1. Signature d'un Protocole d'accord
We stellen voor aan de Ministers het bijgevoegde protocolakkoord te Nous proposons aux Ministres de signer le Protocole d'accord ci-joint.
ondertekenen. Dit document herneemt de inhoud van het document dat aan Ce document reprend le contenu du document déjà soumis aux Ministres
de Ministers voorgelegd werd op de Interministeriële Conferentie
Volksgezondheid van 13 juni 2005, maar zonder het deel omtrent de lors de la Conférence interministérielle Santé publique du 13 juin
financiële evaluatie waar over gediscussieerd werd. 2005 mais sans la partie relative à l'évaluation financière qui avait
Dit Protocolakkoord heeft als doel een kader te bieden voor de été discutée. Ce Protocole d'accord a pour objectif de donner un cadre à
Belgische operationalisatie van het Europese TDI Protocol (« TDI » l'opérationnalisation belge du Protocole TDI européen (« TDI » est
staat voor « Treatment Demand Indicator »), wat een nationale utilisé pour « Treatment Demand Indicator »), ce qui permettra
registratie van de behandelingsaanvragen betreffende drugs en alcohol l'enregistrement national des demandes de traitement en matière de
zal toelaten. drogues et d'alcool.
2. Stand van zaken betreffende de registratie van behandelingsaanvragen 2. Etat des lieux de l'enregistrement des demandes de traitement
De TDI werkgroep van de Cel Gezondheidsbeleid Drugs werkt sinds één Le groupe de travail TDI, de la Cellule politique de Santé en matière
jaar aan de operationalisatie van het TDI Protocol. de Drogues, travaille depuis un an sur l'opérationnalisation du
Protocole TDI.
De huidige opdrachten van de TDI werkgroep zijn de volgende : Les tâches actuelles du Groupe de travail TDI sont les suivantes :
- verifiëren van de gebruikte methodologie van de verschillende - vérifier la méthodologie utilisée par les différents systèmes
registratiesystemen en de centra die reeds TDI gegevens registreren d'enregistrement et par les centres qui enregistrent déjà le TDI (en
(in vergelijking met de Technische Annex van de TDI werkgroep); comparaison avec l'Annexe technique du groupe de travail TDI);
- voor de eerste Interministeriële Conferenties van 2006, dankzij de - pour la prochaine Conférence interministérielle de 2006, grâce aux
inlichtingen van de registratiesystemen, een financiële evaluatie renseignements des systèmes d'enregistrement, proposer une évaluation
voorstellen (per bevoegde minister) en een schatting maken van de financière (par Ministre compétent) et donner un aperçu des délais
nodige termijnen voor de operationalisatie. nécessaires pour l'opérationnalisation.
I. Inleiding I. Introduction
Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat Fédéral et les
en de in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden, autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution sur
op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken; le plan de la politique de santé;
Gelet op de Belgische verplichtingen aangaande de drugproblematiek, in Vu les obligations de la Belgique concernant le problème des drogues,
het kader van het Verdrag van Maastricht (EEC rule nr. 302/93 of the dans le cadre du traité de Maastricht (EEC rule n° 302/93 of the
Council of 8 February 1993); Council of 8 February 1993);
Gelet op het feit dat de registratie van de Treatment Demand Indicator Vu que l'enregistrement du Treatment Demand Indicator (TDI) et la
(TDI) en het doorgeven van deze indicator aan het Europees communication de cet indicateur à l'Observatoire européen des Drogues
Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving (EWDD) deel uitmaken et des Toxicomanies (OEDT) font partie de ces obligations;
van deze verplichtingen;
Gelet op het Actie Plan Drugs 2005-2008 van de Europese Unie Vu le Plan d'action Drogues 2005-2008 de l'Union européenne
(2005/C168/01) waarvoor de Treatment Demand Indicator volledig (2005/C168/01) pour lequel le Treatment Demand Indicator doit être
operationeel moet zijn in 2008 in de Lidstaten; pleinement opérationnel en 2008 dans les Etats membres;
Overwegende dat momenteel geen gegevens van het TDI Protocol naar het Considérant qu'actuellement, aucune donnée du Protocole TDI n'est
EWDD doorgestuurd worden en dat men moet kunnen verzekeren dat de transmise à l'OEDT et qu'il faut s'assurer que les méthodes
methoden van registreren vergelijkbaar zijn; d'enregistrement soient comparables;
Overwegende dat de registratie van behandelingsaanvragen ook een nut Considérant que l'enregistrement des demandes de traitement a une
heeft op Belgisch niveau en op het niveau van de Gemeenschappen en utilité aussi au niveau belge et au niveau des Communautés et Régions,
Gewesten, vermits het toelaat informatie te geven die momenteel puisqu'il permettra de donner des informations qui manquent
ontbreekt zoals het aantal behandelingscentra (volgens de definitie actuellement comme le nombre de centres de traitement (selon la
van de Technische Annex), het aantal nieuwe personen in behandeling en définition de l'Annexe technique), le nombre de nouvelles personnes en
de drugs die aan de basis van de behandelingsaanvragen liggen (alcohol traitement et les drogues à l'origine des demandes de traitement (y
inbegrepen); compris l'alcool);
Gebaseerd op het werk van de TDI werkgroep bestaande uit Sur base du travail du Groupe de travail TDI comprenant des
vertegenwoordigers van de bestaande registratiesystemen en représentants des systèmes d'enregistrement existants et supervisé par
gesuperviseerd door de Cel Gezondheidsbeleid Drugs; la Cellule Politique de Santé en matière de Drogues;
Binnen hun respectievelijke bevoegdheden, engageren de ondertekenende Dans le respect de leurs compétences respectives, les parties
partijen zich tot het ondersteunen van de operationalisatie van de signataires s'engagent à soutenir l'opérationnalisation de
nationel registratie van behandelingsaanvragen volgens volgende l'enregistrement national des demandes de traitement selon les
modaliteiten : modalités suivantes :
II. Definities II. Définitions

Artikel 1.De definitie van een behandelingscentrum werd opgenomen in

Article 1er.La définition d'un centre de traitement est reprise dans

de Technische Annex, goedgekeurd door de TDI werkgroep van de Cel l'Annexe technique approuvée par le groupe de travail TDI de la
Gezondheidsbeleid Drugs. Cellule politique de Santé en matière de Drogues.

Art. 2.De registratiesystemen zijn de organen die momenteel gegevens

Art. 2.Les systèmes d'enregistrement sont les organismes qui

verzamelen afkomstig van de behandelingscentra. actuellement rassemblent les données provenant des centres de
III. Nationale registratie van de Treatment Demand Indicator traitement. III. Enregistrement national du Treatment Demand Indicator

Art. 3.De bestaande registratiesystemen zullen slechts worden

Art. 3.Les systèmes d'enregistrement existants ne seront modifiés que

gewijzigd voor zover ze niet toelaten gegevens conform het Belgische dans la mesure où ils ne permettent pas de renvoyer des données
TDI-Protocol te verzenden. Zo kunnen de registratiesystemen bijkomende conformes au Protocole TDI belge. Ainsi, les systèmes d'enregistrement
gegevens bevatten naast de gegevens die nodig zijn voor de peuvent comprendre des données supplémentaires à celles nécessaires à
TDI-indicator. l'indicateur TDI.

Art. 4.De inhoud van de velden van de registratie wordt verduidelijkt

Art. 4.Le contenu des champs de l'enregistrement est précisé dans

in de bijgevoegde Technisch Annex. Deze annex is opgesteld door de TDI l'Annexe technique créée par le Groupe de travail TDI en partenariat
werkgroep in samenwerking met het Wetenschappelijk Instituut avec l'Institut scientifique de Santé publique (ISP). Ce document a
Volksgezondheid (WIV). Over dit document bestaat een consensus. De fait l'objet d'un consensus. Cette annexe reprend une explication
annex omvat een aan het Belgische systeem aangepaste concrete concrète, adaptée au système belge, des concepts et des variables
uiteenzetting over de gebruikte concepten en variabelen in het utilisés dans le Protocole TDI. L'alcool est ajouté comme drogue
TDI-Protocol. Alcohol is toegevoegd als primaire drug, net zoals principale, de même que la burprénorphine.
buprenorfine.

Art. 5.De weg die de gegevens afleggen, omvat vier niveaus.

Art. 5.Le cheminement des données comprend quatre niveaux.

1. De registratie van de nieuwe behandelingen wordt uitgevoerd door de 1. L'enregistrement des nouveaux traitements est réalisé par les
behandelingscentra zelf. centres de traitement eux-mêmes.
2. De door de centra geanominiseerde gegevens worden ten minste een 2. Au moins une fois par an, les données anonymisées par les centres
keer per jaar naar de registratiesystemen gestuurd. sont envoyées aux systèmes d'enregistrement.
3. De registratiesystemen versturen de nodige tabellen samen met de aanvragen voor alcohol en buprenorfine. Die tabellen worden in elektronisch formaat naar het WIV gezonden, dat een centraal register beheert, in overeenstemming met het onderlinge overdrachtcontract dat door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt gesuperviseerd en gewaarborgd. 4. Het WIV stuurt de gegevens vervolgens door naar het EWDD in het formaat dat expliciet door het Europees Waarnemingscentrum wordt gevraagd. Momenteel wordt dat formaat door de Standard Tables weergegeven. Deze Belgische gegevens zullen tevens aan de betrokken Belgische ministers en aan de registratiesystemen worden doorgegeven. Aan de ministers van de Gemeenschappen en Gewesten zullen een aggregatie, een overzicht en een analyse worden bezorgd van de gegevens die betrekking hebben op hun Gemeenschap of Gewest en dit voor alle registratiesystemen. 3. Les systèmes d'enregistrement renverront les tableaux nécessaires, avec les demandes pour l'alcool et la buprénorphine. Ces tableaux sont envoyés sous format électronique à l'ISP, qui tient un registre central, conformément au contrat de transfert mutuel supervisé et garanti par la Commission de protection de la vie privée. 4. L'ISP enverra ensuite les données à l'OEDT dans le format explicitement demandé par cet Observatoire européen. Actuellement, ce format est représenté par les Standard Tables. Ces données belges seront aussi communiquées aux ministres belges concernés et aux systèmes d'enregistrement. Aux ministres des Communautés et des Régions seront donnés une agrégation, un aperçu et une analyse des données qui concernent leur Communauté ou Région et cela pour tous les systèmes d'enregistrement.

Art. 6.De gegevens worden op twee niveaus geanonimiseerd. Enerzijds

Art. 6.L'anonymisation des données se fera sur deux plans. D'une

sturen de behandelingscentra, volgens een nog te bepalen protocol, op part, selon une procédure à définir, les centres de traitement
het niveau van de patiënt geanonimiseerde gegevens naar de enverront aux systèmes d'enregistrement des données anonymisées au
registratiesystemen. Anderzijds worden de naar het WIV doorgestuurde niveau des patients. D'autre part, les données transmises à l'ISP
gegevens ook op het niveau van de behandelingscentra geanonimiseerd seront aussi anonymisées au niveau des centres de traitement
(de identificatie van de behandelingscentra is niet zichtbaar in de (l'identification des centres de traitement n'apparaîtra pas dans les
gegevens die naar het WIV worden gestuurd). De gebruikte methoden voor données renvoyées à l'ISP). Les méthodes utilisées pour
de anonimisering zullen bepaald worden in overleg met de Commissie l'anonymisation seront définies en accord avec la Commission de
voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. protection de la vie privée.

Art. 7.Er wordt voor feedback gezorgd. Elk behandelingscentrum zal

Art. 7.Un feed-back sera assuré. Chaque centre de traitement pourra

zijn eigen gegevens kunnen consulteren bij het registratiesysteem. Ook consulter ses propres données auprès du système d'enregistrement. De
kan dat laatste zijn eigen gegevens bij het WIV consulteren. même, ce dernier pourra consulter ses propres données auprès de l'ISP.

Art. 8.Er zal een Coördinatiecomité van het Register worden opgericht

Art. 8.Un Comité de coordination du Registre sera constitué avec pour

met als opdracht de goede werking van de hele TDI-registratieprocedure mission de garantir le bon fonctionnement de l'ensemble du processus
te garanderen volgens de regels van de Commissie voor de bescherming d'enregistrement TDI selon les règles de la Commission de protection
van de persoonlijke levenssfeer. Vertegenwoordigers van de de la vie privée. Des représentants des systèmes d'enregistrement, de
registratiesystemen, het WIV en de andere betrokken administraties l'ISP et des autres administrations concernées feront partie de ce
zullen deel uitmaken van dit Comité. Het Comité moet toezien op de Comité. Celui-ci devra veiller au respect des conventions par les
naleving van de overeenkomsten door de verschillende partijen. différentes parties. Il aura en outre pour mission de contrôler la
Bovendien heeft het de opdracht de kwaliteit van de uitgewisselde qualité des données qui sont échangées. Ce comité pourra proposer des
gegevens te controleren. Het kan aanpassingen van de TDI-registratie adaptations de l'enregistrement TDI.
voorstellen.

Art. 9.Alle processen van de TDI-registratie moeten in een of meer

Art. 9.L'ensemble du processus d'enregistrement des TDI devra être

overeenkomsten worden geformaliseerd. In die tekst(en) is het gebruik formalisé dans une ou plusieurs conventions. Dans ce ou ces textes,
en de verspreiding van de gegevens door de registratiesystemen en door l'utilisation et la diffusion des données par les systèmes
het WIV zeer duidelijk afgebakend. Het is de bedoeling om de d'enregistrement et par l'ISP seront très clairement délimitées. Le
behandelingscentra en de individuele personen te garanderen dat de but est de garantir aux centres de traitement et aux individus que les
gegevens zonder hun toestemming niet worden gebruikt voor andere données ne seront pas utilisées, sans leur accord, à d'autres fins que
doelen dan die van de TDI. celles spécifiées pour le TDI.

Art. 10.De Cel Gezondheidsbeleid Drugs zal de registratie blijven

Art. 10.La Cellule Politique de Santé en matière de Drogues

opvolgen en waakt erover dat alles verloopt zoals omschreven in dit continuera toujours à suivre l'enregistrement et veillera à ce qu'il
Protocolakkoord. se déroule comme décrit dans ce Protocole d'accord.
IV. Kost van de aanpassing van de registratie IV. Coût de l'adaptation de l'enregistrement

Art. 11.Elke minister is verantwoordelijk voor de implementatie van

Art. 11.Chaque ministre est responsable pour l'implémentation des

de aanpassingen aan de registratiesystemen waarvoor hij of zij bevoegd modifications dans les systèmes d'enregistrement pour lesquels il est
is en ook voor het financieren van de eventuele meerkost die het compétent et aussi pour le financement des éventuels surcoûts qui sont
gevolg is van de aanpassingen. Elke minister stelt een projectfiche op la conséquence de ces modifications. Chaque ministre réalise une fiche
waarbij de nodige aanpassingen en de daaraan verbonden kosten in de projet sur laquelle les modifications nécessaires et les coûts qui
detail worden weergegeven. y sont liés sont indiqués en détail.

Art. 12.De aangepaste registratiesystemen moeten operationeel zijn

Art. 12.Les systèmes d'enregistrement modifiés doivent être

ten laatste op 1 januari 2007, zodat vanaf 2008 opnieuw gegevens opérationnels au plus tard le 1er janvier 2007, pour qu'à partir de
kunnen geleverd worden aan het EWDD. 2008 des données puissent à nouveau être fournies à l'OEDT.
Aldus overeengekomen te Brussel op 12 december 2005. Ainsi conclu à Bruxelles le 12 décembre 2005.
Voor de federale Regering : Pour le Gouvernement fédéral :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Voor de Vlaamse Regering : Voor de Vlaamse Regering :
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mme C. FONCK Mme C. FONCK
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft:
Der Minister für Ausbildung und Beschäftigung, Soziales und Tourismus, Der Minister für Ausbildung und Beschäftigung, Soziales und Tourismus,
B. GENTGES B. GENTGES
Pour le Gouvernement wallon : Pour le Gouvernement wallon :
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des
Chances, Chances,
Mme Ch. VIENNE Mme Ch. VIENNE
Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région
de Bruxelles-Capitale : de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège, chargé de la Santé, Le Membre du Collège, chargé de la Santé,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Pour le Collège réuni de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : commune de la Région de Bruxelles-Capitale :
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezondheid, Le Membre du Collège réuni, chargé de la Santé,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x