← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 NOVEMBER 2006. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 NOVEMBRE 2006. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; | 11°; |
Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | |
1994, inzonderheid op de artikelen 23 en 24, gewijzigd bij de | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 23 |
verordening van 31 januari 2005; | et 24, modifiés par le règlement du 31 janvier 2005; |
Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 20 november 2006, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 20 novembre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 23 van de verordening van 28 juli 2003 tot |
Article 1er.A l'article 23 du règlement du 28 juillet 2003 portant |
uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte | exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonné le 14 juillet |
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de verordening van 31 | 1994, modifié par le règlement du 31 janvier 2005, sont apportées les |
januari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1 worden de woorden « artikel 5, A, I en II » vervangen door | 1° Dans le § 1er les mots « article 5, A, I et II » sont remplacés par |
de woorden « artikel 5, § 2, A »; | les mots « article 5, § 2, A »; |
2° in § 2 worden de woorden « artikel 5, A, I en II » vervangen door | 2° Dans le § 2 les mots « article 5, A, I et II » sont remplacés par |
de woorden « artikel 5, § 2, A »; | les mots « article 5, § 2, A »; |
3° in § 3, tweede lid worden de woorden « en 2.4, » ingevoegd tussen | 3° Dans le § 3, alinéa 2, les mots « et 2.4, » sont insérés entre les |
de woorden « artikel 6, § 5, 2.3 » en de woorden « van de nomenclatuur »; | mots « l'article 6, § 5, 2.3 » et les mots « de la nomenclature »; |
4° § 4 wordt vervangen als volgt : | 4° Le § 4 est remplacé comme suit : |
« § 4. De verzekeringstegemoetkoming voor het vervroegd vernieuwen van | « § 4. L'intervention de l'assurance pour le renouvellement anticipé |
een uitneembare prothese die reeds het voorwerp is geweest van een | d'une prothèse amovible qui a déjà fait l'objet d'une intervention de |
tegemoetkoming door de verzekering voor geneeskundige verzorging, in | l'assurance soins de santé, dans le cas des dérogations reprises à |
geval van de afwijkingen vermeld in artikel 6, § 5, 3.A.3, is | l'article 6, § 5, 3.A.3, est soumise à l'accord préalable du Conseil |
afhankelijk van de voorafgaande toestemming van de Technische | technique dentaire. L'intervention de l'assurance pour le remplacement |
tandheelkundige raad. De verzekeringstegemoetkoming voor de vervanging van de basis, wanneer er gedurende de zes vorige kalenderjaren en het lopende kalenderjaar reeds 2 vervangingen het voorwerp zijn geweest van een tegemoetkoming door de verzekering voor geneeskundige verzorging, in geval van de afwijkingen vermeld in artikel 6, § 5, 3.C.2, is eveneens afhankelijk van de voorafgaande toestemming van de Technische tandheelkundige raad. Elke aanvraag wordt, via de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, met het door de practicus ingevulde en ondertekende formulier dat is vervat in de bijlage 58, aan de Technische tandheelkundige raad overgemaakt. De aanvraag betreffende de verstrekkingen 308335-308346 en | de la base si durant les six années civiles précédentes et l'année civile en cours deux remplacements ont déjà fait l'objet d'une intervention de l'assurance soins de santé dans le cas des dérogations reprises à l'article 6, § 5, 3.C.2, est également soumise à l'accord préalable du Conseil technique dentaire. Toute demande est adressée au Conseil technique dentaire, par l'intermédiaire du médecin-conseil de l'organisme assureur, au moyen du formulaire complété et signé par le praticien et dont le modèle figure à l'annexe 58. La demande relative aux prestations 308335-308346 et 378335-378346 est |
378335-378346 wordt vergezeld van het behoorlijk ingevuld formulier | accompagnée du formulaire dûment complété dont le modèle figure à |
waarvan het model als bijlage 56 gaat. » | l'annexe 56. » |
Art. 2.In artikel 24 van dezelfde verordening worden de volgende |
Art. 2.A l'article 24 du même règlement sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In § 1, tweede lid, worden de woorden « het formulier, voorzien in | 1° Dans le § 1er, alinéa 2, les mots « du formulaire prévu à l'annexe |
de bijlage 61 » vervangen door de woorden « de formulieren, voorzien | 61 » sont remplacés par les mots « des formulaires prévus aux annexes |
in de bijlagen 60 en 61 »; | 60 et 61 »; |
2° § 1 wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° Le § 1er est complété par l'alinéa suivant : |
« De aanvraag om verzekeringstegemoetkoming voor een tweede en een | |
derde maal de verstrekking 305675-305686, in geval van lip-, kaak- en | « En cas de fentes labio-alvéopalatines, la demande d'intervention de |
verhemeltespleet, wordt bij de adviserend geneesheer van de | l'assurance pour une deuxième et troisième fois la prestation |
verzekeringsinstelling ingediend met het formulier, voorzien in de | 305675-305686 est introduite auprès du médecin-conseil de l'organisme |
bijlage 60 en wordt, via de adviserend geneesheer van de | assureur au moyen du formulaire prévu à l'annexe 60 et via le |
verzekeringsinstelling, bij de Technische tandheelkundige raad | médecin-conseil de l'organisme assureur, auprès du Conseil technique |
ingediend met de formulieren, voorzien in bijlagen 60 en 61. »; | dentaire au moyen des formulaires prévus aux annexes 60 et 61. »; |
3° in § 2 worden de woorden « 301556 en 301571 » vervangen door de | 3° Dans le § 2, les mots « 301556 et 301571 » sont remplacés par les |
woorden « 301556, 301571, 371556 en 371571 ». | mots « 301556, 301571, 371556 et 371571 ». |
Art. 3.De bijlagen 56, 57, 58, 60 en 61 van de Verordening van 28 |
Art. 3.Les annexes 56, 57, 58, 60 et 61 du Règlement du 28 juillet |
juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende | 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden vervangen door de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
in bijlage gevoegde bijlagen 56, 57, 58, 60 en 61. | juillet 1994 sont remplacées par les annexes 56, 57, 58, 60 et 61 |
jointes en annexe. | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 september 2005. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er septembre 2005. |
Brussel, 20 november 2006. | Bruxelles, 20 novembre 2006. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. De Ridder. | H. De Ridder. |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. Perl. | G. Perl. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |