Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 21/05/2021
← Terug naar "Technisch reglement tot vaststelling van de criteria en de modaliteiten voor de erkenning van de dosimetrische diensten voor het uitvoeren van de externe dosimetrie "
Technisch reglement tot vaststelling van de criteria en de modaliteiten voor de erkenning van de dosimetrische diensten voor het uitvoeren van de externe dosimetrie Règlement technique fixant les critères et les modalités d'agrément des services de dosimétrie pour l'exécution de la dosimétrie externe
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE
21 MEI 2021. - Technisch reglement tot vaststelling van de criteria en 21 MAI 2021. - Règlement technique fixant les critères et les
de modaliteiten voor de erkenning van de dosimetrische diensten voor modalités d'agrément des services de dosimétrie pour l'exécution de la
het uitvoeren van de externe dosimetrie dosimétrie externe
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ;
Nucleaire Controle;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, hierna het contre le danger des rayonnements ionisants, ci-après nommé «
"algemeen reglement"; règlement général » ;
Gelet op het besluit van 1 juli 2008 tot vaststelling van de criteria Vu l'arrêté du 1 juillet 2008 fixant les critères et les modalités
en de modaliteiten voor de erkenning van de dosimetrische diensten d'agrément des services de dosimétrie pour l'exécution de la
voor het uitvoeren van de externe dosimetrie; dosimétrie externe ;
Overwegende dat ingevolge artikel 30.6.5, § 1, van het algemeen Considérant que, conformément à l'article 30.6.5, § 1er, du règlement
reglement, het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle de criteria général, l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixe les critères et
en de modaliteiten bepaalt voor de erkenning van de dosimetrische les modalités d'agrément des services de dosimétrie qui effectuent la
diensten die externe dosimetrie of radiotoxicologische analyses dosimétrie externe ou des analyses radiotoxicologiques ;
uitvoeren; Overwegende dat de desbetreffende criteria en modaliteiten werden Considérant que lesdits critères et modalités ont été publiés au
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2008 en de Moniteur belge le 30 juillet 2008 et que les services de dosimétrie
dosimetrische diensten die externe dosimetrie uitvoeren hieraan sinds qui effectuent la dosimétrie externe doivent s'y conformer depuis le 1er
1 augustus 2010 moeten voldoen; août 2010 ;
Overwegende dat het noodzakelijk is de criteria en modaliteiten voor Considérant qu'il est nécessaire d'adapter les critères et modalités
de erkenning van de dosimetrische diensten voor het uitvoeren van de d'agrément des services de dosimétrie qui effectuent la dosimétrie
externe dosimetrie zoals opgenomen in het besluit van 1 juli 2008 aan externe, tels que repris dans l'arrêté du 1er juillet 2008, aux normes
te passen aan de recentere ISO normeringen, ISO les plus récentes,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Dit technisch reglement stelt de criteria en de modaliteiten vast voor Le présent règlement technique fixe les critères et les modalités
de erkenning van de dosimetrische diensten die externe dosimetrie d'agrément des services de dosimétrie qui effectuent la dosimétrie
uitvoeren. externe.

Art. 2.Definities

Art. 2.Définitions

§ 1 § 1er
De definities opgenomen in artikel 2 van het algemeen reglement zijn Les définitions reprises à l'article 2 du règlement général
van toepassing op dit technisch reglement. s'appliquent également au présent règlement technique.
§ 2 § 2
Aanvullend voor de toepassing van dit technisch reglement wordt En complément, pour l'application du présent règlement technique, on
verstaan onder: entend par :
1° BELAC: de Belgische Accreditatie-instelling opgericht krachtens de 1° BELAC : l'Organisme belge d'Accréditation, créé en vertu de la loi
wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van instellingen voor du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes
de conformiteitsbeoordeling; d'évaluation de la conformité ;
2° kwaliteitsmanagement systeem: het geheel van samenhangende of 2° système de gestion de la qualité : ensemble d'éléments corrélés ou
interagerende elementen van een organisme die gebruikt worden voor het en interaction d'un organisme qui sont utilisés pour établir des
vastleggen van kwaliteitsbeleid en doelstellingen, alsook de processen politiques et des objectifs qualité, ainsi que les processus
om deze objectieven te verwezenlijken; permettant d'atteindre ces objectifs ;
3° dosisregistratiesysteem: geautomatiseerd systeem dat toelaat om de 3° système d'enregistrement des doses : système automatisé permettant
individuele doses van beroepshalve aan ioniserende stralingen l'enregistrement des doses individuelles des personnes
blootgestelde personen te registreren en dat kan gebruikt worden voor: professionnellement exposées à des rayonnements ionisants et utilisable pour :
a) het uitvoeren van statistische analyses; a) effectuer des analyses statistiques ;
b) het produceren van gegevens voor legale of medische doeleinden; b) produire des données à des fins légales ou médicales ;
c) het ontwikkelen van doeltreffende monitoringprocedures en c) développer des procédures et des programmes de monitoring efficace
programma's; ;
4° externe dosimetrie: dosimetrie van beroepshalve blootgestelde 4° dosimétrie externe : dosimétrie des personnes professionnellement
personen die risico lopen op externe blootstelling aan ioniserende exposées soumises au risque d'exposition externe à des rayonnements
straling; ionisants ;
5° individueel dosisequivalent Hp(d): het dosisequivalent in zachte 5° équivalent de dose individuel Hp(d) : l'équivalent de dose dans les
weefsels, op een passende diepte d, onder een bepaald punt in het tissus mous, à une profondeur appropriée d, en un point spécifié du
lichaam. De eenheid van individueel dosisequivalent is de sievert (Sv); corps. L'unité d'équivalent de dose individuel est le sievert (Sv) ;
6° RP160: Radiation Protection Nr. 160 (2009) "Technical 6° RP160 : Radiation Protection N° 160 (2009) "Technical
recommendations for monitoring individuals occupationally exposed to recommendations for monitoring individuals occupationally exposed to
external radiation"; external radiation" ;
7° de norm ISO/IEC 17025: NBN EN ISO/IEC 17025 (2017) "Algemene eisen 7° la norme ISO/IEC 17025 : NBN EN ISO/IEC 17025 (2017) "Exigences
voor de competentie van test- en kalibratielaboratoria"; générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais" ;
8° de norm ISO 14146: ISO 14146 (2018) "Radiological protection - 8° la norme ISO 14146 : ISO 14146 (2018) "Radioprotection - Critères
Criteria and performance limits for the periodic evaluation of et limites de performance pour l'évaluation périodique des services de
dosimetry services"; dosimétrie" ;
9° de norm IEC 62387: IEC 62387 (2020) "Radiation protection 9° la norme CEI 62387 : CEI 62387 (2020) "Instrumentation pour la
instrumentation - Dosimetry systems with integrating passive detectors radioprotection - Systèmes dosimétriques avec détecteurs intégrés
for individual, workplace and environmental monitoring of photon and passifs pour le contrôle radiologique individuel, du lieu de travail
beta radiation"; et de l'environnement des rayonnements photoniques et bêta" ;
10° de norm ISO 21909-1: ISO 21909-1 (2015) "Passive neutron dosimetry 10° la norme ISO 21909-1 : ISO 21909-1 (2015) "Systèmes dosimétriques
systems - Part 1: Performance and test requirements for personal passifs pour les neutrons - Partie 1: Exigences de fonctionnement et
dosimetry"; d'essai pour la dosimétrie individuelle" ;
11° de norm IEC 61526: IEC 61526 (2010) "Radiation protection 11° la norme CEI 61526 : CEI 61526 (2010) "Instrumentation pour la
instrumentation - Measurement of personal dose equivalents Hp(10) and radioprotection - Mesure des équivalents de dose individuels Hp(10) et
Hp(0,07) for X, gamma, neutron and beta radiations - Direct reading Hp(0,07) pour les rayonnements X, gamma, neutron et bêta - Appareils
personal dose equivalent meters"; de mesure à lecture directe de l'équivalent de dose individuel" ;
12° deelgebied: één van de volgende specialisaties: 12° sous-domaine : une des spécialisations suivantes :
a) de bepaling van het individueel dosisequivalent Hp(d) door a) la détermination de l'équivalent de dose individuel Hp(d) par la
uitlezing en/of interpretatie van dosimeters, met uitzondering van lecture et/ou l'interprétation des dosimètres, à l'exception des
actieve dosimeters; dosimètres actifs ;
b) de kalibratie en het onderhoud van actieve dosimeters met het oog b) la calibration et l'entretien de dosimètres actifs en vue de
op het garanderen van de betrouwbaarheid van de uitgelezen doses; garantir la fiabilité des doses lues ;
13° dosimetrie systeem: de type en het model van dosimeter, alsook de 13° système de dosimétrie : le type et le modèle de dosimètre, ainsi
bijbehorende leesapparatuur voor passieve personendosimeters; que l'appareil de lecture correspondant pour les dosimètres
14° toepassingsgebied: de soort bepaalde dosis, het lichaamsdeel, de individuels passifs ; 14° domaine d'application : le type de dose déterminée, la zone du
soort straling (x, ?, ?, n) evenals het bijhorende energiegebied en corps, le type de rayonnement (x, ?, ?, n) ainsi que la gamme
dosisbereik, de dosisdebiet voor personendosimeters met directe d'énergie et l'intervalle de dose correspondants, le débit de dose
uitlezing, en de eventuele beperkingen, waarvoor de dosimetrie pour les dosimètres individuels à lecture directe, et les limitations
systemen gebruikt worden. éventuelles, pour lesquels les systèmes de dosimétrie sont utilisés.

Art. 3.Erkenningscriteria

Art. 3.Critères d'agrément

§ 1 § 1er
Om erkend te kunnen worden moet de dosimetrische dienst voldoen aan de Pour pouvoir être agréé, le service de dosimétrie doit satisfaire aux
volgende voorwaarden: conditions suivantes :
1° hij moet geaccrediteerd zijn als beproevingslaboratorium volgens de 1° il doit être accrédité en tant que laboratoire d'essais selon la
norm ISO/IEC 17025, waarbij de accreditatie minstens de deelgebieden, norme ISO/IEC 17025, l'accréditation devant au moins porter sur les
dosimetrie systemen en bijbehorende toepassingsgebieden omvat waarvoor sous-domaines, systèmes de dosimétrie et domaines d'application
de erkenning wordt aangevraagd; correspondants pour lesquels l'agrément est sollicité ;
2° hij moet de aanbevelingen volgen die opgenomen zijn in het document 2° il doit suivre les recommandations reprises dans le document RP160
RP160; ;
3° hij moet aanvaarden om deel te nemen aan periodieke nationale of 3° il doit accepter de participer à des contrôles de performance
internationale prestatieonderzoeken die moeten voldoen aan de criteria nationaux ou internationaux périodiques respectant les critères repris
opgenomen in de norm ISO 14146. dans la norme ISO 14146.
§ 2 § 2
Zo de dosimetrische dienst beroep doet op onderaannemers voor bepaalde Si le service de dosimétrie fait appel à des sous-traitants pour
deelgebieden-, dosimetrie systemen en bijbehorende certains sous-domaines, systèmes de dosimétrie et domaines
toepassingsgebieden, kan hij enkel erkend worden indien de d'application correspondants, il ne peut être agréé que si les
onderaannemers voldoen aan de in paragraaf 1 opgenomen voorwaarden sous-traitants satisfont aux conditions reprises au paragraphe 1er
minstens voor deze deelgebieden, dosimetrie systemen en bijbehorende pour au moins ces sous-domaines, systèmes de dosimétrie et domaines
toepassingsgebieden. d'applications correspondants.

Art. 4.Erkenningsaanvraag

Art. 4.Demande d'agrément

§ 1 § 1er
De erkenningsaanvragen worden per mail naar het Agentschap gestuurd Les demandes d'agrément sont envoyées par mail à l'Agence à l'adresse
naar het mailadres WorkerDose@fanc.fgov.be. e-mail WorkerDose@fanc.fgov.be.
§ 2 § 2
Een erkenningsaanvraag omvat: Une demande d'agrément comprend :
1° de identificatiegegevens van de dosimetrische dienst en, in 1° les données d'identification du service de dosimétrie et, le cas
voorkomend geval, van de instelling waartoe de dienst behoort; échéant, de l'organisme auquel appartient le service ;
2° de naam van het hoofd van de dosimetrische dienst, alsook zijn 2° le nom du responsable du service de dosimétrie, et ses
kwalificaties; qualifications ;
3° de vermelding van de deelgebieden waarvoor de erkenning wordt 3° l'indication des sous-domaines pour lesquels l'agrément est
aangevraagd; sollicité ;
4° de vermelding van de dosimetrie systemen waarvoor de erkenning 4° l'indication des systèmes de dosimétrie pour lesquels l'agrément
wordt aangevraagd; est sollicité ;
5° voor elk dosimetrie systeem, de vermelding van de 5° pour chaque système de dosimétrie, l'indication des domaines
toepassingsgebieden waarvoor de erkenning wordt aangevraagd; d'application pour lesquels l'agrément est sollicité ;
6° een geldig accreditatiecertificaat met de technische bijlage 6° un certificat d'accréditation valide accompagné de l'annexe
waaruit blijkt dat de dienst voldoet aan de norm ISO/IEC 17025 voor de technique prouvant que le service satisfait à la norme ISO/IEC 17025
deelgebieden, dosimetrie systemen- en bijbehorende toepassingsgebieden pour les sous-domaines, systèmes de dosimétrie et domaines
waarvoor de erkenning wordt aangevraagd, met dien verstande dat het d'application correspondants pour lesquels l'agrément est sollicité,
accreditatiecertificaat aan de dosimetrische dienst werd toegekend ce certificat d'accréditation ayant été délivré au service de
door BELAC of een accreditatie-instelling uit het buitenland waarmee dosimétrie par BELAC ou par un organisme d'accréditation étranger,
BELAC een overeenkomst inzake wederzijdse erkenning heeft; bij de avec lequel BELAC a conclu un accord de reconnaissance mutuelle ; pour
eerste erkenningsaanvraag volstaat een bewijs van de aanvrager waaruit la première demande d'agrément, une preuve fournie par le demandeur
blijkt dat de accreditatieprocedure loopt; selon laquelle la procédure d'accréditation est en cours suffit ;
7° een dossier bevattende: 7° un dossier comprenant :
a) technische fiches met de specificaties van de dosimetrie systemen a) des fiches techniques renseignant les spécifications des systèmes
die gebruikt worden. Hieraan dienen rapporten van typetesten of andere de dosimétrie utilisés. A ces fiches doivent être ajoutés les rapports
documenten te worden toegevoegd waaruit blijkt dat deze dosimetrie des essais de type ou d'autres documents prouvant que ces systèmes de
systemen minstens voldoen aan: dosimétrie satisfont au moins à :
i. de norm IEC 62387 voor passieve personendosimeters voor fotonen en i. la norme CEI 62387 pour les dosimètres individuels passifs pour les
bètastraling; photons et les bêtas ;
ii. de norm IEC 21909-1 voor passieve personendosimeters voor ii. la norme CEI 21909-1 pour les dosimètres individuels passifs pour
neutronen; les neutrons ;
iii. de norm IEC 61526 voor personendosimeters met directe uitlezing; iii. la norme CEI 61526 pour les dosimètres individuels à lecture directe ;
b) de resultaten van deelnames aan nationale of internationale b) les résultats des participations à des contrôles de performance
prestatieonderzoeken, waarbij er minstens één deelname moet zijn nationaux ou internationaux dont au moins un doit avoir été effectué
geweest in de periode van drie jaar voorafgaand aan de erkenningsaanvraag; au cours des trois années précédant la demande d'agrément ;
c) een beschrijving van het dosisregistratiesysteem omvattende de c) une description du système d'enregistrement des doses comprenant la
structuur en de velden van de databank, en een schematische structure et les champs de la base de données, et une représentation
voorstelling van de datastromen; schématique des courants de données ;
d) een beschrijving van de organisatiestructuur van de dosimetrische d) une description de la structure d'organisation du service de
dienst; dosimétrie ;
e) een beschrijving van het kwaliteitsmanagement systeem; e) une description du système de gestion de la qualité ;
f) een overzicht van vernieuwingen of veranderingen doorgevoerd in de f) une synthèse des rénovations ou modifications effectuées dans le
dienst gedurende een periode van drie jaar voorafgaand aan de erkenningsaanvraag; service au cours des trois années précédant la demande d'agrément ;
g) een overzicht van de geplande vernieuwingen en veranderingen, over g) une synthèse des rénovations ou modifications planifiées dans les
een periode van drie jaar volgend op de erkenningsaanvraag; trois années suivant la demande d'agrément ;
8° in voorkomend geval, voor de deelgebieden-, dosimetrie systemen en 8° le cas échéant, pour les sous-domaines, systèmes de dosimétrie et
bijbehorende toepassingsgebieden waarvoor de dosimetrische dienst domaines d'application correspondants pour lesquels le service de
beroep doet op onderaannemers: dosimétrie fait appel à des sous-traitants :
a) het bewijs van accreditatie van de onderaannemers; a) la preuve d'accréditation des sous-traitants ;
b) de resultaten van deelnames aan nationale of internationale b) les résultats des participations à des contrôles de performance
prestatieonderzoeken die uitgevoerd werden door de onderaannemers, nationaux ou internationaux effectués par les sous-traitants, dont au
waarbij er minstens één deelname moet zijn geweest in de periode van moins un doit avoir été effectué au cours des trois années précédant
drie jaar voorafgaand aan de erkenningsaanvraag. la demande d'agrément.
§ 3 § 3
De erkenning kan beperkt worden: L'agrément peut être limité :
1° in de tijd; 1° dans le temps ;
2° tot bepaalde deelgebieden; 2° à certains sous-domaines ;
3° tot bepaalde dosimetrie systemen; 3° à certains systèmes de dosimétrie ;
4° tot bepaalde toepassingsgebieden. 4° à certains domaines d'application.
§ 4 § 4
De eerste erkenning wordt verleend voor een maximum termijn van drie Le premier agrément est délivré pour une durée maximale de trois ans.
jaar.

Art. 5.Erkenningswijziging

Art. 5.Modification d'agrément

§ 1 § 1er
Iedere wijziging van de inhoud of de omvang van de erkenning, die Toute modification sur le contenu ou la portée de l'agrément, qui
betrekking heeft tot de toevoeging of de uitbreiding van deelgebieden, consiste en l'ajout ou l'extension de sous-domaines, de systèmes de
dosimetrie systemen en/of toepassingsgebieden van de lopende dosimétrie et/ou de domaines d'application de l'agrément en cours,
erkenning, maakt het voorwerp uit van een voorafgaandelijke aanvraag fait l'objet d'une demande préalable de modification à envoyer par
tot wijziging die naar het Agentschap wordt gestuurd naar het mailadres WorkerDose@fanc.fgov.be. mail à l'Agence à l'adresse e-mail WorkerDose@fanc.fgov.be.
§ 2 § 2
De aanvraag voor erkenningswijziging zoals bedoeld in paragraaf 1 La demande de modification de l'agrément visée au paragraphe 1er
omvat alle elementen uit artikel 4, § 2, die van toepassing zijn op de comporte tous les éléments de l'article 4, § 2, qui s'appliquent à la
beoogde wijziging. modification visée.
§ 3 § 3
Andere wijzigingen van organisatorische of technische aard dan bedoeld Les modifications de nature organisationnelle ou technique autres que
in paragraaf 1 worden uiterlijk één maand na het doorvoeren van de celles visées au paragraphe 1er sont communiquées à l'Agence à
wijziging gemeld aan het Agentschap naar het mailadres l'adresse e-mail WorkerDose@fanc.fgov.be au plus tard un mois après
WorkerDose@fanc.fgov.be. l'exécution de ces modifications.

Art. 6.Erkenningsverlenging

Art. 6.Prolongation d'agrément

§ 1 § 1er
De aanvraag voor erkenningsverlenging wordt uiterlijk zes maanden voor La demande de prolongation d'un agrément est adressée à l'Agence à
het verstrijken van de lopende erkenningsduur gericht aan het l'adresse e-mail WorkerDose@fanc.fgov.be au plus tard six mois avant
Agentschap naar het mailadres WorkerDose@fanc.fgov.be. l'échéance de l'agrément en cours.
§ 2 § 2
De aanvraag voor erkenningsverlenging omvat alle elementen uit artikel La demande de prolongation d'un agrément comporte tous les éléments de
4, § 2, voor zover gewijzigd tijdens de erkenningsperiode of sinds de l'article 4, § 2, pour autant que modifiés au cours de la période
laatste aanvraag voor erkenningswijziging, en ten minste de resultaten d'agrément ou depuis la dernière demande de modification de
van deelnames aan nationale of internationale prestatieonderzoeken, l'agrément, et au moins les résultats des participations à des
waarbij er minstens één deelname moet zijn geweest in de periode van contrôles de performance nationaux ou internationaux dont au moins un
drie jaar voorafgaand aan de aanvraag voor erkenningsverlenging. doit avoir été effectué au cours des trois années précédant la demande de prolongation de l'agrément.
§ 3 § 3
Iedere verlenging van de erkenning geldt telkens voor een maximale Chaque prolongation de l'agrément est valable pour une période
periode van zes jaar. maximale de six ans.

Art. 7.Opheffing

Art. 7.Abrogation

Het besluit van 1 juli 2008 tot vaststelling van de criteria en de L'arrêté du 1er juillet 2008 fixant les critères et les modalités
modaliteiten voor de erkenning van de dosimetrische diensten voor het d'agrément des services de dosimétrie pour l'exécution de la
uitvoeren van de externe dosimetrie wordt opgeheven. dosimétrie externe est abrogé.

Art. 8.Inwerkingtreding

Art. 8.Entrée en vigueur

Dit technisch reglement treedt in werking op de eerste dag van de Le présent règlement technique entre en vigueur le premier jour du
tweede maand volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad. deuxième mois suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 21 mei 2021. Bruxelles, le 21 mai 2021.
De Directeur-generaal, Le Directeur général,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
^