Programmawet | Loi-programme |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
4 JULI 2023. - Programmawet (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: Titel I. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
4 JUILLET 2023. - Loi-programme (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Titre Ier. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Titel 2. - Sociale Zaken | Titre 2. - Affaires sociales |
Hoofdstuk 1. - Verlenging maatregelen "personeelsschaarste in de | Chapitre 1er. - Prolongation des mesures "pénurie de personnel dans le |
zorgsector" | secteur des soins" |
Art. 2.In artikel 21 van de wet van 20 november 2022 houdende |
Art. 2.A l'article 21 de la loi du 20 novembre 2022 portant des |
maatregelen aangaande de personeelsschaarste in de zorgsector, | mesures concernant la pénurie de personnel dans le secteur des soins, |
gewijzigd bij de wet van 26 december 2022, worden de volgende | modifié par la loi du 26 décembre 2022, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid, worden de woorden "31 maart 2023" vervangen door | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "le 31 mars 2023" sont remplacés par |
de woorden "30 september 2023"; | les mots "le 30 septembre 2023"; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: |
luidende: "In afwijking van het eerste lid, treden de artikelen 3, 6 | "Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 3, 6 et 10 à 18, cessent |
en 10 tot en met 18, buiten werking op 31 maart 2023."; | d'être en vigueur le 31 mars 2023."; |
3° in het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de | 3° dans l'alinéa 2 ancien, devenant l'alinéa 3, les mots "le 31 mars |
woorden "31 maart 2023" vervangen door de woorden "30 september 2023"; | 2023" sont remplacés par les mots "le 30 septembre 2023"; |
4° het vroegere vierde lid wordt opgeheven. | 4° l'alinéa 4 ancien est abrogé. |
Art. 3.Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2023. |
Art. 3.L'article 2 produit ses effets le 31 mars 2023. |
Hoofdstuk 2. - Financiering van de sociale zekerheid - Alternatieve | Chapitre 2. - Financement de la sécurité sociale - Financement |
financiering - Zelfstandigen 2023 - Afwijkingen op de wet van 18 april | alternatif - Travailleurs indépendants 2023 - Dérogations à la loi du |
2017 houdende hervorming van de financiering van de sociale zekerheid | 18 avril 2017 portant réforme du financement de la sécurité sociale |
Art. 4.In artikel 173 van de programmawet (I) van 26 december 2022 |
Art. 4.A l'article 173 de la loi-programme (I) du 26 décembre 2022, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées: |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit: |
"In afwijking van artikel 13 van de wet van 18 april 2017 houdende | "Par dérogation à l'article 13 de la loi du 18 avril 2017 portant |
hervorming van de financiering van de sociale zekerheid, worden de | réforme du financement de la sécurité sociale, les montants du |
bedragen van de alternatieve financiering voor het stelsel van de | financement alternatif pour le régime des travailleurs indépendants |
zelfstandigen voor het jaar 2023 vastgesteld op 1.686.075 duizend | pour l'année 2023, sont fixés à 1.686.075 milliers d'euros prélevés |
euro, voorafgenomen van het nettobedrag van de geïnde BTW en 799.534 | sur le montant net encaissé de la TVA et 799.534 milliers d'euros |
duizend euro voorafgenomen van het nettobedrag van de geïnde roerende | prélevés sur le montant net encaissé du précompte mobilier."; |
voorheffing."; | |
2° het tweede lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 5.Artikel 4 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 5.L'article 4 produit ses effets le 1erjanvier 2023. |
Titel 3. - Maatschappelijke integratie | Titre 3. - Intégration sociale |
Enig hoofdstuk. - Wijziging van de wet van 2 april 1965 betreffende | Chapitre unique. - Modification de la loi du 2 avril 1965 relative à |
