Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van --
← Terug naar "Overeenkomst tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, en met het Protocol, gedaan te Brussel op 19 juni 1995. - Zie pagina 4145 tot 4149 van het Belgisch Staatsblad nr. 30 van 13 februari 1998. OVEREENKO(...)"
Overeenkomst tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, en met het Protocol, gedaan te Brussel op 19 juni 1995. - Zie pagina 4145 tot 4149 van het Belgisch Staatsblad nr. 30 van 13 februari 1998. OVEREENKO(...) Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord et des autres Etats parties participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces, et au Protocole, faits à Bruxelles le 19 juin 1995. - Liste des Etats liés Voir CONVENTION ENTRE LES ETATS PARTIES AU TRAITE DE L'ATLANTIQUE NORD ET LES AUTRES ETATS PARTIES P(...)
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Overeenkomst tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, en met het Protocol, gedaan te Brussel op 19 juni 1995. - Lijst met de gebonden Staten MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord et des autres Etats parties participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces, et au Protocole, faits à Bruxelles le 19 juin 1995. - Liste des Etats liés
Zie pagina 4145 tot 4149 van het Belgisch Staatsblad nr. 30 van 13 Voir pages 4145 au 4149 du Moniteur belge n° 30 du 13 février 1998.
februari 1998.
OVEREENKOMST TUSSEN DE STATEN DIE PARTIJ ZIJN BIJ HET NOORD-ATLANTISCH CONVENTION ENTRE LES ETATS PARTIES AU TRAITE DE L'ATLANTIQUE NORD ET
VERDRAG EN DE ANDERE STATEN DIE TOETREDEN TOT HET PARTNERSCHAP VOOR DE
VREDE INZAKE HET STATUUT VAN HUN STRIJDKRACHTEN, GEDAAN TE BRUSSEL OP LES AUTRES ETATS PARTIES PARTICIPANT AU PARTENARIAT POUR LA PAIX SUR
19 JUNI 1995 LE STATUT DE LEURS FORCES, FAIT A BRUXELLES LE 19 JUIN 1995
Op het einde van de tekst van de Overeenkomst (pagina 4148 van het A la fin du texte de la Convention (page 4148 du Moniteur belge n° 30
Belgisch Staatsblad nr. 30 van 13 februari 1998) dient volgende lijst du 13 février 1998), il y a lieu d'ajouter la liste et les textes
en teksten te worden toegevoegd : suivants :
LIJST MET DE GEBONDEN STATEN LISTE DES ETATS LIES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Tekst van de verklaringen en voorbehouden : Les textes des déclarations et réserves :
Voorbehoud nr. 1, afgelegd door Finland : « De aanvaarding door Déclaration n° 1, faite par la Finlande : « L'acceptation par la
Finland van de bevoegdheid van militaire overheden van een Staat van Finlande de la juridiction exercée par des autorités militaires d'un
herkomst overeenkomstig artikel VII van het Verdrag tussen de Partijen Etat d'origine en vertu de l'article VII de la Convention entre les
bij het Noord-Atlantisch Verdrag inzake het statuut van hun
krijgsmachten, is niet van toepassing op de uitoefening van de Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces
bevoegdheid door rechtbanken van een Staat van herkomst, op het ne s'applique pas à l'exercice d'un pouvoir de juridiction, sur le
grondgebied van Finland. » territoire de la Finlande, par les tribunaux d'un Etat d'origine. »
Verklaring en voorbehoud nr. 2, afgelegd door Nederland : verklaring : Réserve n° 2, faite par la Norvège : « Le Gouvernement norvégien ne
« Aanvaard voor het Koninkrijk in Europa »; en voorbehoud : « Het Koninkrijk der Nederlanden zal alleen gebonden zijn door het Verdrag tussen de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, voor zover deze andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede, niet alleen het Verdrag maar ook het Aanvullend Protocol bij het Verdrag onder de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, bekrachtigen, aanvaarden of goedkeuren. » sera lié par la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces que dans la mesure où ces autres Etats participant au Partenariat pour la Paix non seulement ratifient la Convention mais ratifient également le Protocole Additionnel à la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces ». Déclaration et réserve n° 3, faites par les Pays-Bas : déclaration : « Accepté pour le territoire européen du Royaume des Pays-Bas »; et
Voorbehoud nr. 3, afgelegd door Noorwegen : « De Regering van réserve : « Le Royaume des Pays-Bas ne sera lié par la Convention
Noorwegen zal alleen gebonden zijn door het Verdrag tussen de Staten entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres
die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs
die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut forces que dans la mesure où ces autres Etats participant au
van hun strijdkrachten, voor zover deze andere Staten die toetreden Partenariat pour la Paix non seulement ratifient, acceptent ou
tot het Partnerschap voor de Vrede, niet alleen het Verdrag maar ook approuvent la Convention mais ratifient, acceptent ou approuvent
het Aanvullend Protocol bij het Verdrag onder de Staten die Partij également le Protocole Additionnel à la Convention entre les Etats
zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant
toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces ».
hun strijdkrachten, bekrachtigen. »
Voorbehoud nr. 4, afgelegd door Zweden : « De Regering van Zweden acht Réserve n° 4, faite par la Suède : « Le Gouvernement suédois ne se
zich niet gebonden door Artikel 1 van het Verdrag tussen de Staten die considère pas lié par l'article 1 de la Convention entre les Etats
partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant
toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van au Partenariat pour la Paix, sur le Statut de leurs forces, dans la
hun strijdkrachten, omdat in dit artikel wordt verwezen naar het mesure où ledit article fait référence aux dispositions de l'article
bepaalde in artikel VII van het Verdrag tussen de Staten die partij VII de la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique
zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun Nord sur le statut de leurs forces, lequel donne aux Etats d'origine
krijgsmachten, dat Staten van herkomst het recht geeft rechtsmacht uit le droit d'exercer des pouvoirs de juridiction sur le territoire d'un
te oefenen op het grondgebied van een Staat van verblijf, ingeval Etat de séjour, dans le cas où la Suède serait ledit Etat de séjour.
Zweden fungeert als Staat van verblijf. Het voorbehoud behelst niet de La réserve ne vise pas les mesures appropriées prises par les
passende maatregelen die door de militaire autoriteiten van Staten van autorités militaires des Etats d'origine, lorsque ces mesures sont
herkomst onmiddellijk dienen genomen te worden om de orde en de directement nécessaires pour assurer le maintien de l'ordre et de la
veiligheid binnen de krijgsmacht te handhaven. » sécurité au sein de la force.
De ondertekening door Griekenland was vergezeld van volgende La signature par la Grèce était accompagnée de la déclaration suivante
verklaring : « Met betrekking tot de ondertekening van dit Verdrag : « En ce qui concerne la signature de la présente Convention par
door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië verklaart de l'ex-République yougoslave de Macédoine, la République hellénique
Helleense Republiek dat haar ondertekening van bedoeld Verdrag déclare que le fait qu'elle ait signé ladite Convention ne peut en
geenszins kan worden uitgelegd als een aanvaarding harerzijds dan wel aucune manière être interprété comme une acceptation de sa part ou
een vormelijke of inhoudelijke erkenning van een andere naam dan die comme une reconnaissance, que ce soit sur le fond ou quant à la forme,
van « voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië » waaronder de d'un nom, autre que celui de « ex- République yougoslave de Macédoine
Helleense Republiek bedoeld land heeft erkend en waaronder », dénomination sous laquelle la République hellénique a reconnu ledit
laatstgenoemd land toegetreden tot het NAVO-programma « Partnerschap pays et sous laquelle ce dernier a adhéré au Programme « Partenariat
voor de Vrede », waarbij resolutie 817/93 van de VN-Veiligheidsraad in pour la Paix » de l'OTAN, dans le cadre duquel la résolution 817/93 du
aanmerking werd genomen; » Conseil de Sécurité des Nations Unies a été prise en considération.
AANVULLEND PROTOCOL BIJ DE OVEREENKOMST TUSSEN DE STATEN DIE PARTIJ PROTOCOLE ADDITIONNEL A LA CONVENTION ENTRE LES ETATS PARTIES AU
ZIJN BIJ HET NOORD-ATLANTISCH VERDRAG EN DE ANDERE STATEN DIE TOETREDEN TOT HET PARTNERSCHAP VOOR DE VREDE INZAKE HET STATUUT VAN HUN STRIJDKRACHTEN, GEDAAN TE BRUSSEL OP 19 JUNI 1995 Op het einde van de tekst van het Protocol (pagina 4149 van het Belgisch Staatsblad nr. 30 van 13 februari 1998) dient volgende lijst en teksten toegevoegd te worden : LIJST MET DE GEBONDEN STATEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Tekst van de verklaringen en voorbehouden : Verklaring en voorbehoud nr. 1, afgelegd door Nederland : verklaring : « Aanvaard voor het Koninkrijk in Europa »; en voorbehoud : « Het Koninkrijk der Nederlanden zal alleen gebonden zijn door het Verdrag tussen de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, voor zover deze andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede, niet alleen het Verdrag maar ook het Aanvullend Protocol bij het Verdrag onder de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, bekrachtigen, aanvaarden of goedkeuren. » Voorbehoud nr. 2, afgelegd door Noorwegen : « De Regering van Noorwegen zal alleen gebonden zijn door het Verdrag tussen de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, voor zover deze andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede, niet alleen het Verdrag maar ook het Aanvullend Protocol bij het Verdrag onder de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, bekrachtigen. » De ondertekening door Griekenland was vergezeld van volgende verklaring : « Met betrekking tot de ondertekening van dit Verdrag door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië verklaart de Helleense Republiek dat haar ondertekening van bedoeld Verdrag geenszins kan worden uitgelegd als een aanvaarding harerzijds dan wel een vormelijke of inhoudelijke erkenning van een andere naam dan die van « voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië » waaronder de Helleense Republiek bedoeld land heeft erkend en waaronder laatstgenoemd land is toegetreden tot het NAVO-programma « Partnerschap voor de Vrede », waarbij resolutie 817/93 van de TRAITE DE L'ATLANTIQUE NORD ET LES AUTRES ETATS PARTIES PARTICIPANT AU PARTENARIAT POUR LA PAIX SUR LE STATUT DE LEURS FORCES, FAIT A BRUXELLES LE 19 JUIN 1995 A la fin du texte du Protocole (page 4148 du Moniteur belge n° 30 du 13 février 1998), il y a lieu d'ajouter la liste et les textes suivants : LISTE DES ETATS LIES Pour la consultation du tableau, voir image Les textes des déclarations et réserves : Réserve n° 1, faite par la Norvège : « Le gouvernement de la Norvège ne sera lié par la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces que dans la mesure où ces autres Etats participant au Partenariat pour la Paix non seulement ratifient la Convention mais ratifient également le Protocole Additionnel à la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces ». Déclaration et réserve n° 2, faites par les Pays-Bas : déclaration : « Accepté pour le territoire européen du Royaume des Pays-Bas »; et réserve : « Le Royaume des Pays-Bas ne sera lié par la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces que dans la mesure où ces autres Etats participant au Partenariat pour la Paix non seulement ratifient, acceptent ou approuvent la Convention mais ratifient, acceptent ou approuvent également le Protocole Additionnel à la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces ». La signature par la Grèce était accompagnée de la déclaration suivante : « En ce qui concerne la signature de la présente Convention par l'ex-République yougoslave de Macédoine, la République hellénique déclare que le fait qu'elle ait signé ladite Convention ne peut en aucune manière être interprété comme une acceptation de sa part ou comme une reconnaissance, que ce soit sur le fond ou quant à la forme, d'un nom, autre que celui de « ex- République yougoslave de Macédoine », dénomination sous laquelle la République hellénique a reconnu ledit pays et sous laquelle ce dernier a adhéré au Programme « Partenariat pour la Paix » de l'OTAN, dans le cadre duquel la résolution 817/93 du
VN-Veiligheidsraad in aanmerking werd genomen; » . Conseil de Sécurité des Nations Unies a été prise en considération.
^