Protocolakkoord tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het samenwerkingsakkoord van 25 mei 2022 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting van kinderopvangplaatsen | Protocole d'accord entre la Région wallonne et la Communauté française portant modification de l'accord de coopération du 25 mai 2022 entre la Région wallonne et la Communauté française concernant la création de places d'accueil de la petite enfance |
---|---|
25 APRIL 2024. - Protocolakkoord tussen het Waalse Gewest en de Franse | 25 AVRIL 2024. - Protocole d'accord entre la Région wallonne et la |
Gemeenschap houdende wijziging van het samenwerkingsakkoord van 25 mei | Communauté française portant modification de l'accord de coopération |
2022 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de | du 25 mai 2022 entre la Région wallonne et la Communauté française |
oprichting van kinderopvangplaatsen | concernant la création de places d'accueil de la petite enfance |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les |
instellingen, de artikelen, 5, § 1, II, 1, 6, § 1, IX, 2°, en 92bis; | articles 5, § 1er, II, 1er, 6, § 1er, IX, 2°, et 92bis; |
Gelet op het bijzonder decreet van de Franse Gemeenschap van 3 april | Vu le décret spécial de la Communauté française du 3 avril 2014, le |
2014, het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 april 2014 en het | décret de la Commission Communautaire française du 4 avril 2014 et le |
Waalse decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de | décret wallon du 11 avril 2014 relatifs aux compétences de la |
Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan | Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région |
de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt, artikel 3, 7°; | wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 3, 7°; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2022 | Vu le décret de la Communauté française du 17 juillet 2002 portant |
houdende hervorming van de "Office de la Naissance et de l'Enfance", | réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé " |
afgekort "O.N.E. ", artikel 22/3, tweede lid; | O.N.E. ", l'article 22/3, alinéa 2; |
Gelet op de beheersovereenkomst van de "Office de la Naissance et de | Vu le contrat de gestion de l'Office de la Naissance et de l'Enfance |
l'Enfance" 2021-2025, goedgekeurd bij het besluit van de Regering van | 2021-2025, approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
de Franse Gemeenschap van 24 juni 2021, artikel 1.2-1; | française du 24 juin 2021, l'article 1.2-1; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 25 mei 2022 tussen het Waalse | Vu l'accord de coopération du 25 mai 2022 entre la Région wallonne et |
Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting van | la Communauté française concernant la création de places d'accueil de |
kinderopvangplaatsen; | la petite enfance; |
Gelet op de Verklaring inzake gemeenschapsbeleid 2019-2024, die | Considérant la Déclaration de politique communautaire 2019-2024, |
voorziet in de uitvoering van de hervorming van de opvangvoorzieningen | |
in samenwerking met de Gewesten en de verbetering van het | prévoyant la mise en oeuvre de la réforme des milieux d'accueil en |
opvangaanbod; Gelet op de wil van de Regering van de Franse Gemeenschap om het | collaboration avec les Régions et l'amélioration de l'offre d'accueil; |
aanbod van kinderopvangplaatsen te verbeteren en om, in overleg met de | Considérant la volonté du Gouvernement de la Communauté française |
plaatselijke besturen en de actoren op het terrein, te streven naar | d'améliorer l'offre d'accueil de la petite enfance et tendre, en |
een minimale dekkingsgraad van de kinderopvangplaatsen in alle | concertation avec les pouvoirs locaux et les acteurs de terrain, vers |
gemeenten, rekening houdend met de vraag, met een minimumpercentage | un taux de couverture minimum de places d'accueil dans toutes les |
van 33 | communes tenant compte des demandes, avec un taux minimum de 33 |
plaatsen met tarieven die gekoppeld zijn aan het inkomen van de | de places avec des tarifs liés aux revenus des parents, en programmant |
ouders, door bij voorrang nieuwe plaatsen te plannen in de gemeenten | en priorité les nouvelles places dans les communes et les quartiers |
en wijken die het verst van dit percentage verwijderd zijn, daarbij | les plus éloignés de ce taux, en tenant compte également des |
ook rekening te houden met de armoedesituatie en het aantal | situations de pauvreté et de monoparentalité; |
eenoudergezinnen; | |
Overwegende dat het voor Waalse werknemers van essentieel belang is om | Considérant qu'il est indispensable que les travailleurs wallons |
tijdens de werkuren opvangplaatsen voor hun kinderen te kunnen vinden | puissent trouver des places d'accueil pour leur enfant durant les |
en dat het gebrek aan beschikbare kinderopvangplaatsen een belemmering | heures de travail et que l'absence de places d'accueil disponibles |
vormt voor de toegang tot of het behoud van werk; | constitue un frein à l'accès ou au maintien à l'emploi; |
Gelet op het plan voor de strijd tegen armoede en voor het beperken | Considérant le plan relatif à la lutte contre la pauvreté et à la |
van sociale ongelijkheden, dat op 10 december 2020 door de Franse | réduction des inégalités sociales adopté par le Gouvernement de la |
Gemeenschapsregering werd goedgekeurd; | Fédération Wallonie-Bruxelles le 10 décembre 2020; |
Gelet op het Waalse plan voor uitweg uit de armoede, aangenomen door | Considérant le Plan wallon de sortie de la pauvreté, adopté par le |
de Waalse Regering op 21 oktober 2021; | Gouvernement wallon le 21 octobre 2021; |
Gelet op het Genderplan 2020-2024, aangenomen door de Waalse Regering | Considérant le Plan Genre 2020-2024, adopté par le Gouvernement wallon |
op 4 maart 2021; | le 4 mars 2021; |
Gelet op het "vrouwenrechtenplan", dat op 17 september 2020 door de | Considérant le plan " droits des femmes " adopté par le Gouvernement |
Franse Gemeenschapsregering werd goedgekeurd, inzonderheid punt 4.6.2; | de la Communauté française le 17 septembre 2020, le point 4.6.2; |
Gelet op het actieplan over de rechten van het kind 2020-2024, dat op | Considérant le plan d'actions relatif aux droits de l'enfant 2020-2024 |
12 oktober 2020 door de Franse Gemeenschapsregering werd goedgekeurd, | adopté par le Gouvernement de la Communauté française le 12 octobre |
inzonderheid punt 1.4.3; | 2020, le point 1.4.3; |
Gelet op Verordening (EU) 2021/241 van het Europees Parlement en de | Considérant le règlement (UE) 2021/241 du Parlement européen et du |
Raad van 12 februari 2021 tot instelling van de herstel- en | Conseil du 12 février 2021 établissant la facilité pour la reprise et |
veerkrachtfaciliteit; | la résilience; |
Gelet op het Waalse herstelplan, as 4 "ondersteuning van welzijn, | Considérant le Plan de relance de la Wallonie, l'axe 4 " soutenir le |
solidariteit en sociale insluiting"; | bien-être, la solidarité et l'inclusion sociale "; |
Gelet op de verhoogde risico's dat er afgezien wordt van projecten, | Considérant les risques accrus d'abandons de projets entrainant la |
met als gevolg dat er geen opvangplaatsen worden geopend; | non-ouverture des places d'accueil; |
Gelet bijgevolg op het risico dat de Europese mijlpaal in het kader | Considérant, en conséquence, le risque de non-atteinte du jalon |
van het Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht niet wordt bereikt, | européen dans le cadre du Plan National pour la Reprise et la |
alsook de noodzaak om te voldoen aan de behoeften van de bevolking | Résilience, ainsi que la nécessité de couvrir les besoins de la |
betreffende de oprichting van kinderopvangplaatsen; | population en termes de création de places en crèches; |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement en la personne de |
van de heer Elio Di Rupo, Minister-President, Mevrouw Christie | Monsieur Elio Di Rupo, Ministre-Président, de Madame Christie |
Morreale, Minister van Werk en mevrouw Valérie De Bue, Minister | Morreale, Ministre de l'Emploi, et de Madame Valérie De Bue, Ministre |
bevoegd voor de infrastructuur voor kinderopvang; | en charge des infrastructures d'accueil de la petite enfance; |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd in haar Regering in de persoon | La Communauté française, représentée par son Gouvernement en la |
van de heer Pierre-Yves Jeholet, Minister-President, en mevrouw Bénédicte Linard, Minister van Kinderwelzijn; Hierna de "partijen" genoemd, Komen het volgende overeen: Artikel 1.Dit protocolakkoord heeft tot doel de formalisering van de verbintenissen van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de wijziging van het samenwerkingsakkoord van 25 mei 2022 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting van kinderopvangplaatsen. |
personne de Monsieur Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président, et de Madame Bénédicte Linard, Ministre de l'Enfance, ci-après dénommés les Parties, ont convenu de ce qui suit : Article 1er.Le présent protocole d'accord a pour objet de formaliser les engagements de la Région wallonne et de la Communauté française |
Art. 2.In artikel 10, § 8, van het samenwerkingsakkoord van 25 mei |
dont l'objet est la modification de l'accord de coopération du 25 mai |
2022 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de | 2022 entre la Région wallonne et la Communauté française concernant la |
création de places d'accueil de la petite enfance. | |
oprichting van kinderopvangplaatsen wordt, na het tweede lid, een | Art. 2.A l'article 10, § 8, de l'accord de coopération du 25 mai 2022 |
nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt: | entre la Région wallonne et la Communauté française concernant la |
"In afwijking van het tweede lid kunnen, indien van projecten van deel | création de places d'accueil de la petite enfance est inséré, après |
l'alinéa 2, un nouvel alinéa rédigé comme suit : | |
1 wordt afgezien, de plaatsen die daardoor niet ingevuld worden, | " Par dérogation à l'alinéa 2, si des projets retenus dans le volet 1 |
sont abandonnés, les places devenues en conséquence non pourvues | |
opnieuw worden toegewezen aan andere projecten van deel 1 die daarom | peuvent être réattribuées à d'autres projets retenus dans le volet 1 |
verzoeken, met inachtneming van de criteria voor ontvankelijkheid en | qui en font la demande, dans le respect des critères de recevabilité |
rangschikking die zijn vastgelegd bij de oproep tot projecten. ". | et de classement établis par l'appel à projet. ". |
Art. 3.Artikel 10, § 3, van hetzelfde akkoord, wordt aangevuld met |
Art. 3.L'article 10, § 3, du même accord est complété par un deuxième |
een tweede lid, luidend als volgt: | alinéa rédigé comme suit : |
"In het eerste lid, 1°, 3° en 4°, wordt verstaan onder "gebouw" de | " A l'alinéa 1er, 1°, 3° et 4°, il faut entendre par " bâtiment " |
EPB-eenheid bestemd voor het kinderdagverblijf." | l'unité PEB destinée à la crèche. » |
Art. 4.Dit protocolakkoord is geen samenwerkingsakkoord in de zin van |
Art. 4.Le présent protocole d'accord n'est pas un accord de |
artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming | coopération au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de réformes |
der instellingen De partijen stellen voor om, op basis van de | institutionnelles du 8 août 1980. Les parties se proposent, sur la |
bepalingen van dit protocolakkoord, uiterlijk op 31 december 2024 tot | base des dispositions du présent protocole d'accord, de parvenir à un |
een samenwerkingsovereenkomst te komen. | accord de coopération pour le 31 décembre 2024. |
Art. 5.Dit protocolakkoord heeft uitwerking de dag waarop het |
Art. 5.Le présent protocole d'accord produit ses effets à la date de |
ondertekend wordt. | sa signature. |
Brussel, 25 april 2024. | Bruxelles, le 25 avril 2024. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Kinderwelzijn, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et |
Vrouwenrechten, | des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
Voor de Waalse Regering, | Pour le Gouvernement wallon, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Ch. MORREALE De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, V. DE BUE | E. DI RUPO La Ministre I'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, Ch. MORREALE La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la Simplification administrative, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, V. DE BUE |