het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor | la prise en charge des secours accordés par les centres publics |
maatschappelijk welzijn | d'action sociale |
Art. 6.In artikel 5, § 2ter, van de wet van 2 april 1965 betreffende |
Art. 6.A l'article 5, § 2ter, de la loi du 2 avril 1965 relative à la |
het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor | prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action |
maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij de wet van 21 november 2016 en | sociale, inséré par la loi du 21 novembre 2016 et remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 18 mei 2022 tot bevordering van de integratie | du 18 mai 2022 visant à favoriser l'intégration des personnes |
van de begunstigden van het tijdelijk beschermingsstatuut, worden | bénéficiant de la protection temporaire, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° de woorden "3 maart 2024" worden vervangen door de woorden "30 | 1° les mots "3 mars 2024" sont remplacés par les mots "30 septembre |
september 2023"; | 2023"; |
2° een tweede lid wordt ingevoegd luidend als volgt: | 2° il est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit: |
"Vanaf 1 oktober 2023 is een bijkomende toelage van 10 % op het bedrag | "à partir du 1er octobre 2023, une subvention complémentaire de 10 % |
van de financiële maatschappelijke dienstverlening ten laste genomen | du montant des frais de l'aide sociale financière pris en charge par |
door de Staat overeenkomstig artikel 11, § 2, verschuldigd aan het | l'Etat conformément à l'article 11, § 2, est due au centre public |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn voor elke persoon die | d'action sociale pour chaque personne qui perçoit l'aide sociale |
financiële maatschappelijke dienstverlening ontvangt in de | |
hoedanigheid van begunstigde van de tijdelijke bescherming in de zin | financière en qualité de bénéficiaire de la protection temporaire au |
van titel II, hoofdstuk IIbis (artikelen 57/29 tot en met 57/36) van | sens du titre II, chapitre IIbis (articles 57/29 à 57/36) de la loi du |
de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | |
vreemdelingen wanneer er een geïndividualiseerd project voor | et l'éloignement des étrangers lorsqu'il existe un projet |
maatschappelijke integratie bestaat in de zin van artikel 2 van de wet | individualisé d'intégration sociale au sens de l'article 2 de la loi |
van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.". | du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.". |
Titel 4. - Werk | Titre 4. - Travail |
Hoofdstuk 1. - Inleidende bepaling | Chapitre 1er. - Disposition préliminaire |
Art. 7.Voor de toepassing van deze titel wordt verstaan onder: |
Art. 7.Pour le présent titre on entend par: |
1° "tijdelijke werkloosheid wegens overmacht crisis": de tijdelijke | 1° "chômage temporaire pour cause de crise de force majeure": le |
werkloosheid ingevolge de COVID-19-pandemie, de overstromingen in de | chômage temporaire pour cause de la pandémie de COVID-19, des |
zomer van 2021, of het conflict in Oekraïne voor de periode van 1 | inondations de l'été 2021 ou du conflit en Ukraine pour la période du |
januari 2022 tot en met 30 juni 2022; | 1er janvier 2022 jusqu'au 30 juin 2022; |
2° "tewerkstelling": de tewerkstelling bedoeld in artikel 2, 1°, van | 2° "occupation": l'occupation visée à l'article 2, 1°, de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het | royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la |
Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002, | loi-programme du 24 décembre 2002, visant à harmoniser et à simplifier |
betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen | les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale. |
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen. | |
Hoofdstuk 2. - Bepalingen tot toekenning van een toelage aan de | Chapitre 2. - Dispositions accordant une subvention à l'Office |
Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie voor het jaar 2023 ter | national des vacances annuelles pour l'année 2023 à titre de |
compensatie van de kost van de gelijkstelling van de perioden van de | compensation dans le coût de l'assimilation des périodes de chômage |
tijdelijke werkloosheid wegens overmacht crisis voor de periode van 1 | temporaire pour cause de crise de force majeure pour la période allant |
januari 2022 tot en met 30 juni 2022 in het stelsel van de jaarlijkse | du 1er janvier 2022 au 30 juin 2022 inclus dans le régime des vacances |
vakantie van de arbeiders | annuelles des ouvriers |
Art. 8.Een toelage die in de begroting van de FOD Sociale Zekerheid |
Art. 8.Une subvention inscrite au budget du SPF Sécurité sociale est |
is opgenomen, wordt aan de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie | |
toegekend voor het jaar 2023 ter compensatie van de kost van de | accordée à l'Office national des vacances annuelles pour l'année 2023 |
gelijkstelling van de perioden van de tijdelijke werkloosheid wegens | afin de compenser le coût de l'assimilation des périodes de chômage |
overmacht crisis. | temporaire pour cause de crise de force majeure. |
Het bedrag van deze toelage wordt vastgesteld op 32.894.355 euro. | Le montant de cette subvention est fixé à 32.894.355 euros. |
Art. 9.Het in artikel 8 bedoelde bedrag wordt uiterlijk op 1 augustus |
Art. 9.Le montant visé à l'article 8 est versé à l'Office National |
2023 aan de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie betaald. | des Vacances Annuelles au plus tard le 1er août 2023. |
Art. 10.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2023. |
Art. 10.Le présent chapitre produits ses effets le 1er juin 2023. |
Hoofdstuk 3. - Compensatie van de werkgeverskost van de tijdelijke | Chapitre 3. - Compensation du coût pour les employeurs du chômage |
werkloosheid wegens overmacht crisis voor de periode van 1 januari | temporaire pour cause de crise de force majeure pour la période du 1er |
2022 tot en met 30 juni 2022 voor de jaarlijkse vakantie voor de | janvier 2022 jusqu'au 30 juin 2022 pour les vacances annuelles pour |
bedienden | les employés |
Art. 11.Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers die in het |
Art. 11.Le présent chapitre s'applique aux employeurs qui, au premier |
eerste of tweede kwartaal 2022 werknemers, bedoeld in titel III van | ou deuxième trimestre 2022, occupent des travailleurs visés au titre |
het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene | III de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités |
uitvoeringsregels van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van | générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des |
de werknemers, tewerkstellen. | travailleurs salariés. |
Art. 12.§ 1. Tijdens het derde kwartaal 2023 heeft iedere werkgever, |
Art. 12.§ 1er. Au cours du troisième trimestre 2023, chaque |
bedoeld in artikel 11, recht op een compensatie ten bedrage van een | employeur, visé à l'article 11, a droit à une compensation égale à un |
percentage van een globaal bedrag van 12.417.863 euro ter compensatie | pourcentage d'un montant global de 12.417.863 euros destiné à |
van de kost van de gelijkstelling van 1 januari 2022 tot 30 juni 2022 | compenser le coût de l'assimilation du 1er janvier 2022 jusqu'au 30 |
van de perioden van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht crisis | juin 2022 des périodes de chômage temporaire pour cause de crise de |
voor de jaarlijkse vakantie in het stelsel van de jaarlijkse vakantie | force majeure dans le régime des vacances annuelles des employés. |
van de bedienden. | |
Dit percentage wordt berekend op basis van de gelijkgestelde dagen van | Ledit pourcentage est calculé sur la base des journées assimilées du |
tijdelijke werkloosheid wegens overmacht crisis, die zijn aangegeven | chômage temporaire pour cause de crise de force majeure qui sont |
in de multifunctionele kwartaalaangifte bedoeld in artikel 21 van de | reprises dans la déclaration multifonctionnelle trimestrielle visée à |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, van het | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs aux |
eerste en tweede kwartaal 2022 voor de werknemers, bedoeld in artikel | premier et deuxième trimestres 2022 pour les travailleurs visés à |
11. | l'article 11. |
Deze compensatie wordt berekend en toegekend door de Rijksdienst voor | Cette compensation est calculée et octroyée par l'Office National de |
Sociale Zekerheid. Hiertoe wordt een prestatiebreuk berekend per | Sécurité Sociale. Pour ce faire, une fraction de ces prestations |
tewerkstelling in de multifunctionele kwartaalaangifte en, in | assimilées est calculée par occupation dans la déclaration |
voorkomend geval, worden de verschillende prestatiebreuken opgeteld | multifonctionnelle trimestrielle et, le cas échéant, les différentes |
fractions des prestations sont additionnées pour former une fraction | |
tot een globale prestatiebreuk van de werknemer. | des prestations globales de l'employé. |
De prestatiebreuk wordt als volgt berekend: | La fraction des prestations est calculée comme suit: |
1° voor de tewerkstelling die in de multifunctionele kwartaalaangifte | 1° pour l'occupation indiquée uniquement en jours dans la déclaration |
uitsluitend in dagen wordt aangegeven: X/ (13 x D), waarbij: | multifonctionnelle trimestrielle: X/(13 x D), où: |
X = het aantal dagen in de multifunctionele kwartaalaangifte | X = le nombre de jours indiqué dans la déclaration multifonctionnelle |
aangegeven onder de code voor gelijkgestelde prestaties van tijdelijke | trimestrielle sous le code de prestations assimilées du chômage |
werkloosheid wegens overmacht crisis; | temporaire pour cause de crise de force majeure; |
D = het aantal dagen per week van het arbeidsstelsel; | D = le nombre de jours par semaine du régime de travail; |
2° voor de tewerkstelling die in de multifunctionele kwartaalaangifte | 2° pour l'occupation indiquée en jours et heures dans la déclaration |
in dagen en uren wordt aangegeven: Z/(13 x U), waarbij: | multifonctionnelle trimestrielle: Z/(13 x U), où: |
Z = het aantal uren in de multifunctionele kwartaalaangifte aangegeven | Z = le nombre d'heures indiqué dans la déclaration multifonctionnelle |
onder de code voor gelijkgestelde prestaties van tijdelijke | trimestrielle sous le code de prestations assimilées du chômage |
werkloosheid wegens overmacht crisis; | temporaire pour cause de crise de force majeure; |
U = het gemiddeld aantal uren per week van de referentiewerknemer. | U = le nombre d'heures moyen de travail par semaine de la personne de |
De prestatiebreuk per tewerkstelling wordt afgerond op twee cijfers na | référence. La fraction des prestations est arrondie par occupation à deux |
de komma, waarbij 0,005 naar boven wordt afgerond. | décimales après la virgule, 0,005 étant arrondi vers le haut. |
De globale prestatiebreuk van een werknemer in de multifunctionele | La fraction globale des prestations d'un employé dans la déclaration |
kwartaalaangifte is hoogstens gelijk aan 1. | multifonctionnelle trimestrielle est au plus égale à 1. |
In geval van overschrijding wordt het resultaat tot 1 herleid. | En cas de dépassement, le résultat est ramené à 1. |
§ 2. Voor de toekenning van de compensatie wordt voor iedere werkgever | § 2. Pour l'octroi de la compensation à chaque employeur, un |
een gemiddeld percentage berekend op basis van de globale | pourcentage moyen est calculé sur la base des fractions globales de |
prestatiebreuken van zijn werknemers in het eerste en tweede kwartaal | prestations de ses employés au cours des premier et deuxième |
2022. Dit gemiddeld percentage wordt afgerond op twee cijfers na de | trimestres 2022. Ce pourcentage moyen est arrondi à deux décimales, où |
