← Terug naar "Protocolakkoord over de verdeling onder de deelstaten van de programmatie van 18 bijkomende NMR-toestellen voorzien in de addendum op het protocolakkoord van 24 februari 2014 inzake de medische beeldvorming van 5 november 2018 "
Protocolakkoord over de verdeling onder de deelstaten van de programmatie van 18 bijkomende NMR-toestellen voorzien in de addendum op het protocolakkoord van 24 februari 2014 inzake de medische beeldvorming van 5 november 2018 | Protocole d'accord portant sur la répartition entre entités fédérées de la programmation de 18 appareils RMN supplémentaires prévus par l'avenant au protocole d'accord du 24 février 2014 relatif à l'imagerie médicale du 5 novembre 2018 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
22 MEI 2019. - Protocolakkoord over de verdeling onder de deelstaten | 22 MAI 2019. - Protocole d'accord portant sur la répartition entre |
van de programmatie van 18 bijkomende NMR-toestellen voorzien in de | entités fédérées de la programmation de 18 appareils RMN |
addendum op het protocolakkoord van 24 februari 2014 inzake de | supplémentaires prévus par l'avenant au protocole d'accord du 24 |
medische beeldvorming van 5 november 2018 | février 2014 relatif à l'imagerie médicale du 5 novembre 2018 |
Context | Contexte |
Door haar ondertekening van de addendum van 5 november 2018 op het | En signant l'avenant du 5 novembre 2018 au protocole d'accord du 24 |
protocolakkoord van 24 februari 2014 inzake de medische beeldvorming, | février 2014 relatif à l'imagerie médicale, le gouvernement fédéral |
engageerde de federale overheid zich om de programmatie van het aantal | s'est engagé à étendre la programmation du nombre d'appareils RMN de |
NMR-toestellen uit te breiden met 18 eenheden, en zo volledige | 18 unités, complétant ainsi la mise en oeuvre de la partie "RMN" du |
uitvoering te geven aan het onderdeel "NMR" van het protocolakkoord | |
van 24 februari 2014. | protocole d'accord du 24 février 2014. |
De erkennende overheden engageerden zich op hun beurt om gezamenlijk | Parallèlement, les autorités d'agrément se sont engagées à convenir, |
met de federale overheid een verdere onderverdeling van dit bijkomend | de commun accord avec le gouvernement fédéral, d'une nouvelle |
aantal toestellen over de geografische gebieden overeen te komen zoals | ventilation de ce nombre supplémentaire d'appareils sur les entités |
gedefinieerd in het Koninklijk besluit van 25 april 2014 tot | géographiques telles que définies à l'arrêté royal du 25 avril 2014 |
vaststelling van het maximum aantal toestellen voor magnetische | fixant le nombre maximum d'appareils de tomographie à résonance |
resonantie tomografie dat uitgebaat mag worden (meer bepaald : op het | magnétique pouvant être exploités (plus particulièrement : le |
gebied van het Vlaams Gewest, op het gebied van het Waals Gewest en op | territoire de la Région flamande, le territoire de la Région wallonne |
het gebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest). | et le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale). |
Een akkoord over deze verdeling is van belang om het Koninklijk | Un accord sur cette répartition est important pour pouvoir adapter |
Besluit van 25 april 2014 tot vaststelling van het maximum aantal | l'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant le nombre maximal d'appareils |
toestellen voor magnetische resonantie tomografie dat uitgebaat mag | de tomographie par résonance magnétique pouvant être mis en service. |
worden, aan te passen. Dit besluit bepaalt naast het maximaal aantal | Outre le nombre maximal d'appareils pouvant être utilisés, cette |
toestellen die uitgebaat mogen worden, ook de verdeling van dat aantal | décision détermine également la répartition de ce nombre sur les 3 |
over de drie gebieden. | territoires. |
Het protocolakkoord bepaalt ook dat er binnen het cijfer van 18 | Le protocole d'accord stipule également que, sur le chiffre de 18 |
bijkomende toestellen een oplossing moet gevonden worden voor de | appareils supplémentaires, une solution doit être trouvée pour les |
toestellen die wel over een erkenning beschikken, maar door | appareils qui ont un agrément, mais qui, pour des raisons diverses, |
omstandigheden niet gevat zijn geweest binnen het bestaande | n'ont pas été pris en compte dans le chiffre de programmation |
programmatiecijfer. | existant. |
Analyse van de huidige situatie | Analyse de la situation actuelle |
Begin 2014 telde ons land 109 erkende en geprogrammeerde | Début 2014, notre pays comptait 109 appareils de RMN agréés et |
NMR-toestellen : | programmés : |
? 58 in Vlaanderen | ? 58 en Flandre |
? 32 in Wallonië | ? 32 en Wallonie |
? 19 in Brussel | ? 19 à Bruxelles |
Op vlak van het aantal NMR-toestellen per 100.000 inwoners waren er in | En termes de nombre d'appareils de RMN pour 100 000 habitants, il |
ons land grote regionale verschillen. | existait de grandes différences régionales dans notre pays |
Met de vorige uitbreiding van de NMR-programmatie werd gepoogd om de | Lors de l'extension précédente de la programmation des RMN, des |
verschillen te verkleinen. Hiertoe werd, in samenspraak met experten | efforts ont été faits pour réduire les différences. A cette fin, en |
uit BELMIP, een methodiek uitgewerkt waarbij de ratio van het aantal | consultation avec des experts de BELMIP, une méthode a été mise au |
NMR-toestellen per 100.000 inwoners per regio werd bepaald. Volgens | point dans laquelle un ratio du nombre d'appareils RMN pour 100 000 |
habitants par région a été déterminé. Suivant cette méthode, la | |
deze methodiek werd in 2014 de NMR-programmatie uitgebreid met 12 | programmation des RMN a été étendue en 2014 à 12 unités |
bijkomende NMR-toestellen : 7 in Vlaanderen en 5 in Wallonië. | supplémentaires : 7 en Flandre et 5 en Wallonie. |
De NMR-uitbreiding had volgende impact op de ratio aantal | L'extension des RMN a eu les effets suivants sur le ratio du nombre de |
MR-toestellen per 100.000 inwoners (met bevolkingscijfers op | RMN par 100 000 habitants (basé sur les chiffres de population au |
01/01/2011) : | 01/01/2011) : |
- voor Vlaanderen ging de ratio van 0,92 naar 1,03 | - pour la Flandre, le ratio est passé de 0,92 à 1,03 |
- voor Wallonië (met inbegrip van de Duitstalige Gemeenschap) ging de | - pour la Wallonie (y compris la Communauté germanophone), le ratio |
ratio van 0,91 naar 1,05 | est passé de 0,91 à 1,05 |
- voor Brussel bleef de ratio op 1,31 (inclusief aantrekking uit het | - pour Bruxelles, le ratio est resté à 1,31 (y compris l'attractivité |
hinterland van 30%) | de patients extérieurs à la Région pour 30%) |
Ons land telt bijgevolg op heden 121 erkende en geprogrammeerde | En conséquence, notre pays compte à présent 121 Appareils RMN agréés |
NMR-toestellen : | et programmés : |
? 65 in Vlaanderen | ? 65 en Flandre |
? 37 in Wallonië | ? 37 en Wallonie |
? 19 in Brussel | ? 19 à Bruxelles |
Het aantal NMR-toestellen per 100.000 inwoners op basis van de | Le nombre d'appareils de RMN pour 100 000 habitants basé sur les |
bevolkingsaantallen op 01/01/2018 bereikt nu : | chiffres de population au 01/01/2018 atteint désormais : |
? 0,99 in Vlaanderen | ? 0.99 en Flandre |
? 1,02 in Wallonië | ? 1.02 en Wallonie |
? 1,22 in Brussel (inclusief aantrekking uit het hinterland van 30%) | ? 1,22 à Bruxelles (y compris l'attractivité de patients extérieurs à |
la Région pour 30%) | |
Verdeling van de 18 bijkomende NMR-toestellen | Répartition des 18 appareils RMN supplémentaires |
Het is belangrijk dat een objectieve, maar bovendien gemakkelijk | Il est important d'utiliser un paramètre objectif, mais facilement |
berekenbare parameter wordt gehanteerd om tot een correcte en snelle | calculable, pour obtenir une distribution correcte et rapide. La |
verdeling te komen. De methodiek die in het kader van het | méthodologie utilisée dans le cadre du protocole d'accord du 24 |
protocolakkoord van 24 februari 2014 werd gebruikt, lijkt nog steeds | février 2014 semble toujours valable. En répartissant correctement les |
valabel. Door een correcte spreiding van de NMR-toestellen over de | appareils de RMN sur les territoires des régions, nous améliorons |
deelgebieden versterken we de toegankelijkheid voor de patiënt. | l'accessibilité pour le patient. |
De uitbreiding van de NMR-programmatie geeft dus de gelegenheid om de | L'extension de la programmation des RMN permet donc de rapprocher les |
ratio's van aantal NMR-toestellen per 100.000 inwoners dichter naar | ratios du nombre d'appareils RMN pour 100 000 habitants. |
elkaar toe te brengen. | |
De leden van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid gaan | Les membres de la Conférence interministérielle de la santé publique |
akkoord met de volgende verdeling : | marquent leur accord sur la répartition suivante : |
? 9 extra toestellen voor het gebied van het Vlaams Gewest | ? 9 appareils supplémentaires pour le territoire de la Région flamande |
? 7 extra toestellen voor het gebied van het Waals Gewest | ? 7 appareils supplémentaires pour le territoire de la Région wallonne |
? 2 extra toestellen voor het gebied van het Brussels Hoofdstedelijk | ? 2 appareils supplémentaires pour le territoire de la Région de |
Gewest | Bruxelles-Capitale |
Wanneer meerdere entiteiten bevoegd zijn op een bepaald grondgebied, | Lorsque plusieurs entités sont compétentes sur un territoire donné, un |
moet in voorkomend geval een overeenkomst worden gesloten tussen de | accord doit être conclu, le cas échéant, entre les entités concernées |
betrokken entiteiten voor de verdeling van de toestellen onder hen. | pour la répartition des appareils entre elles. |
Deze bijkomende verdeling brengt het aantal NMR-toestellen per regio | Cette répartition supplémentaire porte le nombre d'appareils RMN par |
en per 100.000 inwoners op : | région et par 100 000 habitants à : |
? 74 NMR in Vlaanderen - 1,13/100.000 inw. | ? 74 RMN en Flandre - 1,13/100 000 habitants. |
? 44 NMR in Wallonië - 1,21/100.000 inw. | ? 44 RMN en Wallonie - 1,21/100 000 habitants. |
? 21 NMR in Brussel - 1,35/100.000 inw. (inclusief aantrekking uit het hinterland van 30%) Alle overheden komen ook overeen om transparant de genomen stappen binnen een lopende erkenningsprocedure mede te delen aan andere betrokken overheden. Het moet de bedoeling zijn om het ontstaan van nieuwe probleemdossiers die mogelijk leiden tot gerechtelijke procedures, te vermijden. Toestellen die erkend worden bovenop de hierboven vastgestelde programmatiecijfers per regio en/of voor het Rijk, zullen het voorwerp uitmaken van gerechtelijke stappen door de federale overheid om de programmatie te laten respecteren. De betrokken toestellen zullen niet | ? 21 RMN à Bruxelles - 1,35/100 000 habitants. (y compris l'attractivité de patients extérieurs à la Région pour 30%). Toutes les autorités conviennent également de communiquer aux autres autorités concernées les mesures prises dans le cadre d'une procédure d'agrément en cours. L'intention est d'éviter l'apparition de nouveaux dossiers problématiques pouvant entraîner des procédures en justice. Les appareils qui sont agréés au-delà des chiffres de programmation fixés plus haut par région et /ou pour le Royaume feront l'objet de procédures judiciaires par l'autorité fédérale afin de faire respecter la programmation Les appareils concernés ne rentreront pas en ligne de |
in aanmerking komen voor een facturatienummer. | compte pour un numéro de facturation. |
Na ondertekening van het huidige protocol engageert de federale | Après signature du présent protocole, l'autorité fédérale s'engage à |
overheid zich om alle noodzakelijke procedurele stappen te nemen om | entreprendre toutes les étapes de procédure nécessaires en vue de |
het KB van 25 april 2014 aan te passen en dit binnen de kortst | modifier l'AR du 25 avril 2014 et, ce, dans les meilleurs délais. |
mogelijke termijnen. Zo engageert zij zich om de programmatie van de diensten uit te | Ainsi elle s'engage à étendre la programmation afin que des appareils |
breiden zodat ook toestellen kunnen toegekend worden aan ziekenhuizen | puissent être attribués aux hôpitaux qui ne disposent pas encore |
die nog geen NMR-toestel beschikken. | d'appareil de RMN. |
De betrokken overheden verbinden zich ertoe de situatie na de | Les autorités concernées s'engagent à analyser la situation après la |
indienststelling van deze 18 extra toestellen te analyseren en, indien | mise en exploitation de ces 18 appareils supplémentaires et, le cas |
nodig, na te denken over een bijkomende aanbod | échéant, à mener une réflexion sur une offre supplémentaire |
Aldus gesloten te Brussel op 22 mei 2019. | Ainsi conclu à Bruxelles le 22 mai 2019. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
M. DE BLOCK, | M. DE BLOCK, |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en | Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile |
Migratie | et la Migration. |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Pour la Région Wallonne : | Pour la Région Wallonne : |
A. GREOLI, | A. GREOLI, |
Vice-Présidente, Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de | Vice-Présidente, Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de |
l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification | l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative | administrative |
Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. | Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : | Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les | Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les |
Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les | Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les |
Relations extérieures | Relations extérieures |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Lid van het Verenigd college, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de | Lid van het Verenigd college, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de |
Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Patrimonium en de | Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Patrimonium en de |
Externe Betrekkingen | Externe Betrekkingen |
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Pour le Collège de la Commission communautaire française de |
Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente | Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente |
pour la Politique de Santé | pour la Politique de Santé |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: |
Pour la Communauté germanophone : | |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |