← Terug naar "Vergelijk tot wijziging van het Aanvullend Protocol bij het Maritiem akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Mali "
Vergelijk tot wijziging van het Aanvullend Protocol bij het Maritiem akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Mali | Arrangement modifiant le Protocole additionnel à l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Mali |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
5 DECEMBER 2000. - Vergelijk tot wijziging van het Aanvullend Protocol | 5 DECEMBRE 2000. - Arrangement modifiant le Protocole additionnel à |
bij het Maritiem akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische | l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la |
Unie en de Republiek Mali | République du Mali |
De Regering van het Koninkrijk België, handelend zowel in eigen naam | Le Gouvernement du Royaume de Belgique, tant en son nom qu'au nom du |
als in naam van de Regering van het Groothertogdom Luxemburg, | Gouvernement du Grand Duché de Luxembourg, en vertu d'Accords |
krachtens bestaande Overeenkomsten, enerzijds, | existants, d'une part, |
En | Et |
De Regering van de Republiek Mali, anderzijds, | Le Gouvernement de la République du Mali, d'autre part, |
Gelet op het Verdrag van 6 april 1974 inzake een Gedragscode voor lijnvaartconferences; Overwegende dat het Groothertogdom Luxemburg het Verdrag van 6 april 1974 inzake een Gedragscode voor Lijnvaartconferences niet heeft bekrachtigd; Gelet op het op 7 augustus 1984 in Bamako ondertekend Maritiem Akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Mali; Gelet op het op 7 oktober 1998 in Brussel ondertekende Aanvullend Protocol bij het Maritiem Akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Mali; Gelet op de verplichtingen van het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg ten aanzien van de Europese regelgeving; Verlangende het harmonieuze verloop van het maritieme handelsverkeer tussen het Groothertogdom Luxemburg en de Republiek Mali te handhaven en te bevorderen; Gelet op de bevindingen van de Europese Commissie bij het bestuderen | Considérant la Convention du 6 avril 1974 relative à un Code de Conduite des conférences maritimes; Considérant que le Grand Duché de Luxembourg n'a pas ratifié la Convention du 6 avril 1974 relative à un Code de Conduite des conférences maritimes; Considérant l'Accord Maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Mali, signé à Bamako le 7 août 1984; Considérant le Protocole additionnel à l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Mali signé à Bamako le 7 octobre 1998; Considérant les obligations du Royaume de Belgique et du Grand Duché de Luxembourg vis-à-vis de la réglementation européenne; Désireux de maintenir et de promouvoir le développement harmonieux des échanges maritimes entre le Grand Duché de Luxembourg et la République du Mali; Considérant les constatations faites par la Commission Européenne lors |
van het Aanvullend Protocol van 7 oktober 1998, waarin ze het oordeel | de son examen du Protocole additionnel du 7 octobre 1998, dans |
uitspreekt dat de aangebrachte wijziging niet strookt met de | lesquelles elle a jugé que l'amendement apporté n'était pas compatible |
verplichtingen van het Groothertogdom Luxemburg op grond van | avec les obligations du Grand Duché de Luxembourg en vertu du |
Verordening 4055/86, | Règlement 4055/86, |
Zijn het volgende overeengekomen : | Sont convenus de ce qui suit : |
ARTIKEL 1 | ARTICLE 1er |
Teneinde in overeenstemming te zijn met de Europese regelgeving, met | Afin de se conformer aux termes de la réglementation de la Communauté |
inbegrip van de Verordening van de Raad (EEG) nr. 4055/86, worden de | européenne en ce y compris le Règlement du Conseil (CEE) n° 4055/86, |
artikelen 4 en 5 van het op 7 augustus 1984 in Bamako ondertekend | les articles 4 et 5 de l'Accord maritime entre l'Union économique |
Maritiem Akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de | belgo-luxembourgeoise et la République du Mali, signé à Bamako le 7 |
Republiek Mali, enerzijds, alsmede artikel 2 van het op 7 oktober 1998 | août 1984, d'une part, ainsi que l'article 2 du Protocole additionnel |
gesloten Aanvullend Protocol bij bedoeld Akkoord, anderzijds, in | à cet Accord conclu le 7 octobre 1998, d'autre part, sont supprimés |
hoofde van het Groothertogdom Luxemburg geschrapt. | pour ce qui concerne le Grand Duché de Luxembourg. |
ARTIKEL 2 | ARTICLE 2 |
Dit Vergelijk treedt in werking na wederzijdse kennisgeving door de | Le présent Arrangement entrera en vigueur dès notification réciproque |
Partijen dat de door hun onderscheiden wetgeving voorgeschreven | par les Parties de l'accomplissement des formalités requises par leurs |
formaliteiten zijn vervuld. | législations respectives. |
Dit Vergelijk kan evenwel te allen tijde schriftelijk en langs | Toutefois, il pourra être dénoncé à tout moment par écrit et par voie |
diplomatieke weg worden opgezegd, middels inachtneming van een | diplomatique, moyennant un préavis de six mois. |
opzegtermijn van zes maanden. | |
Gedaan te Bamako op 5 december 2000 in twee in het Frans gestelde | Fait à Bamako, le 5 décembre 2000 en deux exemplaires en langue |
exemplaren. | française. |
Namens de Republiek Mali Economische Unie : | Pour la République du Mali : |
De waarnemend Minister van Industrie, Handel en Transport, | Le Ministre de l'Industrie, du Commerce et des Transports, par intérim, |
Ahmed El Madani DIALLO | Ahmed El Madani DIALLO |
Namens de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie : | Pour l'Union économique belgo-luxembourgeoise : |
De directeur-generaal van het Bestuur Maritieme Zaken en Scheepvaart, | Le Directeur général de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation, |
Michel JOSEPH | Michel JOSEPH |