| Programma-decreet houdende diverse maatregelen inzake budgettair beheer, begrotingsfondsen, schoolgebouwen, onderwijs en gezondheidspromotie | Décret-programme portant diverses mesures concernant la gestion budgétaire, les fonds budgétaires, les bâtiments scolaires, l'enseignement et la promotion de la santé |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 17 JULI 1998. - Programma-decreet houdende diverse maatregelen inzake | 17 JUILLET 1998. - Décret-programme portant diverses mesures |
| budgettair beheer, begrotingsfondsen, schoolgebouwen, onderwijs en | concernant la gestion budgétaire, les fonds budgétaires, les bâtiments |
| gezondheidspromotie (1) | scolaires, l'enseignement et la promotion de la santé (1) |
| De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
| bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
| HOOFDSTUK I. - Bepalingen met betrekking tot het budgettair beheer | CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives à la gestion budgétaire |
Artikel 1.Er wordt een instelling van openbaar nut ingericht onder de |
Article 1er.Il est créé un organisme d'intérêt public dénommé Fonds |
| benaming "Egalisatiefonds van de begrotingen van de Franse | d'égalisation des budgets de la Communauté française. |
| Gemeenschap". | |
| Deze instelling wordt in categorie A van de instellingen bedoeld bij | Cet organisme est classé dans la catégorie A des organismes visés à |
| artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op | l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de |
| sommige instellingen van openbaar nut gerangschikt. | certains organismes d'intérêt public. |
Art. 2.Het Egalisatiefonds van de begrotingen van de Franse |
Art. 2.Le Fonds d'égalisation des budgets de la Communauté française |
| Gemeenschap heeft tot opdracht het toekennen aan de Franse | a pour mission d'attribuer à la Communauté française, dans la limite |
| Gemeenschap, binnen de perken van haar ontvangsten, van dotaties die | de ses recettes, des dotations contribuant à la réalisation de |
| ertoe bijdragen het jaarlijks in evenwicht stellen van de begrotingen | l'équilibre annuel des budgets de cette dernière. |
| van deze laatste te verwezenlijken. | Le Fonds précité peut être chargé par le Gouvernement de la gestion |
| Voornoemd fonds kan door de Regering belast worden met het beheer van | des comptes de trésorerie qui sont alimentés par les provisions |
| de thesaurierekeningen die gestijd zijn door de provisies noodzakelijk | nécessaires au paiement des dettes de la Communauté française à l'Etat |
| voor de betaling van de schulden van de Franse Gemeenschap aan de | fédéral, pour ce qui concerne le précompte professionnel et les |
| Federale Staat, wat betreft de beroepsvoorheffing en de bijdragen tot | contributions à la Caisse des veuves et orphelins, à l'Office national |
| de Weduwen- en Wezenkas, de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, en de | de sécurité sociale et à l'Office national des allocations familiales |
| Rijksdienst voor Werknemerspensioenen. | pour travailleurs salariés. |
Art. 3.De inkomsten van het Egalisatiefonds van de begrotingen van de |
Art. 3.Les ressources du Fonds d'égalisation des budgets de la |
| Franse Gemeenschap komen uit de dotaties daartoe uitgetrokken op de | Communauté française sont constituées par les dotations inscrites en |
| begroting van de Franse Gemeenschap. | sa faveur au budget de la Communauté française. |
Art. 4.Het Egalisatiefonds van de begrotingen van de Franse |
Art. 4.Le Fonds d'égalisation des budgets de la Communauté française |
| Gemeenschap wordt beheerd door het indienstzijnde personeel van het | est géré par le personnel en place du ministère de la Communauté et au |
| ministerie van de Franse Gemeenschap en binnen zijn diensten. | sein des services de celui-ci. |
| HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de begrotingsfondsen | CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux Fonds budgétaires |
Art. 5.§ 1. Punt 32 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 |
Art. 5.§ 1er. Le point 32 du tableau annexé au décret du 27 octobre |
| oktober 1997 houdende de begrotingsfondsen vermeld op de algemene | 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des |
| uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd volgens | dépenses de la Communauté française est modifié selon le tableau joint |
| de in bijlage I van dit decreet gevoegde tabel. | en annexe I au présent décret. |
| § 2. Er wordt in de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober 1997 | § 2. Un point 43 est ajouté au tableau annexé au décret du 27 octobre |
| houdende de begrotingsfondsen vermeld op de algemene uitgavenbegroting | 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des |
| van de Franse Gemeenschap, een punt 43 ingevoegd, volgens de in | dépenses de la Communauté française, selon le tableau joint en annexe |
| bijlage II van dit decreet gevoegde tabel. | II au présent décret. |
| HOOFDSTUK III. - Bepalingen met betrekking tot schoolgebouwen | CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux bâtiments scolaires |
Art. 6.In artikel 7 van het decreet van 24 juni 1996 betreffende het |
Art. 6.Dans l'article 7 du décret du 24 juin 1996 relatif au |
| dringende programma voor de schoolgebouwen van het basis- en secundair | programme d'urgence pour les bâtiments scolaires de l'enseignement |
| onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, | fondamental et de l'enseignement secondaire organisé ou subventionné |
| worden de woorden "begrotingsjaren 1996, 1997 en 1998" vervangen door | par la Communauté française, les mots « exercices budgétaires 1996, |
| de woorden "begrotingsjaren 1996, 1997, 1998, 1999 en 2000". | 1997 et 1998 » sont remplacés par les mots « exercices budgétaires 1996, 1997, 1998, 1999 et 2000 ». |
| HOOFDSTUK IV. - Bepalingen inzake onderwijs | CHAPITRE IV. - Dispositions relatives à l'enseignement |
| Afdeling 1. - Wijzigingen aan het decreet van 9 september 1996 | Section 1re. - Modifications du décret du 9 septembre 1996 relatif au |
| betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap | financement des hautes écoles organisées ou subventionnées par la |
| ingerichte of gesubsidieerde hogescholen. | Communauté française |
Art. 7.In artikel 10 van het decreet van 9 september 1996 betreffende |
Art. 7.A l'article 10 du décret du 9 septembre 1996 relatif au |
| de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of | financement des hautes écoles organisées ou subventionnées par la |
| gesubsidieerde hogescholen, gewijzigd bij het decreet van 24 juli | Communauté française, modifié par le décret du 24 juillet 1997, les |
| 1997, worden de woorden "10 527, 5 miljoen" vervangen door de woorden | mots « 10 527,5 millions » sont remplacés par les mots « 10 369,0 |
| "10 369,0 miljoen". | millions ». |
Art. 8.In artikel 11, 2°, van hetzelfde decreet, worden de woorden ", |
Art. 8.A l'article 11, 2°, du même décret, les mots « , à l'exclusion |
| met uitsluiting van het wegens persoonlijke aangelegenheid in | des personnels en disponibilité pour convenance personnelle en |
| disponibiliteit gesteld personeel in toepassing van artikel 39 van het | |
| decreet van 2 april 1996 tot wijziging van de onderwijswetgeving," | application de l'article 39 du décret du 2 avril 1996 modifiant la |
| ingevoegd tussen de woorden "PMD dat de echte berekende kosten van het | législation de l'enseignement, » sont insérés entre les mots « PMD qui |
| wegens ontstentenis van betrekking ter beschikking gesteld personeel | représente les coûts réels calculés des personnels mis en |
| op 15 januari 1996 vertegenwoordigt, wegens ziekte of invaliditeit die | disponibilité par défaut d'emploi à la date du 15 janvier 1996, pour |
| geen definitieve dienstongeschiktheid tot gevolg heeft, met verlof | maladie ou infirmité n'entraînant pas l'inaptitude définitive au |
| wegens opdracht krachtens artikel 5 van het decreet tot regeling van | service, en congé pour mission en vertu de l'article 5 du décret |
| de opdrachten, de verloven wegens opdrachten en de | portant réglementation des missions, des congés pour mission et des |
| terbeschikkingstelling wegens bijzondere opdracht in het door de | mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement |
| Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd onderwijs of wegens | organisé ou subventionné par la Communauté française ou pour |
| persoonlijke reden vóór de oppensioenstelling," en de woorden "en de | convenance personnelle précédant la pension de retraite » et les mots |
| forfaitaire kosten van de wegens ontstentenis van betrekking ter | « et les coûts forfaitaires des personnels mis en disponibilité par |
| beschikking gestelde personeelsleden die in een Hogeschool worden | défaut d'emploi et réaffectés dans une haute école conformément à |
| geaffecteerd overeenkomstig artikel 29, lid 6, niet afgetrokken van de | l'article 29, alinéa 6, non déduits de l'allocation annuelle globale |
| globale jaarlijkse toelage van deze Hogeschool;". | de cette haute école; ». |
| Afdeling 2. - Wijzigingen aan de onderwijswetgeving | Section 2. - Modifications à la législation de l'enseignement |
Art. 9.In afwijking van artikel 32, § 3, van de wet van 29 mei 1959 |
Art. 9.Par dérogation à l'article 32, § 3, de la loi du 29 mai 1959 |
| houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, | modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, |
| wordt het bedrag van de per regelmatig ingeschreven leerling | le montant des subventions de fonctionnement accordé par élève |
| toegekende werkingstoelage, buiten het universitair onderwijs, buiten | régulier, hors enseignement universitaire, hors enseignement supérieur |
| het hoger onderwijs ingericht in de hogescholen en buiten het kleuter- | organisé dans les hautes écoles et hors enseignement maternel et |
| en gewoon lager onderwijs, voor het schooljaar 1998-1999, vastgesteld | primaire ordinaire, est fixé pour l'année scolaire 1998-1999 au moment |
| op het voor het schooljaar 1997-1998 toegekend bedrag, zoals bepaald | accordé pour l'année scolaire 1997-1998, tel qu'il a été établi sur la |
| op basis van artikel 2 van het programma-decreet van 27 oktober 1997 | base de l'article 2 du décret-programme du 27 octobre 1997 portant |
| houdende diverse maatregelen inzake onderwijs, vermeerderd met 1,4 %. | diverses mesures concernant l'enseignement, augmenté de 1,4 %. |
| In afwijking van artikel 52, c) en d), van het koninklijk besluit van | Par dérogation à l'article 52, c) et d), de l'arrêté royal du 13 août |
| 13 augustus 1962 tot regeling van de psycho-medisch-sociale centra, | 1962 organique des centres psycho-médico-sociaux, le montant des |
| wordt het bedrag van de toelagen, voor het schooljaar 1998-1999, | subventions est fixé, pour l'année scolaire 1998-1999 au montant |
| vastgesteld op het voor het schooljaar 1997-1998 toegekend bedrag, | accordé pour l'année scolaire 1997-1998, tel qu'il a été établi sur la |
| zoals bepaald op basis van artikel 2 van voornoemd programma-decreet, | base de l'article 2 du décret-programme précité, augmenté de 1,4 %. |
| vermeerderd met 1,4 %. | Les crédits de fonctionnement des écoles et des institutions |
| De werkingskredieten van de andere scholen en onderwijsinrichtingen | d'enseignement de la Communauté française, autres qu'universitaires, |
| van de Franse Gemeenschap dan universitaire, dan het hoger onderwijs | autres qu'enseignement supérieur organisé dans les hautes écoles et |
| ingericht in de hogescholen en dan het kleuter- en gewoon lager | autre qu'enseignement maternel et primaire ordinaire, sont augmentés |
| onderwijs, worden vermeerderd op dezelfde basis als de verhoging van | sur la même base que l'augmentation des subventions visées aux alinéas |
| de toelagen bedoeld bij de leden 1 en 2. | 1er et 2. |
Art. 10.In artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 413 van 29 april |
Art. 10.Dans l'article 6 de l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 |
| 1986 houdende diverse maatregelen inzake werkingstoelagen toegekend | portant des dispositions relatives aux moyens de fonctionnement |
| aan het Rijksonderwijs en werkingstoelagen toegekend aan het | alloués à l'enseignement de l'Etat et aux subventions de |
| gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij de decreten van 9 november | fonctionnement allouées à l'enseignement subventionné, modifié par les |
| 1990, 20 december 1995, 25 juli 1996 en 27 oktober 1997, worden de | décrets du 9 novembre 1990, 20 décembre 1995, 25 juillet 1996 et 27 |
| woorden "... met uitzondering van artikel 1, dat in werking treedt op | octobre 1997, les termes « ... à l'exception de l'article 1er, qui |
| 1 januari 1999..." vervangen door de woorden "... met uitzondering van | entre en vigueur le 1er janvier 1999... » sont remplacés par « ... à |
| artikel 1, dat in werking treedt op 1 januari 2000". | l'exception de l'article 1er, qui entre en vigueur le 1er janvier 2000 ». |
Art. 11.Artikel 74 van het decreet van 24 juli 1997 dat de |
Art. 11.L'article 74 du décret du 24 juillet 1997 définissant les |
| prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair | missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de |
| onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit | l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les |
| te voeren, wordt met volgend lid aangevuld : | atteindre est complété par l'alinéa suivant : |
| « Ieder vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan bedoeld bij het | « Chaque organe de représentation et de coordination visé à l'alinéa |
| vorig lid is ertoe gehouden de Regering een zesmaandelijks verslag te | précédent est tenu de remettre au Gouvernement un rapport semestriel |
| laten geworden over het aantal personeelsleden die gedeeltelijk of | |
| geheel hun opdracht verliezen en die niet opnieuw werden aangewezen, | sur le nombre de membres du personnel en perte de charge partielle ou |
| in dienst geroepen, opnieuw aan het werk gesteld of die hun last niet | totale qui n'ont pas été réaffectés, rappelés à l'activité de service, |
| hebben zien vervolledigen. ». | remis au travail ou qui n'ont pas vu leur charge complétée. » |
| HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het decreet van 14 juli 1997 houdende | CHAPITRE V. - Modifications au décret du 14 juillet 1997 portant |
| organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap | organisation de la promotion de la santé en Communauté française |
Art. 12.§ 1. In artikel 5, lid 1, van het decreet houdende |
Art. 12.§ 1er. Dans l'article 5, 1er alinéa, du décret du 14 juillet |
| organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, | 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté |
| worden de woorden "een lid dat het "Comité interprovincial de médecine | française, les mots « un membre représentant le Comité interprovincial |
| préventive" vertegenwoordigt" vervangen door de woorden "drie leden | de médecine préventive » sont remplacés par les mots « trois membres |
| die het "Comité interprovincial de médecine préventive" vertegenwoordigen". | représentant le Comité interprovincial de médecine préventive ». |
| § 2. In artikel 9 van hetzelfde decreet, worden de woorden " aan de | § 2. Dans l'article 9 du même décret, les mots « au Conseil |
| "Conseil scientifique et éthique de prévention du sida", aan de | scientifique et éthique de prévention du sida, aux services du |
| diensten van de Regering," ingevoegd tussen de woorden "aan de Hoge | Gouvernement, » sont insérés entre les mots « au Conseil supérieur de |
| Raad voor gezondheidspromotie," en de woorden "aan de plaatselijke | promotion de la santé, » et les mots « aux Centres locaux ». |
| centra". HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 13.De artikelen 1 tot 5, 10, 11 en 12 treden in werking op 1 |
Art. 13.Les articles 1er à 5, 10, 11 et 12 entrent en vigueur le 1er |
| september 1998. | septembre 1998. |
Art. 14.De artikelen 6 tot 9 treden in werking op 1 januari 1999. |
Art. 14.Les articles 6 à 9 entrent en vigueur le 1er janvier 1999. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | |
| zal worden bekendgemaakt. | |
| Brussel, 17 juli 1998. | Bruxelles, le 17 juillet 1998. |
| De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française |
| belast met Onderwijs, | |
| de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en | chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de |
| Gezondheidspromotie, | l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations |
| Internationale Betrekkingen, | internationales, |
| W. ANCION | W. ANCION |
| De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Zitting 1997-1998 | Session 1997-1998 |
| Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 247-1. - Advies van de | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 247-1. - Avis des |
| commissies, nrs. 247-2 en 247-3. - Commissieamendement, 247-4. - | commissions, n°s 247-2 et 247-3. - Amendement de commission, n° 247-4. |
| Verslag nr. 247-5. | - Rapport n° 247-5. |
| Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 juli | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 17 juillet |
| 1998. | 1998. |
| Bijlage I | Annexe I |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Bijlage II | Annexe II |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |