← Terug naar "Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in art. 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over de ziekenhuisnoodplanning "
Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in art. 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over de ziekenhuisnoodplanning | Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées dans l'article 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant le plan d'urgence hospitalier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
24 OKTOBER 2016. - Protocolakkoord gesloten tussen de federale | 24 OCTOBRE 2016. - Protocole d'accord conclu entre le gouvernement |
regering en de overheden bedoeld in art. 128, 130, 135 en 138 van de | fédéral et les autorités visées dans l'article 128, 130, 135 et 138 de |
Grondwet, over de ziekenhuisnoodplanning | la Constitution, concernant le plan d'urgence hospitalier |
I. INLEIDING | I. INTRODUCTION |
Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat | Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les |
en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde | autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, |
overheden, hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, op het vlak van | ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de |
het gezondheidsbeleid beschikken; | santé; |
Gelet op de Gemeenschappelijke verklaring van de Interministeriële | Vu la Déclaration conjointe de la Conférence Interministérielle Santé |
Conferentie Volksgezondheid over de ziekenhuisnoodplanning van 27 juni 2016; | publique concernant le plan d'urgence des hôpitaux, du 27 juin 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling tot | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment |
worden nageleefd, meer bepaald bijlage A, III, 14° ; | l'annexe A, III, 14° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 1991 en omzendbrief van | Vu l'arrêté royal du 17 octobre 1991 et la circulaire du 4 novembre |
4 november 1993; | 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 en de | Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 et la circulaire ministérielle |
Ministeriële omzendbrief NPU-1 van 26 oktober 2006; | NPU-1 du 26 octobre 2006; |
Gelet op de Bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de |
Zesde Staatshervorming; | l'Etat; |
Gelet op het tussentijds en voorlopig verslag over het onderdeel | Vu le rapport intermédiaire et provisoire sur le volet « assistance et |
"hulpverlening" van de parlementaire onderzoekscommissie van 3 | secours » de la commission d'enquête parlementaire du 3 août 2016 (doc |
augustus 2016 (doc 54/1752/006); | 54/1752/006); |
Overwegende dat de ziekenhuisnoodplannen integraal tot de | Considérant que les plans d'urgence des hôpitaux font partie |
uitbatingsvoorwaarden van het ziekenhuis behoren en dat ze goedgekeurd | intégrante des conditions d'exploitation de l'hôpital et qu'ils |
worden door de gouverneur van de provincie na controle door de | doivent être approuvés par le gouverneur de la province. A Bruxelles, |
Gemeenschappen/Gewesten en na advies van de gezondheidsinspecteur van de federale overheidsdienst volksgezondheid; Overwegende dat in het kader van de zesde Staatshervorming nieuwe bevoegdheden inzake Volksgezondheid naar de deelstaten werden overgedragen; Overwegende dat bepaalde materies betreffende het gezondheidsbeleid onder de bevoegdheid van de federale overheid zijn blijven ressorteren; Overwegende dat rampenmanagement een multidisciplinaire aanpak vergt | les compétences de l'ex-Gouverneur ont été reprises par l'Agglomération bruxelloise après contrôle par les Communautés/Régions et après avis de l'inspecteur d'hygiène du service public fédéral Santé Publique; Considérant que la sixième réforme de l'Etat a transféré de nouvelles compétences en matière de santé publique vers les entités fédérées; Considérant que certaines matières relatives à la politique de la santé continuent à relever de la compétence de l'Etat fédéral; Considérant que la gestion des catastrophes requiert une prise en |
van de verschillende disciplines onder leiding van de burgemeester, | charge multidisciplinaire par toutes les disciplines sous la |
gouverneur of de minister van Binnenlandse Zaken afhankelijk van | supervision du bourgmestre, du gouverneur ou du ministre de |
respectievelijk de gemeentelijke, provinciale fase en de federale | l'Intérieur en fonction, respectivement, de la phase communale, |
fase, wordt overeengekomen wat volgt : | provinciale ou fédérale, il est convenu ce qui suit: |
II. DOELSTELLINGEN | II. BUTS |
Rampenmanagement vergt een coördinatie tussen de verschillende | La gestion des catastrophes requiert une coordination entre les |
disciplines waarnaar in de artikels 10 tot 14 van het Koninklijk | différentes disciplines visées aux articles 10 à 14 de l'arrêté royal |
besluit van 16 februari 2016 wordt verwezen. | du 16 février 2006. |
Ieder ziekenhuis moet beschikken over een actieplan om het hoofd te | Chaque hôpital doit disposer d'un plan d'action pour faire face aux |
bieden aan grote ongevallen binnen het ziekenhuis én ongevallen buiten | accidents majeurs survenant au sein de l'hôpital et à l'extérieur de |
het ziekenhuis. In deze tekst hierna spreken we voortaan over het | celui-ci. Dans le texte qui suit nous parlerons du plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan waarmee zowel het intern als extern noodplan | hospitalier dans lequel on intègre le plan d'urgence interne et le |
bedoeld wordt. | plan d'urgence externe. |
Het ziekenhuisnoodplan heeft als doel met alle disciplines binnen het | L'objectif du plan d'urgence hospitalier est de prendre avec toutes |
ziekenhuis de nodige acties te ondernemen om het hoofd te bieden aan | les disciplines de l'hôpital toutes les actions nécessaires pour faire |
een externe en interne toestroom van slachtoffers. Deze moeten op een efficiënte manier kunnen worden opgevangen zonder dat de zorg voor de reeds opgenomen patiënten in het gedrang komt. Het ziekenhuisnoodplan dient dus om de opvangcapaciteit van het ziekenhuis snel te kunnen opdrijven en de ziekenhuisorganisatie zo snel als mogelijk te transformeren van de dagdagelijkse hulpverlening naar een dringende gezamenlijke noodhulpverlening indien het aantal toegekomen getroffenen de middelen voor een één-op-één-hulpverlening, overschrijdt. Het ziekenhuisnoodplan wordt bijgevolg uitgewerkt om het | face à un afflux interne et externe de victimes. Celles-ci doivent pouvoir être prises en charge de manière efficace, sans que cela ne mette en péril les soins administrés aux patients déjà hospitalisés. Le plan d'urgence hospitalier sert donc à accroitre rapidement la capacité d'accueil de l'hôpital et à faire passer le plus rapidement possible l'organisation hospitalière des soins habituels vers une situation d'aide d'urgence commune urgente si le nombre de victimes hospitalisées dépasse les moyens permettant les soins individuels. Le plan d'urgence hospitalier est donc élaboré pour appuyer le plan |
monodisciplinaire plan van Discipline 2 - de medische, sanitaire en psychosociale hulpverlening - te ondersteunen zonder dat het er deel van uitmaakt. III. DEFINITIES EN ROLLEN Als we over het ziekenhuisnoodplan spreken gaat het zowel over het technisch ziekenhuisnoodplan (onder leiding van de preventieadviseur/technisch directeur) die verantwoording moet afleggen aan de algemeen directeur als over het medisch ziekenhuisnoodplan (onder leiding van de hoofdgeneesheer/hoofdarts/medisch directeur). Het is evident dat in het laatste geval de medisch directeur de algemeen directeur op de hoogte brengt van een opstart van een medisch ziekenhuisnoodplan maar dat ook de totstandkoming en de uitvoering ervan gebeurt in nauw overleg met de algemeen directeur. Het ziekenhuisnoodplan voorziet in procedures en noodplannen (onder andere, bijvoorbeeld, evacuatie, relocatie, receptie en isolatie) en omvat het geheel van mensen, houdingen, procedures, voorzieningen en middelen dat : | monodisciplinaire de la Discipline 2 - l'aide médicale, sanitaire et psychosociale - sans en faire partie. III. DEFINITIONS ET ROLES Le plan d'urgence hospitalier qui est sous la responsabilité du directeur général comprend à la fois le plan d'urgence `technique' (sous la responsabilité des chefs de la sécurité/directeur technique) et le plan d'urgence médical (sous la direction du médecin chef/directeur médical). Dans ce dernier cas, le médecin chef/directeur médical informe le directeur général du déclenchement du plan d'urgence médical et le gère en concertation étroite avec lui. Le plan d'urgence hospitalier prévoit des procédures d'urgence (telles que, par exemple, l'évacuation, la réallocation, l'accueil et l'isolement) et comprend l'ensemble des personnes, attitudes, procédures, équipements et moyens qui : |
- op een continue basis de risico's probeert te beperken | - s'efforcent continuellement de limiter les risques |
- een tijdelijke organisatiestructuur opstart met duidelijke | - mettent en place une structure opérationnelle temporaire avec des |
bevoegdheden en taakverdeling met als doel de noodsituatie/ rampsituatie zo vlug mogelijk te beheersen. Het ziekenhuisnoodplan voorziet in de materiële en organisatorische noodmaatregelen om : - zelf op de campus tussen te komen en het hoofd te bieden aan een noodsituatie door zoveel mogelijk de nefaste gevolgen te beperken. Deze noodsituatie kan zich binnen én buiten het ziekenhuis voordoen. - de interventie van externe overheden en diensten toe te staan indien de gebeurtenis of noodsituatie effecten buiten de site heeft De hoofdarts is verantwoordelijk voor het medisch ziekenhuisnoodplan. | compétences et une division des tâches claires dans le but de maîtriser le plus vite possible la situation d'urgence/ catastrophe. Le plan d'urgence hospitalier prévoit les mesures d'urgence matérielles et organisationnelles qui permettent : - les interventions internes sur le site et les réactions face à une situation d'urgence, en limitant autant que possible ses conséquences néfastes. La situation d'urgence peut se produire à l'intérieur et à l'extérieur de l'hôpital. - les interventions des autorités et services externes si l'événement ou la situation d'urgence a des répercussions en dehors du site. Le médecin-chef est responsable du plan d'urgence médical hospitalier. |
Het permanent comité is belast met het opstellen, actualiseren en | Le comité permanent est chargé de la rédaction, de la mise à jour et |
valideren van het ziekenhuisnoodplan. We voegen een nieuw element aan | de la validation du plan d'urgence hospitalier. Nous proposons de |
het Permanent Comité toe en stellen voor om ook een bureau voor het | prévoir un bureau du Comité Permanent - cf. VI accords et procédures. |
permanent comité te voorzien (zie verder onder VI afspraken en | |
procedures). De coördinatiecel van het ziekenhuis (CCZ) wordt | La cellule de coordination hospitalière (CCH) est activée quand le |
geactiveerd wanneer het ziekenhuisnoodplan is afgekondigd. De cel | plan d'urgence hospitalier est déclenché. La cellule coordonne les |
coördineert de operaties (logistiek en personeel) en communiceert met | opérations (logistique et personnel) et communique avec le comité de |
het gemeentelijk, provinciaal en/ of federaal coördinatiecomité, staat in voor de contacten met de media en zorgt voor de opvang van de familie van de opgenomen getroffenen. En dit voor zover het gemeentelijk, provinciaal en/ of federaal niveau de communicatie met de media en met familie en vrienden van de getroffenen, nog niet heeft overgenomen. Het ziekenhuisnoodplan dient bekend te zijn bij het ziekenhuispersoneel en intern, monodisciplinair en multidisciplinair te worden geoefend. Het dient op regelmatige basis worden aangepast aan de veranderende omgeving en te worden ingebed in de gemeentelijke en provinciale noodplanning. IV. OPRICHTING WERKGROEPEN | coordination, communal, provincial et/ ou fédéral, est responsable des contacts avec les médias et de la prise en charge des familles de victimes admises. Cela dans la mesure où les niveaux communal, provincial ou fédéral n'ont pas pris en charge la communication avec les médias et avec la famille et les proches des victimes. Le plan d'urgence hospitalier doit être connu du personnel hospitalier et faire l'objet d'exercices internes, mono- et multidisciplinaires. Il doit être régulièrement adapté à l'environnement en évolution et être intégré dans les plans d'urgence communaux et provinciaux. IV. INSTALLATION GROUPES DE TRAVAIL |
Een bevraging aan de ziekenhuizen die door FOD Volksgezondheid in 2013 | Une enquête menée en 2013 par le SPF Santé Publique auprès des |
uitgevoerd werd, heeft, onder andere, aangetoond dat de ziekenhuizen | hôpitaux a montré, entre autres, que les hôpitaux ont besoin d'outils |
nood hebben aan ondersteunende tools waaronder wij volgende voorstellen : | de soutien parmi lesquels nous proposons : |
1. een website voor uitwisseling en informatie; | 1. un site web d'échanges et d'informations; |
2. een bijeenkomst voor uitwisseling van ervaringen en formulering van | 2. des réunions où ils peuvent échanger leurs expériences et formuler |
adviezen aan de overheid; | des avis à l'attention des pouvoirs publics; |
3. een uniform model van ziekenhuisnoodplan en goedkeuringsprocedure; | 3. un modèle de plan d'urgence hospitalier et une procédure d'approbation uniformes; |
4. een draaiboek om te oefenen en | 4. des scénarios pour des exercices et; |
5. voorbeelden van plannen voor specifieke risico's (stroompanne, | 5. des exemples de plans permettant de faire face à des risques |
IT-crash, terrorisme, etc). | spécifiques (panne d'électricité, crash informatique, terrorisme, |
Om aan deze noden te beantwoorden, werden vier werkgroepen opgericht | etc.) Pour répondre à ces besoins, quatre groupes de travail ont été créés |
in juli 2014 : | en juillet 2014 : |
1. een werkgroep `wetgeving' voor een beschrijving van de conclusies | 1. un groupe de travail `législation', chargé de mettre par écrit des |
van de revisie van de wetgeving; | propositions de révision de la législation; |
2. een werkgroep `model van ziekenhuisnoodplan en | 2. un groupe de travail `modèle de plan d'urgence hospitalier et |
goedkeuringsprocedure én specifieke risico's' voor een template van | procédure d'approbation et risques spécifiques', chargé de mettre au |
ziekenhuisrampenplan dat aan de ziekenhuizen kan gestuurd worden opdat | point un canevas de plan catastrophe à envoyer aux hôpitaux afin |
ze het per rubriek kunnen invullen voor hun ziekenhuis; | qu'ils puissent le compléter rubrique par rubrique pour leur hôpital; |
3. een werkgroep `draaiboek om te oefenen' belast met het uitwerken | 3. un groupe de travail `des scénarios pour des exercices', chargé de |
van een tool om te leren over het ziekenhuisnoodplan en een tool om | développer un outil permettant d'acquérir des connaissances sur le |
rampoefeningen te organiseren voor het testen en perfectioneren van | plan d'urgence hospitalier et un outil permettant d'organiser des |
exercices catastrophes pour tester et perfectionner leur plan | |
hun ziekenhuisnoodplan en | d'urgence hospitalier et |
4. een werkgroep `uitwisseling van informatie en ervaringen en | 4. un groupe de travail `échange d'informations et d'expériences et |
bijeenkomst' voor een voorstel van een website en een forum voor de | réunions', chargé de proposer un site web et un forum pour les |
ziekenhuizen en een logo voor het ziekenhuisnoodplan. | hôpitaux et un logo pour le plan d'urgence hospitalier. |
Het finale doel van deze werkgroepen, is om de terminologie en de | L'objectif final de ces groupes de travail est d'harmoniser la |
inhoud van de ziekenhuisnoodplannen te harmoniseren en om de | terminologie et le contenu des plans d'urgence des hôpitaux et de |
goedkeuringsprocedure door lokale overheden te faciliteren. | soutenir la procédure d'approbation par les autorités locales. |
De Gemeenschappelijke Verklaring, goedgekeurd op de Interministeriële | La Déclaration conjointe, approuvée à la Conférence Interministérielle |
Conferentie van 27 juni 2016, vormt de basis voor de samenwerking | du 27 juin 2016, constitue la base de la collaboration entre les |
tussen de Gemeenschappen/Gewesten en de federale overheid in het kader | Communautés/Régions et l'Etat fédéral dans le cadre de la mise à jour, |
van een optimale opmaak, actualisatie, validatie, en implementatie van | la validation et la mise en oeuvre optimales du plan d'urgence |
het ziekenhuisnoodplan. Er zijn richtlijnen en afstemming nodig tussen | hospitalier. Des directives et une coordination sont nécessaires entre |
de verschillende beleidsniveaus. We herinneren aan het feit dat de | les différents niveaux de gouvernement. Nous rappelons que les |
verschillende beleidsniveaus zich akkoord hebben verklaard over de | différents niveaux de gouvernement ont marqué leur accord sur les |
verschillende werkgroepen | différents groupes de travail. |
Bovendien wordt er maximaal rekening gehouden met de andere projecten | En outre, il est tenu compte au maximum des autres projets en |
in ontwikkeling binnen de noodplanning, én die een impact hebben op de | développement dans le cadre de la planification d'urgence, et qui ont |
resultaten van deze werkgroepen : Zo worden de ontwikkelingen van het | un impact sur les résultats de ces groupes de travail. Ainsi, le |
"Incident Crisis Management Systeem (ICMS)", van een uniform | développement de l'« Incident Crisis Management System (ICMS) », d'un |
registratiesysteem van de slachtoffers en van de aanpassing van het KB | système d'enregistrement uniforme des victimes, et de l'adaptation de |
op de noodplanning van 16 februari 2006, meegenomen in de | l'AR du 16 février 2006 sur les plans d'urgence, sont intégrés pour |
werkzaamheden opdat de resultaten van de werkgroepen congruent en | que les propositions des groupes de travail soient cohérentes avec |
coherent zijn met andere relevante, lopende projecten. Het ICMS is een | d'autres projets en cours. L'ICMS est une plate-forme informatique |
informaticaplatform voor informatie en communicatie bij collectieve | destinée à l'information et la communication en cas d'urgence |
noodsituaties. Dit veiligheidsplatform omvat een centrale databank | collective. Cette plate-forme sécurisée comprend un registre |
waar alle gegevens - cruciaal voor de rampenbeheersing - online | centralisé, où sont mises à jour en ligne toutes les données |
bijgehouden worden. | importantes pour la gestion des catastrophes. |
Deze centrale databank zorgt voor de automatische generatie van de | Cette base de données centrale permet la génération automatisée des |
provinciale en gemeentelijke algemene nood- en interventieplannen en | plans d'urgence et d'intervention, généraux, provinciaux, communaux et |
de bijzondere nood- en interventieplannen, de consultatie van een | les plans d'urgence particuliers, la consultation des listes |
actuele lijst van de bedbezetting van de ziekenhuizen en het | actualisées de l'occupation des lits dans les hôpitaux et du registre |
registratiesysteem van de rampenslachtoffers. | des victimes de l'urgence collective. |
Idealiter omvat dit veiligheidsplatform, een template voor registratie | Idéalement, cette plateforme inclut un module d'enregistrement des |
rampoefening dat elk jaar online dient ingevuld te worden door de | exercices catastrophe à compléter annuellement en ligne par les |
ziekenhuizen. | hôpitaux. |
De werkgroepen werden samengesteld uit experten van het werkveld, een | Les groupes de travail sont constitués d'experts du terrain et une |
vertegenwoordiging van de gemeenschappen en gewesten en van de | représentation des communautés et régions et des services fédéraux de |
federale diensten noodplanning van de gouverneurs. De werkgroepen | planification d'urgence des gouverneurs. Les groupes de travail sont |
worden aangestuurd door een stuurgroep die het project coördineert en | dirigés par un comité de pilotage qui coordonne le projet et prend les |
de beslissingen neemt die vereist zijn om de werkzaamheden van de | décisions nécessaires pour harmoniser les travaux des groupes de |
werkgroepen op elkaar af te stemmen en eventuele knelpunten op te lossen. V. BEVOEGDHEIDSOVERDRACHT T.G.V STAATSHERVORMING We willen de samenwerking met betrekking tot de ziekenhuisnoodplanning en de werkzaamheden van de verschillende werkgroepen, bestendigen en verderzetten na de bevoegdheidsoverdracht ten gevolge van de 6de Staatshervorming. We beogen ook een samenwerking tussen de verschillende overheden voor het aanbieden, ter beschikking stellen, evalueren en optimaliseren van de tools en hulpmiddelen voor de ziekenhuizen, die de verschillende werkgroepen gegenereerd hebben. | travail et résoudre les problèmes éventuels. V. TRANSFERT DES COMPETENCES SUITE A LA REFORME DE L'ETAT Nous voulons soutenir et poursuivre la coopération des groupes de travail après le transfert des compétences à la suite de la 6ème réforme de l'Etat. Nous visons également une coopération entre les différentes autorités pour offrir, mettre en oeuvre, évaluer et optimiser les outils et moyens d'aide aux hôpitaux, générés par les différents groupes de travail. |
VI. AFSPRAKEN EN PROCEDURES | VI. ACCORDS ET PROCEDURES |
- Wat betreft de volgende punten, dringen zich de volgende afspraken | - Pour les points suivants, il est urgent de prendre les accords |
op die een wijziging van de wetgeving tot gevolg heeft. | suivants qui entraînent une modification de la législation. |
De Werkgroep Wetgeving waarin de verschillende overheden betrokken | Le groupe de travail Législation, auquel participent les différents |
zijn, engageert zich tot het redigeren van een concreet voorstel van | niveaux de pouvoir, s'engage à rédiger une proposition concrète |
aanpassing van de wetgeving. | d'adaptation de la législation. |
- FASERING twee fasen : `Informatie' en `Actie'; de huidige fasen van | - PHASAGE : deux phases `Information' et `Activation' ; les phases |
pre-alarm, alarm en actie worden vervangen door de fasen informatie en | actuelles de préalerte, d'alerte et d'action sont remplacées par les |
actie. | phases d'information et d'activation. |
INFORMATIEFASE : Er is notie van een noodsituatie. Ofwel dat het | PHASE D'INFORMATION : Il y a notion de situation d'exception, soit |
ziekenhuispersoneel kennis neemt via de 112 noodcentrale van een | suite à l'information par le Centre d'Appel 112 de l'activation d'un |
bericht van afkondiging van een Medisch Interventieplan (MIP), ofwel | Plan d'Intervention Médical (PIM), soit suite à l'afflux spontané et |
van een spontane en onaangekondigde toestroom van een belangrijk | non annoncé d'un nombre important de patients issus d'un même |
aantal patiënten van dezelfde gebeurtenis. In het laatste geval zal | événement. Dans ce dernier cas, l'hôpital informe le Centre d'Appel |
het ziekenhuis de 112 noodcentrale zelf verwittigen indien er nog geen | 112 du déclenchement du plan d'urgence hospitalier. Le médecin qui |
MIP is opgestart. De arts, die de noodsituatie coördineert, wordt | coordonne le plan d'urgence est averti, il prend connaissance du type |
verwittigd. De arts die de noodsituatie coördineert, neemt kennis van | de catastrophe, du nombre de victimes potentiellement évacuées vers |
het type ramp, het aantal slachtoffers die mogelijks naar het | l'hôpital, des pathologies concernées (explosion, incendie, |
ziekenhuis moeten worden geëvacueerd, de betrokken pathologieën | |
(blast, brandwonden, polytrauma, vergiftiging, etc.), en de | traumatismes, etc.), et des délais d'arrivée. Le médecin coordinateur |
aankomsttijden. De arts die de noodsituatie coördineert, beslist na | de l'urgence décide du passage et du moment du passage à la phase |
intern overleg wanneer er al dan niet wordt overgegaan naar de | d'activation après une concertation interne. |
actie-fase. ACTIE-FASE : Het coördinatieteam beslist over de activatie van niveau | PHASE D'ACTIVATION : L'équipe de coordination décide de l'activation |
I of II. Elk team-lid volgt de instructies van de overeenkomstige | en niveau I ou II. Chaque membre de l'équipe suit les instructions des |
instructiefiches. | fiches de consignes correspondantes. |
Twee niveaus worden voorzien in de actiefase : | Deux niveaux sont prévus en phase d'activation : |
- NIVEAU I correspondeert met een minimale stijging, met een interne | - Le NIVEAU I correspond à une montée en puissance limitée, sans |
versterking maar zonder of met een heel beperkte oproep van het | |
personeel. Dit niveau komt overeen met een aantal slachtoffers dat | rappel du personnel ou très limité. Ce niveau correspondrait à un |
gelijk is aan de eerste theoretische golf (reflexcapaciteit). De | nombre de victimes égal à la première vague théorique (capacité |
afkondiging van dit niveau zal vooral worden overwogen tijdens de dag, | d'accueil 'réflexe'). L'enclenchement de ce niveau sera envisagé |
wanneer de diensten beter vertegenwoordigd zijn. | principalement pendant la journée, quand le personnel est présent en |
- NIVEAU II komt overeen met een relatief grote stijging, met interne | nombre. - Le NIVEAU II correspond à une montée en puissance importante, avec |
versterking en oproep van personeel. Dit niveau zal zich vooral s' | un rappel du personnel. Ce niveau se produit principalement pendant la |
nachts en in het weekend voordoen als de bestaffing sowieso algemeen | nuit et le weekend, lorsque la présence du personnel est moindre, et a |
lager is, en a fortiori wanneer het aantal verwachte slachtoffers | fortiori lorsque le nombre de victimes attendues dépasse la première |
hoger is dan de eerste theoretische golf, of potentieel zeer hoog is. | vague théorique, ou est potentiellement très élevé. |
- Goedkeuringsprocedure | - Procédure d'approbation |
Er wordt een herziening van de huidige goedkeuringsprocedure | Il est proposé de réviser la procédure d'approbation actuelle : C'est |
voorgesteld : er wordt nog steeds de logica van het KB van 16 februari | la logique de l'AR du 16 février 2006 qui est actuellement en vigueur. |
2006 gevolgd. De verandering is dat de gemeentelijke veiligheidscel | Le changement proposé est que la cellule de sécurité communale |
zijn advies geeft aan de Gemeenschappen/Gewesten over de goedkeuring | transmet aux Communautés/Régions son avis concernant l'approbation du |
van het ziekenhuisnoodplan. | plan d'urgence hospitalier. |
Deze nieuwe goedkeuringsprocedure kent de voordelen van het | Cette nouvelle procédure d'approbation présente plusieurs avantages : |
subsidiariteitsprincipe, de plaatselijke verankering, advies van | principe de subsidiarité, ancrage local, avis émanant de personnes |
mensen met operationele kennis van zaken, pragmatisme en efficiëntie. | ayant des connaissances pragmatiques et efficientes, avec des compétences opérationnelles. |
Er zullen richtlijnen worden uitgeschreven voor de adviesverlening | Des directives seront élaborées pour la formulation d'avis par la |
door de gemeentelijke veiligheidscel met het oog op uniformiteit. De | cellule de sécurité communale en vue de garantir une uniformité. |
expertise van de Gemeenschappen/Gewesten in verband met het | L'expertise des Communautés/Régions en matière de contrôle de la |
nalevingstoezicht, wordt bij de opmaak van deze richtlijnen, | conformité sera prise en compte dans l'élaboration de ces directives. |
meegenomen. Deze richtlijnen zullen naast criteria voor | Outre des critères de formulation d'avis, ces directives détermineront |
adviesverlening, ook voorwaarden bepalen zoals dat alle disciplines en | également des conditions, comme la représentation de toutes les |
de gouverneur moeten vertegenwoordigd zijn opdat de Gemeentelijke | disciplines et du gouverneur pour que la cellule de sécurité communale |
Veiligheidscel, een geldig advies kan verlenen. Wat betreft deze | puisse rendre un avis valide. Il est prévu en particulier que la |
laatste voorwaarde, wordt meer bepaald bedoeld dat de Gemeentelijke | cellule de sécurité communale prenne l'initiative dès la réception du |
