← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 APRIL 2006. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 AVRIL 2006. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, |
| Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
| 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 6, § 1er, |
| 1994, inzonderheid op artikel 6, § 1, 1°; | 1°; |
| Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 24 april 2006, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 24 avril 2006, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlage 3 van de verordening van 28 juli 2003 tot |
Article 1er.L'annexe 3 du règlement du 28 juillet 2003 portant |
| uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte | exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt vervangen door de bijlage 3 die | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
| bij deze verordening gaat. | |
Art. 2.De formulieren, opgesteld volgens het model van bijlage 3 vóór |
1994, est remplacée par l'annexe 3 ci-jointe. |
| de inwerkingtreding van deze verordening, mogen bij voorrang verder | Art. 2.Les formulaires établis selon le modèle de l'annexe 3 avant |
| worden gebruikt tot uitputting van de voorraad, mits ze manueel worden | l'entrée en vigueur du présent règlement peuvent encore être utilisés |
| aangepast teneinde in overeenstemming te worden gebracht met de | par priorité et jusqu'à épuisement du stock, à condition d'être |
| bijlage 3 bij deze verordening. | adaptés manuellement pour devenir conformes à l'annexe 3 ci-jointe. |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
| Brussel, 24 april 2006. | Bruxelles, le 24 avril 2006. |
| De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
| H. De Ridder. D. Sauer. | H. De Ridder. D. Sauer. |
| Bijlage 3 | Annexe 3 |
| Onder gesloten omslag toe te sturen naar de adviserend geneesheer | A envoyer sous enveloppe fermée au médecin-conseil |
| Verpleegkundige verzorging - Evaluatieschaal | Soins infirmiers - Echelle d'évaluation |
| - tot staving van de aanvraag tot forfaitair honorarium per | - justifiant la demande d'honoraires forfaitaires par journée de soins |
| verzorgingsdag (1) | (1) |
| - tot kennisgeving van toiletverzorging (1) | - notifiant des soins de toilette (1) |
| Identificatiegegevens van de rechthebbende | Données d'identification du bénéficiaire |
| Naam en voornaam: . . . . . | Nom et prénom : . . . . . |
| Adres: . . . . . | Adresse : . . . . . |
| Geboortedatum: . . . . . | Date de naissance : . . . . . |
| Inschrijvingsnr. V.I.: . . . . . | N° d'inscription O.A. : . . . . . |
| Ondergetekende . . . . . ingeschreven | Je soussigné(e) . . . . . inscrit(e) |
| op de lijst der verpleegkundigen van het R.I.Z.I.V., onder het nummer | sur la liste des praticiens de l'art infirmier de l'I.N.A.M.I. sous le |
| verklaart dat: | n° déclare que : |
| - de fysieke afhankelijkheid van de rechthebbende, conform met de | - conformément à la nomenclature des soins infirmiers, la dépendance |
| nomenclatuur van de verpleegkundige verzorging, als volgt kan worden | physique du bénéficiaire peut être décrite comme suit : |
| omschreven: Evaluatieschaal | Echelle d'évaluation |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| - in geval van een score 2 voor het criterium continentie': bij de | - en cas de score 2 pour le critère continence' : une combinaison de |
| rechthebbende een combinatie van nachtelijke urine-incontinentie en | l'incontinence d'urine nocturne et de l'incontinence d'urine |
| occasionele urine-incontinentie overdag werd vastgesteld : JA NEE | occasionnelle durant la journée a été constatée chez le bénéficiaire : |
| (1) | OUI NON (1) |
| en stelt de adviserend geneesheer ervan in kennis dat hij/zij bij de | et donne connaissance au médecin-conseil qu'il/elle commence les soins |
| rechthebbende begint met de verzorging : | chez le bénéficiaire : |
| op datum van . . . . . | en date du . . . . . |
| gedurende een periode van . . . . . weken/maanden (2) | pendant une période de . . . . . semaine/mois (2) |
| naar rata van . . . . . verzorgingsdagen per week | à raison de . . . . . jours de soins par semaine |
| . . . . . toilet(ten) per dag/per week (2) | . . . . . toilette(s) par jour/par semaine (2) |
| . . . . . bezoeken per dag (3) | . . . . . visites par jour (3) |
| Indien verzorging werd voorgeschreven, identificatie van de | Si des soins ont été prescrits, identification du médecin prescripteur |
| voorschrijvende geneesheer | : |
| naam : . . . . . R.I.Z.I.V.- nr. | nom . . . . ., n° I.N.A.M.I. : |
| Deze aanvraag is een eerste aanvraag / een verlenging / een wijziging | Cette demande est une première demande / une prolongation / une |
| (2). | modification (2). |
| Dagverzorgingscentrum (4) : | Centre de jour (4) : . . . . . |
| Op basis van bovenstaande evaluatieschaal wordt forfait A / forfait B | Sur base de l'échelle d'évaluation reprise ci-dessus, le forfait A / |
| / forfait C (2) aangevraagd, wordt toiletverzorging ter kennis gegeven | forfait B / forfait C (2) est demandé, des soins de toilette sont |
| (2). | notifiés (2). |
| Het medisch getuigschrift opgemaakt door de behandelende geneesheer, | |
| overeenkomstig het model vastgelegd door het Verzekeringscomité voor | Le certificat médical établi par le médecin traitant, conformément au |
| geneeskundige verzorging, waaruit blijkt dat de rechthebbende | modèle fixé par le Comité de l'assurance soins de santé, permettant de |
| gedesoriënteerd is in tijd en ruimte, is/is niet (2) bijgevoegd | considérer le bénéficiaire comme désorienté dans le temps et l'espace |
| (Artikel 8, § 6 van de nomenclatuur). | est/n'est pas (2) joint (aticle 8, § 6 de la nomenclature). |
| De verpleegkundige, | Le praticien de l'art infirmier, |
| (datum, naam en handtekening) | (date, nom et signature) |
| _______ | _______ |
| Nota's | Nota's |
| (1) Aankruisen wat past | (1) Cocher la mention utile |
| (2) Schrappen wat niet past | (2) Biffer la mention inutile. |
| (3) Indien het een aanvraag voor een forfait C betreft | (3) En cas de demande d'un forfait C. |
| (4) In voorkomend geval het adres vermelden | (4) Le cas échéant indiquer l'adresse. |
| Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 24 april 2006 tot | Vu pour être annexé au Règlement du 24 avril 2006 modifiant le |
| wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van | règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, |
| artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
| 1994. De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
| H. De Ridder. D. Sauer. | H. De Ridder. D. Sauer. |