Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Personeelsplan De Raad van Bestuur : Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid artikel 445; Gelet op de wet 7 juli 2002 tot wijziging van de wet van 10 november 1967 houdende opr Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, inz(...) | Bureau d'intervention et de restitution belge Plan du personnel Le conseil d'administration : Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 445; Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 portant créat Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 3, (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Personeelsplan | Bureau d'intervention et de restitution belge Plan du personnel |
De Raad van Bestuur : | Le conseil d'administration : |
Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid artikel 445; | Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 445; |
Gelet op de wet 7 juli 2002 tot wijziging van de wet van 10 november | Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 |
1967 houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en | portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge, |
Restitutiebureau, inzonderheid artikel 7; | notamment l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; | l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | certains organismes d'intérêt public; |
openbaar nut; | |
Gelet op de bepalingen van omzendbrief nr. 544 van 5 maart 2004 en | Vu les dispositions de la circulaire n° 544 du 5 mars 2004 et de la |
omzendbrief nr. 550 van 10 november 2004 betreffende het personeelsplan; | circulaire 550 du 10 novembre 2004 concernant les plans de personnel; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Belgisch Interventie- | Vu l'avis du conseil de direction du Bureau d'intervention et de |
en Restitutiebureau van 25 augustus 2005; | restitution belge du 25 août 2005; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Bureau |
het Belgisch Interventie - en Restitutiebureau van 4 oktober 2005; | d'intervention et de restitution belge, donné le 4 octobre 2005; |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances du Bureau d'intervention |
van het Belgisch Interventie - en Restitutiebureau van 19 oktober 2005; | et de restitution belge, donné le 19 octobre 2005; |
Beraadslagend ter vergadering van 19 oktober 2005, | Délibérant en sa séance du 19 octobre 2005, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Personeelsplan | CHAPITRE Ier. - Plan du personnel |
Artikel 1.Het personeelsplan van het Belgisch Interventie - en |
Article 1er.Le plan du personnel du Bureau d'intervention et de |
Restitutiebureau wordt vastgelegd overeenkomstig de tabellen 1 en 2 | restitution belge est déterminé conformément aux annexes 1re et 2 |
als bijlage. | ci-jointes. |
HOOFDSTUK II. - Statutairen | CHAPITRE II. - Statutaires |
Art. 2.§ 1. In de hierna vermelde betrekkingen kan pas worden |
Art. 2.§ 1er. Les emplois mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus |
voorzien na schrapping van 7 betrekkingen van administratief | que lorsque 7 emplois de collaborateur administratif auront été |
medewerker : | supprimés : |
Administratief assistent . . . . . 5 | Assistant administratif . . . . . 5 |
§ 2. De afgevaardigde van de minister van Financiën zal, vóór de | § 2.Le délégué du Ministre des Finances constatera que les conditions |
bezetting van de betrekkingen, vaststellen dat de voorwaarden in § 1 | requises au § 1er sont remplies, préalablement à l'occupation des |
vervuld zijn. | emplois. |
§ 3. Vanaf het ogenblik dat de geslaagden voor de overgangsselecties | § 3. A partir du moment auquel les lauréats des sélections pour |
niveau C zullen worden benoemd, zal een evenredig aantal statutaire | accession au niveau C seront nommés, un nombre équivalent d'emplois |
betrekkingen worden geschrapt in niveau D. | sera rayé dans le niveau D. |
Art. 3.§ 1. Bij toewijzing van bevorderingsbetrekkingen zulen de |
Art. 3.§ 1er. L'attribution des emplois par promotion se fera dans le |
normen van sociale programmatie worden nageleefd. | respect des normes de programmation sociale. |
§ 2. De betrekkingen van het niveau C worden onderverdeeld als volgt : | § 2. Les emplois de niveau C sont répartis comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif : |
- 10 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de | - 10 emplois d'assistant administratif sont rénumérés dans l'échelle |
weddenschaal 22B. | 22B. |
§ 3. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing | § 3. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les |
van de verordeningsbepalingen houdende statuut van het personeel, in | emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions |
overtal opgenomen zijn in de betrekkingen van een weddenschaal, elke | réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute |
bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van een | promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi |
vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in § | tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
2 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé au § 2. |
HOOFDSTUK III. - Contractuelen | CHAPITRE III. - Contractuels |
Art. 4.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden |
Art. 4.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, en application |
artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 |
bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en | déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les |
andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van | administrations et autres services des ministères ainsi que dans |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | certains organismes d'intérêt public, est fixé comme suit : |
Technisch medewerker . . . . . 7 | Collaborateur technique . . . . . 7 |
Art. 5.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden |
Art. 5.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een arbeidsovereenkomst bij toepassing van artikel 1, 20°, van het | les liens d'un contrat de travail, en application de l'article 1er, |
koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende | 20°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches |
en speciefieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de | auxiliaires et spécifiques dans les administrations et autres services |
ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut, is als volgt | des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, |
vastgesteld : | est fixé comme suit : |
Attaché . . . . . 1 | Attaché . . . . . 1 |
Art. 6.Het maximum aantal personeelsleden dat in dienst kan gehouden |
Art. 6.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être maintenues en |
worden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing | service dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en |
van het koninklijk besluit van 5 november 1991 betreffende het bij | application de l'arrêté royal du 5 novembre 1991 relatif au maintien |
overeenkomst in dienst houden van sommige personeelsleden van de | en service sous contrat de travail de certains membres du personnel |
overheidsbesturen en instellingen van openbaar nut, in uitvoering van | des administrations et d'organismes d'intérêt public, en exécution de |
de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et |
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut is als volgt vastgesteld : | de certains organismes d'intérêt public, est fixé comme suit : |
Administratief medewerker . . . . . 7 | Collaborateur administratif . . . . . 7 |
Administratief assistent . . . . . 1 | Assistant administratif . . . . . 1 |
Art. 7.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden |
Art. 7.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een startbaanovereenkomst in uitvoering van de wet van 24 december | un contrat « premier emploi » en exécution de la loi du 24 décembre |
1999 ter bevordering van de werkgelegenheid wordt vastgesteld op 1,5 % | 1999 en vue de la promotion de l'emploi est fixé à 1,50 % du personnel |
van de personeelsbezetting op 1 juni van het voorafgaande jaar en is als volgt samengesteld : | occupé au 1er juin de l'année qui précède, soit : |
Administratief assistent . . . . . 2 | Assistant administratif . . . . . 2 |
Attaché . . . . . 1 | Attaché . . . . . 1 |
Art. 8.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden |
Art. 8.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een startbaanovereenkomst in uitvoering van artikel 43 van de wet | un contrat « premier emploi » en exécution de l'article 43 de la loi |
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid wordt als | du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi est fixé comme |
volgt samengesteld : | suit : |
Administratief assistent . . . . . 7 | Assistant administratif . . . . . 7 |
Art. 9.Bij ofwel in tijd beperkte acties ofwel bij een buitengewone |
Art. 9.En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit |
toename van het werk kunnen, mits voorafgaandelijk akkoord van de | extraordinaire de travail, du personnel « besoins exceptionnels et |
afgevaardigde van de minister van Financiën, personen met een | temporaires » avec un contrat de travail à durée déterminée, peut être |
arbeidsovereenkomst « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften » voor | engagé, avec l'accord préalable du délégué du Ministre des Finances. |
bepaalde duur in dienst genomen worden. | |
Art. 10.Binnen de personeelskredieten en mits voorafgaandelijk |
Art. 10.Dans les limites des crédits personnels et moyennant l'accord |
akkoord van de afgevaardigde van de minister van Financiën, mogen | préalable du délégué du Ministre des Finances, des agents statutaires |
tijdelijke afwezige statutaire personeelsleden vervangen worden door | temporairement absents peuvent être remplacés par des membres du |
contractuele personeelsleden. | personnel contractuels. |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 14 maart 1997 tot vaststelling van |
Art. 11.L'arrêté royal du 14 mars 1997 portant fixation du cadre |
de personeelsformatie van het BIRB wordt opgeheven. | organique du Bureau d'intervention et de restitution belge est abrogé. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2005. |
Art. 12.Cet arrêté produit ses effets le 1er décembre 2005. |
Brussel, 19 oktober 2005. | Bruxelles, le 19 octobre 2005. |
Voor de raad van bestuur : | Pour le conseil d'administration : |
De Voorzitter, | Le Président, |
A. GEERTS | A. GEERTS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |