Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Protocol van 13/06/2005
← Terug naar "Protocol van 1 januari 2003 gesloten tussen de Federale Overheid en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid "
Protocol van 1 januari 2003 gesloten tussen de Federale Overheid en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid Protocole du 1er janvier 2003 conclu entre le Gouvervement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
13 JUNI 2005. - Protocol van 1 januari 2003 gesloten tussen de 13 JUIN 2005. - Protocole du 1er janvier 2003 conclu entre le
Federale Overheid en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en Gouvervement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et
135 van de Grondwet betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid 135 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à
l'égard des personnes âgées
Gelet op de respectieve bevoegdheden van de Federale Staat en van de Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les
overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het te voeren ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de
ouderenzorgbeleid; la santé à mener à l'égard des personnes âgées;
Gelet op het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de Federale Vu le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le Gouvernement fédéral et
Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
de Grondwet betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, inzonderheid concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes
op artikel 4; âgées et notamment son article 4;
Overwegende dat het protocolakkoord gesloten tussen de Federale Considérant que le protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale
Overheid en de Gemeenschappen en Gewesten betreffende het te voeren et les Communautés et Régions en ce qui concerne la politique de la
ouderenzorgbeleid dat ondertekend werd in januari 2003, in haar santé à mener à l'égard des personnes âgées, signé en janvier 2003,
consideransen bepaalt dat enerzijds, gelet op de verschillende précise dans ses considérants, d'une part, que, compte tenu de
l'évolution démographique différente de la population âgée dans les
demografische evolutie van de ouderenpopulatie in de Gemeenschappen en Communautés et Régions, les besoins en soins peuvent être rencontrés
par une augmentation des capacités d'accueil et, d'autre part, qu'il
Gewesten, de zorgbehoeften door een verhoging van de opvangcapaciteit est nécessaire d'optimaliser la répartition de l'offre de lits de
kunnen worden ingevuld, en anderzijds, dat het noodzakelijk is om de maisons de repos pour personnes âgées;
spreiding van het aanbod van rusthuisbedden voor ouderen te Considérant que, dans le cadre de leurs compétences, les
optimaliseren;
Overwegende dat de Gemeenschappen/Gewesten in het kader van hun Communautés/Régions ont développé, de manière spécifique, des
bevoegdheden op specifieke wijze voorzieningen en diensten voor équipements et des services destinés aux personnes âgées en fonction
ouderen hebben ontwikkeld naar gelang van hun middelen, hun de leurs moyens, de leurs sensibilités et de leurs structures
gevoeligheden en hun organisatorische structuren, en dat het derhalve organisationnelles et que, dès lors, il est difficile, dans
moeilijk is op korte termijn een geïntegreerde programmatie van de l'immédiat, de définir une programmation intégrée des maisons de repos
rust- en verzorgingstehuizen alsook van de rusthuizen in termen van et de soins et des maisons de repos en terme de chiffres relatifs;
relatieve cijfers te bepalen;
Overwegende dat, om een evenwichtige financiering van de sociale Considérant que pour assurer à long terme un financement équilibre de
zekerheid op lange termijn veilig te stellen, de evolutie van het la Sécurité sociale, il convient de maîtriser l'évolution de l'offre
zorgaanbod in de hand moet worden gehouden, waarbij terzelfdertijd de de soins tout en garantissant aux personnes âgées des services de
oudere personen een kawlitatief hoogstaand dienstverlening moet worden
gegarandeerd. qualité;
Overwegende de equivalentieregels van protocol 2 van 1 januari 2003 Considérant les règles d'équivalence du protocole 2 du 1er janvier
gesloten tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in de 2003 conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorisés visées aux
artikelen 128, 130 en 135 van de grondwet betreffende het te voeren articles 128, 130 et 135 de la constitution, concernant la politique
ouderenzorgbeleid. (zie tabel in bijlage). de la santé à mener à l'égard des personnes âgées (voir tableau en
annexe). Sans préjudice des dispositions qui seront reprises dans un protocole
Onverminderd de bepalingen die zullen worden opgenomen in een protocol relatif à la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées
met betrekking tot het te voeren ouderenzorgbeleid en voor zover deze et dans la mesure où ces dispositions ont une influence sur les
een effect hebben op de in dit aanhangsel bij het protocolakkoord chiffres mentionnés dans cet avenant au protocole d'accord à la date
vemelde cijfers op datum van 31 december 2005. du 31 décembre 2005.
Wordt overeengekomen wat volgt : Il est convenu ce qui suit :
Op 31 december 2003 wordt de opvangcapaciteit in de rusthuizen als Au 31 décembre 2003, la capacité d'accueil en maison de repos est
volgt beperkt : limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2003 wordt de opvangcapaciteit in de rust- en Au 31 décembre 2003, la capacité d'accueil en maison de repos et de
verzorgingstehuizen als volgt beperkt : soins est limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2003 wordt de opvangcapaciteit in de Au 31 décembre 2003, la capacité d'accueil en centre de soins de jour
dagverzorgingscentra als volgt beperkt : est limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2004 wordt de opvangcapaciteit in de rusthuizen als Au 31 décembre 2004, la capacité d'accueil en maison de repos est
volgt beperkt : limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2004 wordt de opvangcapaciteit in de rust- en Au 31 décembre 2004, la capacité d'accueil en maison de repos et de
verzorgingstehuizen als volgt beperkt : soins est limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2004 wordt de opvangcapaciteit in de Au 31 décembre 2004, la capacité d'accueil en centre de soins de jour
dagverzorgingscentra als volgt beperkt : est limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2005 wordt de opvangcapaciteit in de rusthuizen als Au 31 décembre 2005, la capacité d'accueil en maison de repos est
volgt beperkt : limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2005 wordt de opvangcapaciteit van de rust- en Au 31 décembre 2005, la capacité d'accueil en maison de repos et de
verzorgingstehuizen als volgt beperkt : soins est limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2005 wordt de opvangcapaciteit van de Au 31 décembre 2005, la capacité d'accueil en centre de soins de jour
dagverzorgingscentra als volgt beperkt : est limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2005 wordt het gebruik van de RVT-equivalenten in het Au 31 décembre 2004, l'utilisation des équivalents-MRS dans le cadre
kader van de proefprojecten als volgt beperkt : des projets pilotes est limité comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2005 wordt het gebruik van de RVT-equivalenten in het Au 31 décembre 2005, l'utilisation des équivalents-MRS dans le cadre
kader van de proefprojecten als volgt beperkt : des projets pilotes est limitée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2004 wordt het aantal geopende plaatsen kortverblijf Au 31 décembre 2004 le nombre de places de court-séjour ouvertes à
door het het gebruik van de RVT-equivalenten als volgt beperkt : partir de l'utilisation des équivalents-MRS est limité comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Op 31 december 2005 wordt het aantal geopende plaatsen kortverblijf in Au 31 décembre 2005 le nombre de places de court-séjour ouvertes en
de rustoorden voor bejaarden buiten het gebruik van de maison de repos pour personnes âgées, hors utilisation des
RVT-equivalenten als volgt beperkt : équivalents-MRS, est limité comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De Ministers tot wier bevoegdheid de erkenning van de rusthuizen, de Les Ministres qui ont l'agrément des maisons de repos, maisons de
rust- en verzorgingstehuizen en de dagverzorgingscentra behoort, repos et de soins et centres de soins de jour dans leurs attributions
dienen de federale Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid informent sans délai le Ministre fédéral des Affaires sociales et de
onverwijld op de hoogte te brengen van elke beslissing waarbij een la Santé publique de chaque décision d'octroi d'agrément de lits de
erkenning wordt verleend voor rust- en verzorgingstehuisbedden en maison de repos, de maison de repos et de soins et de centres de soins
dagverzorgingscentra. de jour.
Dit aanhangsel treedt in werking op de dag van ondertekening ervan. Le présent avenant entre en vigueur le jour de sa signature.
Aldus overeengekomen te Brussel, op 13 juni 2005. Ainsi conclu à Bruxelles, le 13 juin 2005.
Voor de Federale Regering : Pour le Gouvernement fédéral :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Voor de Vlaamse Regering : Voor de Vlaamse Regering :
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Für die Regierung der Deutschprachigen Gemeinschaft : Für die Regierung der Deutschprachigen Gemeinschaft :
Der Minister für Ausbildung und Beschäftigung, Soziales und Tourismus, Der Minister für Ausbildung und Beschäftigung, Soziales und Tourismus,
B. GENTGES B. GENTGES
Pour le Gouvernement Wallon : Pour le Gouvernement Wallon :
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des
chances, chances,
Mme C. VIENNE Mme C. VIENNE
Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région
de Bruxelles-Capitale : de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège, chargé de la Santé, Le Membre du Collège, chargé de la Santé,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la
Région de Bruxelles-Capitale : Région de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège Réuni, chargé de la Santé, Le Membre du Collège Réuni, chargé de la Santé,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la
Région de Bruxelles-Capitale : Région de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège réuni, chargée de l'Aide aux Personnes, Le Membre du Collège réuni, chargée de l'Aide aux Personnes,
Mme E. HUYTHEBROECK Mme E. HUYTHEBROECK
Le Membre du Collège, chargé de l'Action sociale, Le Membre du Collège, chargé de l'Action sociale,
de la Famille et des Sports, de la Famille et des Sports,
E. KIR E. KIR
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezondheid, Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezondheid,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake
Bijstand aan Personen, Bijstand aan Personen,
P. SMET P. SMET
^