komma, waarbij 0,005 naar boven wordt afgerond. | 0,005 est arrondi vers le haut. |
De werkgevers voor wie het gemiddeld percentage kleiner is dan 41 | Les employeurs pour lesquels le pourcentage moyen est inférieur à 41 |
ontvangen geen compensatie. | ne reçoivent aucune compensation. |
De werkgevers voor wie het gemiddeld percentage groter dan of gelijk | Les employeurs pour lesquels le pourcentage moyen est supérieur ou |
is aan 41 en kleiner dan 51 ontvangen een compensatie van 100 %. | égal à 41 et inférieur à 51 reçoivent une compensation de 100 %. |
§ 3. De compensatie (C) van iedere werkgever wordt berekend als volgt: | § 3. La compensation (C) de chaque employeur est calculée comme suit: |
C = (A/T) * E, waarbij: | C = (A/T) * E, où: |
A = per werkgever het resultaat van het compensatiepercentage zoals | A = par employeur le résultat du pourcentage de compensation tel que |
bepaald in paragraaf 2, vermenigvuldigd met de som van de globale | déterminé dans le paragraphe 2, multiplié par la somme des fractions |
prestatiebreuken bepaald in paragraaf 1, samengeteld voor het eerste | de prestations globales, telles que déterminées au paragraphe 1er, |
en tweede kwartaal 2022. Dit resultaat wordt afgerond op twee cijfers | totalisées pour les premier et deuxième trimestres 2022. Ce résultat |
na de komma, waarbij 0,005 naar boven wordt afgerond; | est arrondi à deux décimales, où 0,005 est arrondi vers le haut; |
T = de som van alle resultaten (A) van alle werkgevers bedoeld in | T = la somme de tous les résultats (A) de tous les employeurs visés à |
artikel 8; | l'article 8; |
E = het bedrag bedoeld in paragraaf 1, eerste lid. | E = le montant visé au paragraphe 1er, alinéa 1er. |
§ 4. Voor de werkgever bedoeld in paragraaf 1, brengt de Rijksdienst | § 4. Pour l'employeur visé au paragraphe 1er, l'Office National de |
voor Sociale Zekerheid het bedrag van de toegekende compensatie in | Sécurité Sociale déduit le montant attribué à titre de compensation |
mindering van de aan de voormelde Rijksdienst verschuldigde bedragen | |
voor het derde kwartaal van 2023. De werkgever kan het ongebruikte | des montants dus à l'Office précité pour le troisième trimestre 2023. |
krediet overdragen naar de oudste schulden overeenkomstig artikel 25 | L'employeur peut reporter le crédit inutilisé sur les dettes les plus |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | anciennes conformément à l'article 25 de la loi du 27 juin 1969 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
of naar de volgende kwartalen zolang bijdragen verschuldigd zijn, of | sociale des travailleurs, ou sur les trimestres suivants tant que des |
om terugbetaling verzoeken. | cotisations sont dues, ou encore en solliciter le remboursement. |
Art. 13.Dit hoofdstuk treedt in werking de dag waarop deze wet wordt |
Art. 13.Le présent chapitre entre en vigueur le jour de la |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | publication de la présente loi au Moniteur belge. |
Titel 5. - Ontwikkelingssamenwerking | Titre 5. - Coopération au développement |
Enig hoofdstuk. - Deelname van België aan de kapitaalsverhoging van de | Chapitre unique. - Participation de la Belgique à l'augmentation du |
West-Afrikaanse Ontwikkelingsbank | capital de la Banque Ouest Africaine de Développement |
Art. 14.België schrijft in op 227 nieuwe aandelen van categorie B ter |
Art. 14.La Belgique souscrit 227 actions nouvelles de catégorie B |
waarde van elk vijftig miljoen CFA (50.000.000) hetzij een | valant chacune cinquante millions de Francs CFA (50.000.000) soit un |
totaalbedrag van elf miljard driehonderdvijftig miljoen | montant total de onze milliards trois cent cinquante millions |
(11.350.000.000) CFA 18.500.000 USD) van het maatschappelijk kapitaal | (11.350.000.000) de Francs CFA (18.500.000 USD) du capital social de |
van de West-Afrikaanse ontwikkelingsbank waarvan 40 % moet worden | la Banque Ouest Africaine de Développement dont 40 % doivent être |
vrijgegeven, overeenkomstig de resolutie van 30 december 2022 van de | libérés, en vertu de la résolution du 30 décembre 2022 du Conseil des |
Raad van ministers van de West-Afrikaanse Monetaire Unie - WAMU met | ministres de l'Union Monétaire Ouest Africaine - UMOA sur |
betrekking tot de algemene kapitaalsverhoging 2022. | l'augmentation générale de capital 2022. |
Art. 15.Een bedrag van 7.400.000 (zeven miljoen vierhonderdduizend) |
Art. 15.Un montant de 7.400.000 (sept millions quatre cent mille) USD |
USD komt ten laste van de vastleggingskredieten ingeschreven op de | est imputé à charge des crédits d'engagements à valoir sur le budget |
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, afdeling 14 - | général des dépenses pour l'année budgétaire 2023, section 14 - SPF |
FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamen-werking Organische afdeling 54, | Développement division organique 54, programme d'activités 33, |
activiteiten-programma 33, basisallocatie 84.23.06. | allocation de base 84.23.06. |
Dit bedrag wordt in 2023 vastgelegd en in 5 schijven uitbetaald over | Ce montant sera engagé en 2023 et payé en 5 tranches dans la période |
de periode 2023 - 2027: | 2023 - 2027: |
1e schijf: 1.480.000 USD | 1ère tranche: 1.480.000 USD |
2e schijf: 1.480.000 USD | 2ème tranche: 1.480.000 USD |
3e schijf: 1.480.000 USD | 3ème tranche: 1.480.000 USD |
4e schijf: 1.480.000 USD | 4ème tranche: 1.480.000 USD |
5e schijf: 1.480.000 USD. | 5ème tranche: 1.480.000 USD. |
Titel 6. - Mobiliteit | Titre 6. - Mobilité |
Enig hoofdstuk. - Fonds betreffende de maritieme en mariene handhaving | Chapitre unique. - Fonds concernant l'application maritime et marine |
Art. 16.De aard van de toegestane uitgaven van het fonds betreffende |
Art. 16.La nature des dépenses autorisées sur le fonds concernant |
de maritieme en mariene handhaving in rubriek 33 - Mobiliteit en | l'application maritime et marine dans la rubrique 33 - Mobilité et |
Vervoer van de tabel gevoegd bij de organieke wet van | |
27 december 1990 houdende oprichting van de begrotingsfondsen, | Transport du tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 |
punt 13 "Benaming van het organiek begrotingsfonds: Fonds betreffende | créant des fonds budgétaires, le point 13 "Dénomination du fonds |
budgétaire organique: Fonds concernant l'application maritime et | |
de maritieme en mariene handhaving", aangevuld door de wet van 13 | marine", complété par la loi du 13 octobre 2022, est complété par la |
oktober 2022, wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende: | disposition sous 4°, rédigée comme suit: |
"4° subsidies aan internationale, buitenlandse en nationale | "4° des subventions aux organisations internationales, étrangères et |
organisaties betrokken bij de handhaving van het Belgisch | nationales engagées dans l'application du Code belge de la navigation |
Scheepvaartwetboek en de scheepvaartwetten bedoeld in artikel 2 de wet | et des lois sur la navigation visées à l'article 2 la loi du 25 |
van 25 december 2016 tot instelling van administratieve geldboetes van | décembre 2016 instituant des amendes administratives applicables en |
toepassing in geval van inbreuken op de scheepvaartwetten.". | cas d'infractions aux lois sur la navigation.". |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Justitie en Noordzee, | Le Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | La Ministre de l'Intégration sociale, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | La Ministre de la Coopération au développement, |
C. GENNEZ | C. GENNEZ |
De Staatssecretaris voor Begroting, | La Secrétaire d'Etat au Budget, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |
Met 's Lands Zegel gezegeld : | Scellé du Sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken : 55 3372 | Documents : 55 3372 |
Integraal verslag : 29 juni 2023. | Compte rendu intégral : 29 juin 2023. |