← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 APRIL 2022. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 AVRIL 2022. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, § |
1994, inzonderheid op artikel 80, § 1, 5° ; | 1er, 5° ; |
Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § |
80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; |
Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 27 april 2022, | Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 27 avril 2022, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 11, § 2 van de verordening van 16 april 1997 tot |
Article 1er.A l'article 11, § 2 du règlement du 16 avril 1997 portant |
uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de | exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de verordening van 17 | 1994, inséré par le règlement du 17 novembre 2010 et modifié par les |
november 2010 en gewijzigd bij de verordeningen van 18 november 2015 | règlements du 18 novembre 2015 et du 28 novembre 2018, l'alinéa 1er |
en 28 november 2018, wordt het eerste lid vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
"Indien de gerechtigde die valt onder het toepassingsgebied van een | « Si, au début de son incapacité de travail, le titulaire qui relève |
internationaal of supranationaal instrument inzake coördinatie van | du champ d'application d'un instrument international ou supranational |
sociale zekerheid waardoor België gebonden is en die bij de aanvang | de coordination en matière de sécurité sociale liant la Belgique ne |
van zijn arbeidsongeschiktheid niet in België, maar in een andere | réside ou ne séjourne pas en Belgique mais dans un autre Etat lié |
staat verblijft of woont die eveneens gebonden is door dit | |
internationale of supranationale instrument, aangifte heeft gedaan van | également par cet instrument international ou supranational, a déclaré |
zijn arbeidsongeschiktheid overeenkomstig de daartoe voorziene | son incapacité de travail selon les modalités prévues à cet effet dans |
procedures in het desbetreffende internationale of supranationale | cet instrument international ou supranational, le médecin-conseil |
instrument, brengt de adviserend arts zijn beslissing ter kennis met | notifie sa décision au moyen d'une formule conforme au modèle repris |
een formulier conform het model in bijlage V-1bis of VIbis, naargelang | sous les annexes V-1bis ou VIbis, suivant qu'il s'agit d'une décision |
het gaat om een beslissing waarbij de staat van arbeidsongeschiktheid | de reconnaissance ou de non reconnaissance de l'état d'incapacité de |
wordt erkend of niet wordt erkend, en dit zolang hij zijn verblijf- of | travail, et cela aussi longtemps qu'il n'a pas de nouveau transféré sa |
woonplaats niet opnieuw naar België heeft overgebracht.". | résidence ou son lieu de séjour en Belgique. ». |
Art. 2.In artikel 17, § 2 van dezelfde verordening, ingevoegd bij de |
Art. 2.A l'article 17, § 2 du même règlement, inséré par le règlement |
verordening van 17 november 2010 en gewijzigd bij de verordeningen van | du 17 novembre 2010 et modifié par les règlements du 18 novembre 2015 |
18 november 2015 en 28 november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | et du 28 novembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Indien de adviserend arts oordeelt dat een gerechtigde die in een | « Si le médecin-conseil estime qu'un titulaire, qui réside ou séjourne |
andere staat woont of verblijft en valt onder het toepassingsgebied | dans un autre Etat et qui relève du champ d'application d'un |
van een internationaal of supranationaal instrument inzake coördinatie | instrument international ou supranational de coordination en matière |
van sociale zekerheid waardoor België en de staat van woonplaats of | de sécurité sociale liant la Belgique et l'Etat de résidence ou de |
verblijf gebonden zijn, na ontvangst van een medisch controlerapport | séjour et qui, après réception d'un rapport de contrôle établi par le |
opgesteld door de controlearts van de betrokken staat, niet langer als | médecin-contrôleur de l'Etat concerné, ne peut plus être considéré |
arbeidsongeschikt in de zin van artikel 100, § 1, van de | comme incapable de travailler au sens de l'article 100, § 1er, de la |
gecoördineerde wet kan worden beschouwd, brengt hij onverwijld zijn | loi coordonnée, il notifie sa décision sans délai au titulaire dans |
beslissing ter kennis van de gerechtigde onder de voorwaarden en | les conditions et selon les modalités fixées au § 1er, alinéa 3, au |
volgens de modaliteiten bepaald in § 1, derde lid, met een formulier | moyen de la formule conforme au modèle figurant à l'annexe VII-1bis. » |
conform het model in bijlage VII-1bis."; | ; |
2° het wordt aangevuld met een lid, luidende: | 2° il est complété par un alinéa, rédigé comme suit : |
"De bepalingen van § 1 zijn van toepassing, onder voorbehoud van de | « Les dispositions du § 1 sont applicables, sous réserve des |
wijzigingen aangebracht door de huidige paragraaf.". | modifications apportées par le présent paragraphe. ». |
Art. 3.In dezelfde verordening worden de bijlage V-1bis, ingevoegd |
Art. 3.Dans le même règlement, l'annexe V-1bis, insérée par le |
bij de verordening van 17 november 2010 en laatstelijk vervangen bij | règlement du 17 novembre 2010 et remplacée en dernier lieu par le |
de verordening van 18 november 2015, de bijlage V-2bis, ingevoegd bij | règlement du 18 novembre 2015, l'annexe V-2bis, insérée par le |
de verordening van 17 november 2010 en laatstelijk vervangen bij de | règlement du 17 novembre 2010 et remplacée en dernier lieu par le |
verordening van 18 november 2015, de bijlage VI, laatstelijk vervangen | règlement du 18 novembre 2015, l'annexe VI, remplacée en dernier lieu |
bij de verordening van 19 september 2012, de bijlage VIbis, ingevoegd | par le règlement du 19 septembre 2012, l'annexe VIbis, insérée par le |
bij de verordening van 17 november 2010, de bijlage VII-1, laatstelijk | règlement du 17 novembre 2010, l'annexe VII-1, remplacée en dernier |
vervangen bij de verordening van 9 juli 2015, de bijlage VII-1bis, | lieu par le règlement du 9 juillet 2015, l'annexe VII-1bis, insérée |
ingevoegd bij de verordening van 17 november 2010 en laatstelijk | par le règlement du 17 novembre 2010 et remplacée en dernier lieu par |
vervangen bij de verordening van 18 november 2015, en de bijlage | le règlement du 18 novembre 2015, et l'annexe VII-2bis, insérée par le |
VII-2bis, ingevoegd bij de verordening van 17 november 2010 en | règlement du 17 novembre 2010 et remplacée en dernier lieu par le |
laatstelijk vervangen bij de verordening van 18 november 2015, | règlement du 18 novembre 2015, sont remplacées par les annexes |
vervangen door de hierbij gevoegde bijlagen. | ci-jointes. |
Art. 4.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 4.Le présent règlement produit ses effets à partir du 1er |
2021, met uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op de | janvier 2021, à l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur au |
eerste dag van de tweede maand na die waarin zij is bekendgemaakt in | premier jour du deuxième mois qui suit sa publication au Moniteur |
het Belgisch Staatsblad. | belge. |
De Voorzitter, | Le Président, |
I. VAN DAMME | I. VAN DAMME |
De Leidend ambtenaar, | La Fonctionnaire dirigeante, |
C. ARBESU | C. ARBESU |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |