Samenwerkingsprotocol tussen de Federale Overheid en het Waalse Gewest betreffende de coördinatie van de achterwaartse verliesaftrek ter compensatie van schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden | Protocole de coopération entre l'Autorité fédérale et la Région wallonne relatif à la coordination de la rétro-déduction des pertes en compensation du dommage causé aux cultures agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 8 JANUARI 2021. - Samenwerkingsprotocol tussen de Federale Overheid en het Waalse Gewest betreffende de coördinatie van de achterwaartse verliesaftrek ter compensatie van schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 8 JANVIER 2021. - Protocole de coopération entre l'Autorité fédérale et la Région wallonne relatif à la coordination de la rétro-déduction des pertes en compensation du dommage causé aux cultures agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables |
Gelet op de artikelen 1, 2, 3 en 34 van de Grondwet; | Vu les articles 1er, 2, 3 et 34 de la Constitution ; |
Gelet op artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | Vu l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 | réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 |
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op artikel 8 van het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 | Vu l'article 8 de l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat |
tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van | Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées |
de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en | dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche ; |
Visserij; Gelet op artikel 78, § 2, derde lid, van het Wetboek van de | Vu l'article 78, § 2, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992 ingevoegd bij de wet van 11 februari 2019; | 1992, inséré par la loi du 11 février 2019 ; |
Overwegende de artikelen 1 tot 12 en 25 van de verordening (EU) nr. | Considérant les articles 1er à 12 et 25 du règlement (UE) n° 702/2014 |
702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde | de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories |
d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones | |
categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in | rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des |
plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het | articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | |
markt verenigbaar worden verklaard; | européenne ; |
Overwegende het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017 tot | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2017 exécutant |
uitvoering van Titel X/1 betreffende het herstel van de schade | le Titre X/1 relatif à la réparation des dommages causés par des |
veroorzaakt door landbouwrampen van het Waalse Landbouwwetboek; | calamités agricoles du Code wallon de l'Agriculture ; |
Tussen: | Entre : |
de Federale Overheid, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in | l'Autorité fédérale, représentée par le Gouvernement fédéral, en la |
de persoon van de Vice-eersteminister en Minister van Financiën, | personne du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
En | Et |
la Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | |
het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon | du Vice-Président du Gouvernement wallon et Ministre de l'Economie, du |
van de Vice-Minister-President van de Waalse Regering en Minister van | Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, |
Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek en Innovatie, Digitalisatie, | de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des |
Ruimtelijke ordening, Landbouw, het "IFAPME" en de Competentiecentra, | Centres de compétences, |
Wordt het volgende overeen gekomen: | Il est convenu ce qui suit : |
TITEL 1. - Doelstelling | TITRE 1. - Objectif |
Artikel 1.Dit samenwerkingsprotocol heeft tot doel om de afspraken |
Article 1er.Le présent protocole de coopération a pour but de fixer |
vast te leggen tussen de Federale Overheid en het Waalse Gewest (het | les accords pris entre l'Autorité fédérale et la Région wallonne (la |
Gewest) met betrekking tot de achterwaartse verliesaftrek ter | Région) en ce qui concerne la rétro-déduction de pertes en |
compensatie van schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door | compensation du dommage causé aux cultures agricoles, provoqué par des |
ongunstige weersomstandigheden. | conditions météorologies défavorables. |
Met het oog op de gezamenlijke naleving van de cumulatieregels te | |
verzekeren wordt in dit samenwerkingsprotocol voorzien in de | L'échange d'informations nécessaire pour le respect des règles de |
informatie uitwisseling die noodzakelijk is voor de naleving van de | |
cumulatieregels, vermeld in artikel 8 van de verordening (EU) nr. | cumul visées à l'article 8 du règlement (UE) n° 702/2014 de la |
702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde | Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, |
dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, | |
categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in | compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 |
plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het | et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est prévu |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | dans le présent protocole de coopération en vue d'assurer le respect |
markt verenigbaar worden verklaard. | commun des règles de cumul. |
TITEL 2. - Informatie uitwisseling | TITRE 2. - Echange d'informations |
Art. 2.Wanneer de belastingplichtige de toepassing vraagt van de achterwaartse verliesaftrek in de aangifte van de inkomstenbelastingen, wordt het Gewest van deze aanvraag de hoogte gebracht. Op het ogenblik dat het Gewest een definitieve beslissing heeft genomen om aan de in het eerste lid bedoelde belastingplichtige een vergoeding uit te betalen ter compensatie van de schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden, bezorgt het Gewest een kopie van deze beslissing aan de Federale Overheidsdienst Financiën. In deze beslissing worden de volgende gegevens opgenomen: - het bedrag van de schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden; |
Art. 2.Lorsque le contribuable demande l'application de la rétro-déduction de pertes dans la déclaration à l'impôt sur les revenus, la Région est informée de cette demande. Au moment où la Région a pris une décision définitive de payer au contribuable visé à l'alinéa 1er un dédommagement en compensation du dommage causé aux cultures agricoles provoqué par des conditions météorologiques défavorables, la Région délivre une copie de cette décision au Service Public Fédéral Finances. Dans cette décision sont reprises les données suivantes : - le montant du dommage causé aux cultures agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables ; |
- een verwijzing naar de publicatiedatum in het Belgisch Staatsblad | - une référence à la date de publication au Moniteur belge de la |
van de erkenning door het Gewest van de ongunstige weersomstandigheden | reconnaissance par la Région de la condition météorologique |
als landbouwramp; | défavorable comme calamité agricole ; |
- de datum of de data waarop het proces-verbaal bedoeld in artikel 4, | - la date ou les dates de signature du procès-verbal visé à l'article |
§ 5, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017 tot | 4, § 5, de l'arrêté de la Région wallonne du 31 mai 2017 exécutant le |
uitvoering van Titel X/1 betreffende het herstel van de schade | Titre X/1 relatif à la réparation des dommages causés par des |
veroorzaakt door landbouwrampen van het Waalse Landbouwwetboek werd ondertekend; | calamités agricoles du Code wallon de l'Agriculture ; |
- het bedrag van de door het Gewest verleende steun; | - le montant de l'aide octroyée par la Région ; |
- de toepasselijke maximale steunintensiteit; | - l'intensité d'aide maximale applicable ; |
- de intensiteit van de door het Gewest verleende steun opgenomen, die | - l'intensité de l'aide octroyée par la Région, qui correspond au |
wordt gevormd door de verhouding waarbij in de teller het bedrag van | rapport entre, au numérateur, le montant de l'aide octroyée par la |
de door het Gewest verleende steun wordt opgenomen en in de noemer het | Région, et au dénominateur, le montant du dommage causé aux cultures |
bedrag van de schade aan landbouwteelten veroorzaakt door ongunstige | agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables. |
weersomstandigheden. | |
Onder de toepasselijke maximale steunintensiteit wordt de maximale | Par intensité d'aide maximale applicable, il y a lieu d'entendre |
steunintensiteit bedoeld in artikel 25 van de verordening (EU) nr. | l'intensité d'aide maximale visée à l'article 25 du règlement (UE) n° |
702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde | 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines |
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans | |
categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in | les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en |
plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het | application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | |
markt verenigbaar worden verklaard. | l'Union européenne. |
Art. 3.De Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale |
Art. 3.L'Administration Générale de la Fiscalité du Service Public |
Overheidsdienst Financiën en het Departement Steun van de Waalse | Fédéral Finances et le Département des Aides du Service Public |
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu kunnen | Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement peuvent |
onderling overeenkomen om de in artikel 2 voorziene informatie | décider entre eux d'organiser d'une autre façon l'échange |
uitwisseling op een andere wijze te organiseren, op voorwaarde dat | d'informations visé à l'article 2, à condition que cette autre façon |
garantisse que les montants et les intensités d'aide visés à l'article | |
deze andere wijze garandeert dat de in artikel 2 bedoelde bedragen en | 2 relatifs aux contribuables qui ont opté pour la rétro-déduction des |
steunintensiteiten die betrekking hebben op de belastingplichtigen die | pertes soient communiqués dans un délai raisonnable à l'Administration |
hebben geopteerd voor de achterwaartse verliesaftrek binnen een | Générale de la Fiscalité. |
redelijke termijn aan de Algemene Administratie van de Fiscaliteit | |
worden medegedeeld. | |
TITEL 3. - Slotbepaling | TITRE 3. - Disposition finale |
Art. 4.Dit samenwerkingsprotocol treedt in werking op de dag waarop |
Art. 4.Le présent protocole de coopération entre en vigueur le jour |
het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en is van | de sa publication au Moniteur belge et est applicable aux dommages |
toepassing op de schade veroorzaakt door ongunstige | causés par des conditions météorologiques défavorables qui ont eu lieu |
weersomstandigheden die hebben plaatsgevonden vanaf 1 januari 2018. | à partir du 1er janvier 2018. |
Gedaan te Brussel, op 8 januari 2021, in twee originele exemplaren. | Fait à Bruxelles, le 8 janvier 2021, en deux exemplaires originaux. |
Voor de Federale Staat: | Pour l'Etat fédéral : |
De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Voor het Waalse Gewest: | Pour la Région wallonne : |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek en Innovatie, Digitalisatie, Ruimtelijke ordening, | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Landbouw, het "IFAPME" en de Competentiecentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de |
compétences, | |
W. BORSUS | W. BORSUS |