← Terug naar "Amendement aan het Protocolakkoord van 11 maart 2008 tussen de Federale Overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende de internationale notificatie door België in het kader van het Internationaal Gezondheidsreglement "
Amendement aan het Protocolakkoord van 11 maart 2008 tussen de Federale Overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende de internationale notificatie door België in het kader van het Internationaal Gezondheidsreglement | Amendement au protocole d'accord du 11 mars 2008 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution concernant la notification internationale de la Belgique dans le cadre du Règlement sanitaire international |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
30 MAART 2015. - Amendement aan het Protocolakkoord van 11 maart 2008 | 30 MARS 2015. - Amendement au protocole d'accord du 11 mars 2008 entre |
tussen de Federale Overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, | le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 |
130 en 135 van de Grondwet, betreffende de internationale notificatie | et 135 de la Constitution concernant la notification internationale de |
door België in het kader van het Internationaal Gezondheidsreglement (IHR) | la Belgique dans le cadre du Règlement sanitaire international (RSI) |
Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Staat en de | Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les |
in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden, | autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, |
hierna de Gemeenschappen en Gewesten genoemd, inzake het | ci-après dénommées Communautés et Régions, sur le plan de la politique |
gezondheidsbeleid beschikken, | de santé, |
Gelet op het Protocolakkoord van 11 maart 2008 gesloten tussen de | Vu le Protocole d'accord du 11 mars 2008 conclu entre le Gouvernement |
Federale Overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 | fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la |
van de Grondwet, betreffende de internationale notificatie door België | Constitution, concernant la notification internationale de la Belgique |
in het kader van het Internationaal Gezondheidsreglement (IHR), | dans le cadre du Règlement sanitaire international (RSI), |
Gelet op het aanvullend Protocolakkoord van 24 februari 2014 aan het | Vu le Protocole d'accord du 24 février 2014 complémentaire au |
Protocolakkoord van 11 maart 2008 gesloten tussen de Federale Overheid | Protocole d'accord du 11 mars 2008 conclu entre le Gouvernement |
en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, | fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la |
betreffende de internationale notificatie door België in het kader van | Constitution, concernant la notification internationale de la Belgique |
het Internationaal Gezondheidsreglement (IHR), | dans le cadre du Règlement sanitaire international (RSI), |
Overwegende dat er overlappingen van bevoegdheden tussen de Hoge | Considérant qu'il existe des recouvrements de compétences entre le |
Gezondheidsraad (HGR) en de Risico Assessment Groep (RAG) zijn, hebben | Conseil Supérieur de la Santé (CSS) et le groupe d'évaluation de |
de partijen van het Protocol (RMG) voorgesteld dat een permanente | risques (RAG), les parties au Protocole (RMG) ont proposé d'ajouter un |
expert van de HGR aan de RAG wordt toegevoegd om de samenwerking te | expert permanent du CSS au groupe RAG afin d'optimiser la |
optimaliseren. | collaboration. |
Werd beslist : | Il a été décidé : |
Artikel 1.In deel a (samenstelling van de Risico Assessment Groep) |
Article 1er.A la partie a (composition du groupe Evaluation des |
van artikel 3 van het Protocolakkoord van 11 maart 2008, worden de | risques) de l'article 3 du Protocole d'accord du 11 mars 2008, les |
woorden "een expert van de Hoge Gezondheidsraad" toegevoegd in een | termes « un expert du Conseil Supérieur de la Santé » sont ajoutés en |
punt 10. | un point 10. |
Art. 2.de structuren zoals gedefinieerd in het kader van het |
Art. 2.Les structures définies dans le cadre du protocole d'accord du |
Protocolakkoord van 11 maart 2008 blijven ongewijzigd wat betreft de | 11 mars 2008 restent inchangées en ce qui concerne les missions en |
opdrachten met betrekking tot de toepassing van het Internationaal | application du Règlement sanitaire international. |
Gezondheidsreglement. | |
Gelezen en goedgekeurd, te Brussel, 30 maart 2015. | Lu et approuvé, à Bruxelles, le 30 mars 2015. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
Mevr. M. DE BLOCK, | Mme M. DE BLOCK, |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique |
W. BORSUS, | W. BORSUS, |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, |
K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie | des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Pour la Région Wallonne : | Pour la Région Wallonne : |
M. PREVOT, | M. PREVOT, |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et |
du Patrimoine | du Patrimoine |
Pour la Communauté Française : | Pour la Communauté Française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Le Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles | Le Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
Mme J. MILQUET, | Mme J. MILQUET, |
La Vice-Présidente du Gouvernement | La Vice-Présidente du Gouvernement |
de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : G. VANHENGEL, Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid Pour le collège de la Commission Communautaire Française de Bruxelles-Capitale : Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : C. JODOGNE, Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente pour la Politique de Santé Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : Pour la Communauté germanophone : A. ANTONIADIS, Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : D. GOSUIN, Le Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune (COCOM), chargé de la Politique de la Santé, de la Fonction publique, des Finances, du Budget, du Patrimoine et des Relations extérieures |
und Soziales |