| Programmawet (1) | Loi-programme (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
| 4 JULI 2011. - Programmawet (II) (1) | 4 JUILLET 2011. - Loi-programme (II) (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
| TITEL I. - Algemene bepaling | TITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
| TITEL II. - Migratie en asiel | TITRE II. - Migration et asile |
| ENIG HOOFSTUK. - Wijziging van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse | CHAPITRE UNIQUE. - Modification de la loi du 6 mai 2009 portant des |
| bepalingen betreffende asiel en immigratie | dispositions diverses relatives à l'asile et à l'immigration |
Art. 2.Artikel 14, § 1, eerste lid, van de wet van 6 mei 2009 |
Art. 2.L'article 14, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 6 mai 2009 |
| houdende diverse bepalingen betreffende asiel en immigratie, vervangen | portant des dispositions diverses relatives à l'asile et à |
| bij de wet van 23 december 2009, wordt vervangen als volgt : | l'immigration, remplacé par la loi du 23 décembre 2009, est remplacé |
| par ce qui suit : | |
| "Teneinde de werkvoorraad met betrekking tot de betwistingen weg te | "Afin de pouvoir résorber la charge de travail dans le contentieux, le |
| werken, wordt het in artikel 39/4 van de wet van 15 december 1980 | chiffre fixé à l'article 39/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur |
| betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging | l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des |
| en de verwijdering van vreemdelingen, bepaalde cijfer tijdelijk van | étrangers est porté temporairement de vingt-six à quarante-deux, soit, |
| zesentwintig tot tweeënveertig verhoogd, zijnde met zestien rechters | augmenté de seize juges au contentieux des étrangers, dont huit |
| in vreemdelingenzaken, van wie er acht behoren tot de Franse taalrol | appartiennent au rôle linguistique francophone et huit au rôle |
| en acht tot de Nederlandse taalrol." | linguistique néerlandophone." |
Art. 3.Dit hoofdstuk treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent chapitre entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| TITEL III. - Werk | TITRE III. - Emploi |
| ENIG HOOFDSTUK. - Dienstencheques | CHAPITRE UNIQUE. - Titres-services |
Art. 4.In de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten |
Art. 4.Dans la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le |
| en -banen wordt een hoofdstuk IV/2 ingevoegd, luidende "Rechtsmiddelen | développement de services et d'emplois de proximité, il est inséré un |
| tegen de beslissingen van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening". | chapitre IV/2, intitulé "Recours contre les décisions de l'Office |
| national de l'Emploi". | |
Art. 5.In hoofdstuk IV/2, ingevoegd bij artikel 4, wordt een artikel |
Art. 5.Dans le chapitre IV/2, inséré par l'article 4, il est inséré |
| 10octies ingevoegd, luidende : | un article 10octies rédigé comme suit : |
| " Art. 10octies.Tegen de beslissingen die door de Rijksdienst voor |
" Art. 10octies.Les décisions prises par l'Office national de l'Emploi |
| Arbeidsvoorziening zijn genomen tot uitvoering van deze wet en van | en exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution sont |
| haar uitvoeringsbesluiten kan een beroep worden aangetekend bij de | susceptibles d'un recours devant le tribunal du travail compétent pour |
| arbeidsrechtbank bevoegd voor het rechtsgebied waar de onderneming | le ressort territorial où l'entreprise a son siège social. |
| haar maatschappelijke zetel heeft. | |
| Dit beroep moet, op straffe van verval, binnen drie maanden te rekenen | Ce recours doit, à peine de forclusion, être introduit par requête |
| vanaf de kennisgeving van de beslissing, of bij gebrek aan | devant le tribunal du travail compétent dans un délai de trois mois à |
| kennisgeving, binnen drie maanden te rekenen vanaf de dag waarop de | compter de la notification de la décision ou, à défaut de |
| betrokkene er kennis van heeft gekregen, door middel van een | notification, dans un délai de trois mois à compter du jour où |
| verzoekschrift ingediend worden bij de bevoegde arbeidsrechtbank." | l'intéressé en a eu connaissance." |
Art. 6.Artikel 582 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de |
Art. 6.L'article 582 du Code judiciaire, modifié par les lois des 27 |
| wetten van 27 juni 1969 en 30 juni 1971, het koninklijk besluit nr. | juin 1969 et 30 juin 1971, l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986, les |
| 424 van 1 augustus 1986, de wetten van 23 april 1998, 22 december | |
| 2002, 17 september 2005 en 2 juni 2010, wordt aangevuld met de | lois des 23 avril 1998, 22 décembre 2002, 17 septembre 2005 et 2 juin |
| bepaling onder 14°, luidende : | 2010, est complété par le 14° rédigé comme suit : |
| "14° van de geschillen betreffende de wet van 20 juli 2001 tot | "14° des contestations relatives à la loi du 20 juillet 2001 visant à |
| bevordering van buurtdiensten en -banen, met uitzondering van de | favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, à |
| geschillen die betrekking hebben op de toekenning, de weigering of de | l'exception des contestations relatives à l'octroi, au refus ou au |
| intrekking van een erkenning;". | retrait d'agrément;". |
Art. 7.Dit hoofdstuk treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent chapitre entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 4 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| De Staatssecretaris voor Begroting en voor Migratie- en asielbeleid, | Le Secrétaire d'Etat au Budget et à la Politique de migration et d'asile, |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
| 53-1482/ (2010/2011) : | 53-1482/ (2010/2011) : |
| 001 : Ontwerp van programmawet II. | 001 : Projet de loi-programme II. |
| 002 : Amendement. | 002 : Amendement. |
| 003 en 004 : Verslagen. | 003 et 004 : Rapports. |
| 005 : Tekst aangenomen door de commissies. | 005 : Texte adopté par les commissions. |
| 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | 006 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
| Senaat. Integraal verslag : 16 juni 2011. | Compte rendu intégral : 16 juin 2011. |
| Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
| 5-1099 - 2010/2011 : | 5-1099 - 2010/2011 : |
| Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. | N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. |
| Nrs. 2 en 3 : Verslagen. | nos 2 et 3 : Rapports. |
| Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | N° 4 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
| bekrachtiging voorgelegd. | |
| Handelingen van de Senaat : 30 juni 2011. | Annales du Sénat : 30 juin 2011. |