Veiligheidscel het initiatief neemt om dadelijk bij het ontvangen van | |
het ziekenhuisnoodplan de gouverneur en de federale | plan, en informe le gouverneur et l'inspecteur d'hygiène fédéral et |
gezondheidsinspecteur op de hoogte te brengen en te informeren over | les invite à la réunion de la cellule de sécurité communale ayant à |
dit plan en hen uit te nodigen op de gemeentelijke veiligheidscel waar | l'ordre du jour l'analyse du plan. Après la réception de l'avis de la |
het ziekenhuisnoodplan wordt besproken. De gouverneur en de federale | cellule de sécurité communale, le gouverneur et l'inspecteur d'hygiène |
gezondheidsinspecteur hebben 2 maanden de tijd om bezwaar aan te | |
tekenen na de ontvangst van het advies van de gemeentelijke | fédéral disposent de deux mois pour faire objection. |
veiligheidscel. Het ziekenhuisnoodplan moet om de 5 jaar herzien en goedgekeurd | Le plan d'urgence hospitalier doit être révisé et approuvé tous les 5 |
worden. | ans. |
- Installatie van een Bureau | - Installation d'un Bureau |
Het Permanent Comité wordt vandaag als zeer uitgebreid en log ervaren. | Le Comité permanent est perçu actuellement comme étendu et lourd. |
Daarom wordt de installatie van een Bureau verplicht gemaakt met een | C'est pourquoi l'installation d'un Bureau est imposé, composé au |
beperkte samenstelling van minimum de hoofdarts, de | minimum du médecin-chef, du coordinateur du plan d'urgence et du chef |
noodplancoördinator en het diensthoofd van de spoedgevallendienst. En | du service des urgences. Une fonction de secrétariat ou d'appui doit |
er moet een secretariaatsfunctie of ondersteuning worden voorzien. Het | |
bureau moet uitbreidbaar zijn met een expert in functie van het | être prévue. Le Bureau peut être élargi à un expert en fonction du |
dossier dat men bespreekt. | dossier examiné. |
De relatie met het Permanent Comité moet bepaald worden in een minimum | La relation avec le Comité permanent doit être fixée dans un règlement |
huishoudelijk reglement met minimum de bepaling van de opdrachten, | d'ordre intérieur qui définit au moins les missions, la fréquence des |
vergaderfrequentie en wijze van stemmen. | réunions et les modalités des prises de décision. |
- Noodplancoördinator | - Coordinateur du plan d'urgence |
Deze functie is een stafmedewerker onder supervisie van de | Cette fonction est occupée par un collaborateur de staff, sous la |
ziekenhuisdirecteur en zijn/ haar taken zijn tweeledig : | supervision du directeur de l'hôpital, ses tâches sont doubles : |
- Enerzijds zijn er diens preventieve taken : deelname aan de analyse | - d'une part les tâches préventives : participation à l'analyse des |
van de risico's van het ziekenhuis, aan de uitwerking van | risques de l'hôpital, à l'élaboration et à la proposition de mesures |
noodmaatregelen en - procedures en aan de afstemming van het | et procédures d'urgence, et à l'adaptation du plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan op de diensten van het lokale niveau. | hospitalier au niveau local (niveau des services) ; |
- Anderzijds zijn er diens operationele taken : deelname aan de | - d'autre part, les tâches opérationnelles : participation à la mise |
afstemming van het ziekenhuisnoodplan aan de gemeentelijke en | en concordance du plan d'urgence hospitalier avec les plans d'urgence |
provinciale noodplannen, deelname aan de verspreiding van het | communaux et provinciaux, participation à la diffusion du plan |
ziekenhuisnoodplan en de aanpassing aan de evoluties binnen het | d'urgence hospitalier et à l'adaptation aux évolutions de l'hôpital, |
ziekenhuis in zijn totaliteit en organiseren van de oefeningen, | organisation des exercices et formation des acteurs-clés et de |
opleiden van sleutelfiguren en het personeel in zijn totaliteit. | l'ensemble du personnel. |
- Terminologie | - Terminologie |
Er wordt een éénduidige terminologie voorgesteld : ziekenhuisnoodplan, | Une terminologie univoque est proposée : ziekenhuisnoodplan versus |
versus plan d'urgence hospitalier versus Krankenhausnotfallplan. | plan d'urgence hospitalier versus Krankenhausnotfallplan. |
Het ziekenhuisnoodplan introduceert een uniforme en consequent gebruik | Le plan d'urgence hospitalier introduit une utilisation uniforme et |
van begrippen en voorziet een lijst van afkortingen waaronder ZNP | cohérente des concepts et prévoit une liste d'abréviations parmi |
(ziekenhuisnoodplan), ZNP TEC (technisch ziekenhuisnoodplan), ZNP MED | lesquelles PUH (plan d'urgence hospitalier), PUH TEC (plan d'urgence |
(medisch ziekenhuisnoodplan), CCZ (coördinatiecel van het ziekenhuis). | hospitalier technique), PUH MED (plan d'urgence hospitalier médical), |
- Oefenen Het ziekenhuis moet wat betreft het oefenen van de noodplannen een meerjarenplan van 5 jaren voorzien waarbij er minimum 1 keer per jaar moet geoefend worden. De werkgroep Wetgeving engageert zich tot het uitschrijven van richtlijnen van criteria van oefenen en erkent de volgende, soorten oefeningen : alarmeringsoefening, zandbakoefening, terreinoefening, Een echte noodsituatie waarbij het ziekenhuisnoodplan afgekondigd werd afgekondigd kan een jaarlijkse oefening vervangen, op voorwaarde dat er een kwalitatieve debriefing is gevolgd met alle betrokken actoren en de daaruit volgende verbetermogelijkheden werden geïmplementeerd. | CCH (cellule de coordination hospitalière). - Exercices L'hôpital doit prévoir un plan quinquennal programmant au minimum 1 exercice annuel. Le groupe de travail Législation précisera les directives et critères des exercices, dont les exercices suivants : mise en alerte, exercice `bac à sable', exercice de terrain, déclenchement réel d'un plan d'urgence hospitalier suivi d'un débriefing qualitatif avec les intervenants impliqués et d'une adaptation du plan à la lumière de cette expérience. |
- Risico's | - Risques |
De werkgroep Wetgeving engageert zich tot het bepalen en omschrijven | Le groupe de travail Législation s'engage à déterminer et définir les |
van de risico's waarvoor het ziekenhuisnoodplan, actiekaarten moet | risques pour lesquels le plan d'urgence hospitalier doit prévoir des |
voorzien. | fiches d'action. |
- Het ziekenhuisnoodplan | - Le plan d'urgence hospitalier |
De volgende principiële uitgangspunten werden in acht genomen bij de | Les principes de base suivants ont été pris en compte au moment |
ontwikkeling van het concept van het ziekenhuisnoodplan : | d'élaborer le concept du plan d'urgence hospitalier : |
- `terugplooibare functies' : Dit betekent dat (bvb voor kleinere | - `Fonctions cumulées' : Cela signifie que, p. ex. pour des hôpitaux |
ziekenhuizen) bepaalde functies kunnen gecombineerd worden. | de taille plus petite, certaines fonctions peuvent être combinées. |
- `toepasbaar voor alle ziekenhuizen' : Het ziekenhuisnoodplan moet | - `Applicable à tous les hôpitaux' : Le plan d'urgence hospitalier |
kunnen dienen voor zowel grote als kleine, universitaire als | doit pouvoir servir à des hôpitaux de grande ou petite taille, |
niet-universitaire, alsook voor de gespecialiseerde en de | universitaires et non universitaires, ainsi qu'aux hôpitaux |
psychiatrische ziekenhuizen. | spécialisés et psychiatriques. |
- `sensibilisatie leidinggevenden en directies' : Deze moeten | - `Sensibilisation des fonctions cadres et des directions' : elles |
doordrongen zijn van het belang van een werkzaam ziekenhuisnoodplan. | doivent être convaincues de l'importance d'un plan d'urgence efficace. |
- `zichtbaarheid van de reflex- en de behandelcapaciteit' : Deze moet | - `Visibilité de la capacité « réflexe » et de traitement' : la |
van elke ziekenhuis op een bepaalde manier zichtbaar zijn' voor alle | capacité de chaque hôpital doit être « visible » pour tous les |
ziekenhuizen (cfr. systeem ICMS) - `generieke scenario's' : En dit om te vereenvoudigen en de materie die op zich al complex is, niet onnodig, moeilijker te maken. - `afstemming met de algemene (gemeentelijke, provinciale en federale) noodplanning'; - `Hulpmiddel in plaats van een verplichting' : Het sjabloon van het ziekenhuisnoodplan zal niet verplicht worden opgelegd maar wel als een hulpmiddel aan alle ziekenhuizen worden aangereikt. Het fungeert tevens als middel van uniformisatie en standaardisatie van de ziekenhuisnoodplanning en moet de goedkeuring van het ziekenhuisnoodplan door de bevoegde overheden faciliteren. Het sjabloon van ziekenhuisnoodplan zal uit vier delen bestaan : Deel I is de handleiding dat een allesomvattend theoretisch kader biedt dat het ziekenhuisnoodplan en zijn gehele context waarbinnen het ingebed is, in al zijn facetten uitlegt. Het is geen verplichte lectuur maar biedt daarentegen wel een referentiedocument en handvat voor begrip en inzicht van het ziekenhuisnoodplan. Deel II omvat het sjabloon van ziekenhuisnoodplan dat wordt aangeboden in de vorm van een invuldocument met hyperlinks. Het heeft de ambitie om een kort, praktisch werkdocument te dat zijn operationeel nut bewijst op het moment van een collectieve noodsituatie. | hôpitaux (cf. système ICMS). - `Scénarios génériques' pour simplifier les choses et ne pas nécessairement rendre plus complexe une matière qui l'est déjà. - `Harmonisation avec la planification d'urgence « générale »' : communale, provinciale et fédérale. - `Un moyen plutôt qu'une obligation' : Le modèle du plan d'urgence hospitalier ne sera pas imposé mais proposé comme une aide à tous les hôpitaux. C'est également un moyen d'uniformisation et de standardisation des plans d'urgence hospitalier, ce qui facilitera l'approbation du plan d'urgence hospitalier par les autorités compétentes. Le modèle du plan d'urgence hospitalier se composera de quatre parties : La Partie I est le manuel qui offre un cadre théorique global, expliquant le plan d'urgence hospitalier et son contexte entier, sous tous les aspects. Ce n'est pas une lecture obligatoire, mais elle propose un document de référence et un outil pour le plan d'urgence hospitalier et sa compréhension. La Partie II comprend le modèle du plan d'urgence hospitalier qui est présenté sous la forme d'un document à compléter contenant des hyperliens. Il se veut un document de travail concis, pratique, qui prouve son utilité opérationnelle au moment d'une urgence collective. |
Deel III bestaat uit een inventaris van actiekaarten en risico's. Bij | La Partie III est un inventaire de fiches d'action et de risques. Pour |
het bepalen van de risico's werd er rekening gehouden met de visie van | déterminer les risques, il a été tenu compte de la vision d'une |
een generieke coördinatie en aanpak van de noodsituaties : dit | coordination et d'une approche génériques des situations d'urgence : |
betekent dat het aantal specifieke interventieprocedures tot een | en d'autres termes, le nombre de procédures d'intervention spécifiques |
minimum herleid wordt : de tot nu toe gehanteerde | est réduit à un minimum. Les procédures d'intervention appliquées |
interventieprocedures van Receptie, Evacuatie, Isolatie, Relocatie | actuellement en matière de réception, accueil, réallocation, isolement |
werden aangevuld met volgende verplicht apart uit te werken items : | ont été complétées par les éléments suivants : |
- Lock-down voor de risico's van amok en terreur; | - Lock-down pour les risques de type `amok' et `terrorisme' ; |
- Business Continuity Plan (BCP)/ Logistiek om de risico's van | - Business Continuity Plan (BCP)/Logistique pour les risques de |
verstoring van logistieke flow, vertraagde patiëntenflow, uitval van | perturbation des flux logistiques et des patients, de panne |
nutsvoorzieningen en personeelstekort en | d'équipements de support, de pénurie de personnel et ; |
- CBRNe voor de risico's Chemisch, Biologisch Radiologisch, Nucleair | - CBRNe pour les risques chimiques, biologiques, radiologiques, |
en Explosief | nucléaires et explosifs. |
Deel IV omvat een praktische vragenlijst die toelaat het | La Partie IV comprend un questionnaire pratique qui permet de |
ziekenhuisnoodplan stapsgewijs te controleren op haar volledigheid. | vérifier, étape par étape, si le plan d'urgence hospitalier est complet. |
- De tool e-learning zal aangeboden via een tool dat een attest | - L'outil d'e-learning sera proposé via un outil qui génère une |
genereert na het doorlopen van de verschillende modules. De tool zal | attestation au terme des différents modules. Il se composera des |
uit de volgende modules |b5 bestaan : | modules suivants : |
|b5 Basiskennis ziekenhuisnoodplanning met test | |b5 Connaissances de base de la planification d'urgence hospitalière, |
|b5 Handleiding oefenen met oefeningen voor specifieke risico's en | avec test ; |b5 Manuel pratique d'exercices pour les risques spécifiques ; |
|b5 Educatief filmpje : "Hoe evacueren bij brand?" | |b5 Film éducatif : « Comment évacuer en cas d'incendie » ; |
|b5 Overzicht van virtuele oefenprogramma's | |b5 Aperçu des programmes d'exercices virtuels. |
Artsen kunnen inloggen met hun identiteitskaart, ander | Les médecins peuvent se connecter à l'aide de leur carte d'identité, |
ziekenhuispersoneel moet zich inloggen. De opleiding komt in | les autres membres du personnel de l'hôpital doivent d'abord |
aanmerking voor accreditatiepunten voor artsen. | s'enregistrer. Pour les médecins la formation entre en ligne de compte |
- De communicatie aan alle ziekenhuizen zal gebeuren via symposium en | pour l'accréditation. - Communication avec tous les hôpitaux via un symposium et un site |
website : | internet : |
Alle hierboven beschreven tools zullen gecommuniceerd en uitgelegd | Tous les outils décrits seront communiqués et expliqués lors d'un |
worden via een symposium dat gezamenlijk zal georganiseerd worden door | symposium organisé conjointement par le SPF Santé Publique, les |
de FOD Volksgezondheid, de Gemeenschappen en Gewesten. | communautés et les régions. |
Alle tools en informatie zullen ook in het Nederlands en Frans | Les outils et informations seront disponibles en français et |
beschikbaar zijn op de website van FOD Volksgezondheid waar er ook | néerlandais également sur le site internet du SPF Santé Publique, qui |
verwezen zal worden naar de publieke websites van alle betrokken, | renverra aux sites internet publics de tous les niveaux de pouvoir |
relevante overheden. | concernés. |
Het ziekenhuisnoodplan geniet een eigen logo, huisstijl en een | Le plan d'urgence hospitalier dispose d'un logo, une identité visuelle |
brochure. | et une brochure spécifique. |
Aldus overeengekomen, 24 oktober 2016 te Brussel. | Ainsi conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2016. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
Mevr. M. DE BLOCK, | Mme M. DE BLOCK, |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid. | Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique. |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. | Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. |
Pour la Région wallonne : | Pour la Région wallonne : |
M. PREVOT, | M. PREVOT, |
Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du | Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du |
Patrimoine. | Patrimoine. |
Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. | Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Mme A. GREOLI, | Mme A. GREOLI, |
Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance. | Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance. |
Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : | Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
: | : |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre, Membre du Collège Réuni, compétent pour la politique de la | Ministre, Membre du Collège Réuni, compétent pour la politique de la |
Santé, les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et | Santé, les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et |
les Relations extérieures. | les Relations extérieures. |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Minister, Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het | Minister, Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het |
Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het | Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het |
Patrimonium en de Externe Betrekkingen. | Patrimonium en de Externe Betrekkingen. |
Pour le collège de la Commission communautaire française de | Pour le collège de la Commission communautaire française de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest : | Hoofdstedelijk Gewest : |
Mme C. JODOGNE, | Mme C. JODOGNE, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente | Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente |
pour la Politique de Santé. | pour la Politique de Santé. |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: |
Pour la Communauté germanophone : | Pour la Communauté germanophone : |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |