← Terug naar "Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - Wijzigingen De Kamer van volksvertegenwoordigers
heeft tijdens haar plenaire vergadering van 28 maart 2019 de volgende wijzigingen aan haar Reglement
aangebracht: I. Artikel 7 van het Regl "Het ambt van Kamervoorzitter is
onverenigbaar met het mandaat van burgemeester, schepen of vo(...)"
| Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - Wijzigingen De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft tijdens haar plenaire vergadering van 28 maart 2019 de volgende wijzigingen aan haar Reglement aangebracht: I. Artikel 7 van het Regl "Het ambt van Kamervoorzitter is onverenigbaar met het mandaat van burgemeester, schepen of vo(...) | Règlement de la Chambre des représentants. - Modifications Lors de sa séance plénière du 28 mars 2019, la Chambre des représentants a apporté les modifications suivantes à son Règlement: I. L'article 7 du Règlement de la Chambre des représent "La fonction de président de la Chambre est incompatible avec le mandat de bourgmestre, échevi(...) |
|---|---|
| WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS | CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS |
| Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - Wijzigingen | Règlement de la Chambre des représentants. - Modifications |
| De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft tijdens haar plenaire | |
| vergadering van 28 maart 2019 de volgende wijzigingen aan haar | Lors de sa séance plénière du 28 mars 2019, la Chambre des |
| Reglement aangebracht: | représentants a apporté les modifications suivantes à son Règlement: |
| I. Artikel 7 van het Reglement van de Kamer van | I. L'article 7 du Règlement de la Chambre des représentants, abrogé |
| volksvertegenwoordigers, opgeheven bij de wijziging van 3 april 2014, | par la modification du 3 avril 2014, est rétabli dans la rédaction |
| wordt hersteld als volgt: | suivante: |
| "Het ambt van Kamervoorzitter is onverenigbaar met het mandaat van | "La fonction de président de la Chambre est incompatible avec le |
| burgemeester, schepen of voorzitter van de raad voor maatschappelijk | mandat de bourgmestre, échevin ou président du conseil de l'action |
| welzijn. Indien de toepasselijke regelgeving in die mogelijkheid | sociale. Si la réglementation applicable prévoit cette possibilité, il |
| voorziet, wordt hij als verhinderd beschouwd voor de periode waarin | est considéré comme empêché pour la période au cours de laquelle il |
| hij het ambt uitoefent. | exerce la fonction. |
| Het ambt van Kamervoorzitter is onverenigbaar met enig ander betaald | La fonction de président de la Chambre est incompatible avec tout |
| privaat of publiek mandaat. Het ambt van Kamervoorzitter is wel | autre mandat privé ou public rémunéré. La fonction de président de la |
| verenigbaar met het lidmaatschap van een gemeenteraad of raad voor | Chambre est en revanche compatible avec la qualité de membre d'un |
| maatschappelijk welzijn.". (1) | conseil communal ou d'un conseil de l'action sociale.". (1) |
| II. In artikel 123 van hetzelfde Reglement, vervangen bij de wijziging | II. Dans l'article 123 du même Règlement, remplacé par la modification |
| van 19 juli 2018, wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt: | du 19 juillet 2018, l'alinéa 5 est remplacé par l'alinéa suivant: |
| "Is het antwoord niet binnen de in het tweede lid bedoelde termijn aan | "Si la réponse ne parvient pas au président dans le délai prévu à |
| de voorzitter overgezonden, dan wordt de vraag bekendgemaakt en, op | l'alinéa 2, la question est publiée et, à la demande du membre, |
| verzoek van het lid, onverwijld overgezonden aan de bevoegde vaste | aussitôt renvoyée à la commission permanente compétente et traitée |
| commissie, die de vraag voort zal behandelen als een mondelinge vraag, | comme une question orale conformément aux dispositions visées à |
| overeenkomstig de in artikel 127, nrs. 4 tot 11, vervatte bepalingen. | l'article 127, nos 4 à 11. Il est fait mention du renvoi à la |
| In het Bulletin van vragen en antwoorden wordt aangegeven dat de vraag | commission permanente compétente dans le Bulletin des Questions et |
| aan de bevoegde vaste commissie is overgezonden.". (2) | Réponses.". (2) |
| III. Artikel 163bis, eerste lid, van hetzelfde Reglement, ingevoegd | III. L'article 163bis, alinéa 1er, du même Règlement, inséré par la |
| bij de wijziging van 3 april 2014, wordt aangevuld met de volgende zin: | modification du 3 avril 2014, est complété par la phrase suivante: |
| "De Kamervoorzitter neemt bovendien de bepalingen van de code in acht | "Le président de la Chambre respecte en outre les dispositions du code |
| die betrekking hebben op zijn ambt.". (1) | relatives à sa fonction.". (1) |
| BIJLAGE BIJ ARTIKEL 163BIS VAN HET REGLEMENT | ANNEXE A L'ARTICLE 163BIS DU REGLEMENT |
| VAN DE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS | DE LA CHAMBRE DES REPRESENTANTS |
| DEONTOLOGISCHE CODE VOOR DE LEDEN | CODE DE DEONTOLOGIE DES MEMBRES |
| VAN DE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS | DE LA CHAMBRE DES REPRESENTANTS |
| Artikel 2 van de Deontologische code voor de leden van de Kamer van | L'article 2 du Code de déontologie des membres de la Chambre des |
| volksvertegenwoordigers, als bijlage bij het Reglement van de Kamer | représentants, annexé au Règlement de la Chambre, est complété par un |
| gevoegd, wordt aangevuld met een lid, luidende: | alinéa rédigé comme suit: |
| "Gedurende de uitoefening van zijn ambt is de Kamervoorzitter uiterst | "Durant l'exercice de ses fonctions, le président de la Chambre est |
| voorzichtig in de uitoefening van nevenactiviteiten. Het ambt is | extrêmement prudent en ce qui concerne l'exercice d'activités |
| evenwel onverenigbaar met elke activiteit die hij zelf of via een | secondaires. La fonction est toutefois incompatible avec toute |
| tussenpersoon verricht en waardoor ofwel: | activité qu'il exerce lui-même ou par l'intermédiaire d'une tierce |
| personne, et par laquelle: | |
| 1° de ambtelijke plichten niet kunnen worden vervuld; | 1° les devoirs liés à la fonction ne peuvent être accomplis; |
| 2° de waardigheid van het ambt in het gedrang komt en/of het | 2° il est porté atteinte à la dignité de la fonction et/ou à la |
| vertrouwen van het publiek in het ambt wordt aangetast; | confiance du public envers la fonction; |
| 3° de eigen onafhankelijkheid wordt aangetast; | 3° son indépendance est mise en cause; |
| 4° een conflict tussen tegenstrijdige belangen ontstaat.". (3) | 4° un conflit entre des intérêts opposés apparaît.". (3) |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): | Chambre des représentants (www.lachambre.be): |
| (1) Stukken: 54-3553 | (1) Documents: 54-3553 |
| Integraal verslag: 28 maart 2019 | Compte rendu intégral: 28 mars 2019 |
| (2) Stukken: 54-3576 | (2) Documents: 54-3576 |
| Integraal verslag: 28 maart 2019 | Compte rendu intégral: 28 mars 2019 |
| (3) Stukken: 54-3552 | (3) Documents: 54-3552 |
| Integraal verslag: 28 maart 2019 | Compte rendu intégral: 28 mars 2019 |