Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 15/03/2019
← Terug naar "Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 15 maart 2019 betreffende de rapportering m.b.t. de invoer en de verdeling van ingekapselde en niet-ingekapselde radioactieve bronnen "
Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 15 maart 2019 betreffende de rapportering m.b.t. de invoer en de verdeling van ingekapselde en niet-ingekapselde radioactieve bronnen Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 15 mars 2019 relatif aux rapports d'importation et de distribution de sources radioactives scellées et non scellées
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
15 MAART 2019. - Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor 15 MARS 2019. - Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle
Nucleaire Controle van 15 maart 2019 betreffende de rapportering nucléaire du 15 mars 2019 relatif aux rapports d'importation et de
m.b.t. de invoer en de verdeling van ingekapselde en niet-ingekapselde distribution de sources radioactives scellées et non scellées
radioactieve bronnen
Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2009 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation,
invoer, de doorvoer en de uitvoer van radioactieve stoffen, artikel 4; du transit et de l'exportation de substances radioactives, article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux produits radioactifs
radioactieve producten voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de destinés à un usage IN VITRO ou IN VIVO en médecine humaine, en
geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in een médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une investigation
klinisch onderzoek, artikel 26; clinique, article 26;
WORDT DOOR HET AGENTSCHAP BESLOTEN: IL EST ARRêTé PAR L'AGENCE :

Artikel 1.Van het invoeren van radioactieve stoffen legt de

geregistreerde invoerder in toepassing van artikel 4 van het

Article 1er.L'importateur enregistré en application de l'article 4 de

koninklijk besluit van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du
doorvoer en de uitvoer van radioactieve stoffen een boekhouding aan transit et de l'exportation de substances radioactives tient une
met de vermelding van inzonderheid de naam van de bestemmeling en zijn comptabilité de l'importation de substances radioactives en y
adres, de datum van de invoer, alsook de ingevoerde hoeveelheden. De indiquant notamment le nom du destinataire et son adresse, la date de
rapportering aan het Agentschap gebeurt trimestrieel overeenkomstig l'importation, ainsi que les quantités importées. Les rapports sont
adressés chaque trimestre à l'Agence en utilisant le formulaire
het formulier opgenomen in bijlage 1 bij dit reglement, dat kan worden figurant en annexe 1 au présent règlement, qui peut être téléchargé
gedownload van de website van het FANC. sur le site web de l'AFCN.

Art. 2.De vergunninghouder voor het ter beschikking stellen van

Art. 2.Le détenteur de l'autorisation de mise à disposition de

radioactieve producten voor in vivo of in vitro gebruik in de produits radioactifs destinés à un usage in vivo ou in vitro en
geneeskunde of de diergeneeskunde bezorgt het FANC na elk trimester médecine humaine ou vétérinaire remet à l'AFCN après chaque trimestre
een overzicht van de radioactieve producten die aan elke gebruiker of un relevé des produits radioactifs qui ont été fournis à chaque
inrichting werden geleverd in toepassing van artikel 26 van het utilisateur ou établissement, en application de l'article 26 de
koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende radioactieve producten l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux produits radioactifs
voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de geneeskunde, in de destinés à un usage IN VITRO ou IN VIVO en médecine humaine, en
diergeneeskunde, in een klinische proef of in een klinisch onderzoek. médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une investigation
De rapportering aan het Agentschap gebeurt trimestrieel overeenkomstig clinique. Le relevé doit être adressé chaque trimestre à l'Agence en
het formulier opgenomen in bijlage 1 bij dit reglement dat kan worden utilisant le formulaire figurant en annexe 1 au présent règlement, qui
gedownload van de website van het FANC. peut être téléchargé sur le site web de l'AFCN.

Art. 3.De in de artikelen 1 en 2 bedoelde bijlagen moeten per e-mail

Art. 3.Les annexes visées aux articles 1er et 2 doivent, au plus tard

verzonden worden en dit uiterlijk 21 dagen na het einde van ieder 21 jours suivant la fin de chaque trimestre, être envoyées par
trimester, op de volgende 2 adressen: trimp@fanc.fgov.be en courrier électronique aux deux adresses suivantes : trimp@fanc.fgov.be
distinvitroinvivo@fanc.fgov.be. et distinvitroinvivo@fanc.fgov.be.
Het onderwerp van elke e-mail moet als volgt worden samengesteld: L'objet de chaque courrier électronique doit être composé comme suit :
vergunningsnummer(s) - naam van de organisatie - trimester - jaar. numéro(s) d'autorisation - nom de l'organisation - trimestre - année.
De structuur van het formulier mag niet gewijzigd worden. La structure du formulaire ne peut pas être modifiée.
Enkel de witte velden van het formulier mogen ingevuld worden. Seuls les champs blancs du formulaire peuvent être remplis.
Brussel, 15 maart 2019. Bruxelles, le 15 mars 2019.
De Directeur-generaal, Le Directeur général
Frank Hardeman Frank Hardeman
Bijlage 1 : Formulier houdende de rapportering m.b.t. de invoer en de Annexe 1: Formulaire portant rapport trimestriel sur l'importation de
verdeling van ingekapselde en niet-ingekapselde radioactieve bronnen sources scellées et non scellées et la mise à disposition de produits
en het ter beschikking stellen van radioactieve producten radioactifs
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De vakken van het formulier moeten als volgt ingevuld worden: Les cases du formulaire doivent être complétées comme indiqué
Vak 1 : Vermeld het trimester. Hierbij mag enkel gekozen worden uit Q1, Q2, Q3 of Q4. ci-dessous: Case 1 : Indiquez le trimestre. Choisir entre Q1, Q2, Q3 ou Q4.
Vak 2 : Vermeld het jaartal in 4 cijfers (vb. 2018). Case 2 : Indiquez l'année en 4 chiffres (ex. 2018).
Vak 3 : Vermeld de naam en adres van de verzender van het rapport. Case 3 : Indiquez le nom et adresse de l'expéditeur du rapport.
Vak 4 : Vermeld het douanekantoor waar de radioactieve stoffen werden Case 4 : Indiquez le bureau de douane où les matières radioactives ont
ingeklaard. Indien niet van toepassing, vermeld N/A. été déclarées. Si pas d'application, indiquez N/A.
Vak 5: Vermeld het registratienummer als invoerder. Indien niet van Case 5: Indiquez le numéro d'enregistrement comme importateur. Si pas
toepassing, vermeld N/A. d'application, indiquez N/A.
Vak 6 : Vermeld het vergunningsnummer voor het ter beschikking stellen Case 6 : Indiquez le numéro d'autorisation pour la mise à disposition
van radioactieve producten. Indien niet van toepassing, vermeld N/A. de produits radioactifs. Si pas d'application, indiquez N/A.
Vak 7 : Vermeld de datum van invoer volgens de volgende code : Case 7 : Indiquez la date de l'importation selon le code suivant :
JJJJ-MM-DD (voorbeeld : 2017-05-22) (iso-standaard). Onder datum van AAAA-MM-JJ (exemple : 2017-05-22) (norme ISO). Nous entendons par date
invoer wordt verstaan de datum waarop de goederen de grens d'importation la date à laquelle les marchandises passent la frontière
overschrijden voor de invoer vanuit een andere EU-lidstaat of de datum pour l'importation venant d'un autre Etat Membre de la CE ou la date à
waarop de goederen worden ingeklaard bij de douane voor de invoer van laquelle les marchandises ont été déclarées à la douane pour
buiten de EU. l'importation venant de l'extérieur de la CE.
Vak 8 : Vermeld de datum van levering aan de bestemmeling volgens de Case 8 : Indiquez la date de livraison au destinataire selon le code
volgende code : JJJJ-MM-DD (voorbeeld : 2017-05-22) (iso-standaard). suivant : AAAA-MM-JJ (exemple : 2017-05-22) (norme ISO).
Vakken 9 tot 15 : Vermeld de naam en adres van de afzender (landcode Cases 9 à 15 : Indiquez le nom et adresse de l'expéditeur (code de
ISO 3166-1 alpha-2). pays ISO 3166-1 alpha-2).
Vakken 16 tot 22 : Vermeld de naam en adres van de bestemmeling Cases 16 à 22 : Indiquez le nom et adresse du destinataire (code de
(landcode ISO 3166-1 alpha-2). pays ISO 3166-1 alpha-2).
Vak 23 : Vermeld de productnaam. Deze kolom is enkel van toepassing Case 23 : Indiquez le nom du produit. Cette colonne est uniquement
voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten, waarbij d'application pour la mise à disposition de produits radioactifs, pour
een verplichting tot rapportage ook voorzien is in het KB van 12 juli lesquels une obligation de rapportage est prévue dans l'AR du 12
2015 betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo juillet 2015 relatif aux produits radioactifs destinés à un usage In
gebruik in de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische Vitro ou In Vivo en médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un
proef of in een klinisch onderzoek. Indien niet van toepassing, essai clinique ou dans une investigation clinique. Si pas
vermeld N/A. d'application, indiquez N/A.
Vak 24 : Vermeld de artikelcode. Deze kolom is enkel van toepassing Case 24 : Indiquez le code de l'article. Cette colonne est uniquement
voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten, waarbij d'application pour la mise à disposition de produits radioactifs, pour
een verplichting tot rapportage ook voorzien is in het KB van 12 juli lesquels une obligation de rapportage est prévue dans l'AR du 12
2015 betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo juillet 2015 relatif aux produits radioactifs destinés à un usage In
gebruik in de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische Vitro ou In Vivo en médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un
proef of in een klinisch onderzoek. Indien niet van toepassing, essai clinique ou dans une investigation clinique. Si pas
vermeld N/A. d'application, indiquez N/A.
Vak 25 : Vermeld de radionuclide, zoals vermeld op uw vergunning (vb. Case 25 : Indiquez le radionucléide, comme mentionné sur votre
I-125, Ir-192). autorisation (ex. I-125, Ir-192).
Vak 26 : Vermeld de vorm. Hierbij mag enkel gebruik gemaakt worden van Case 26 : Indiquez la forme. N'utilisez que les abréviations suivante
"S" (sealed), "NS" (non sealed) of "SF" (special form). "S" (sealed), "NS" (non sealed) of "SF" (special form).
Vak 27 : Indien het gaat om een ingekapselde bron, vermeld de Case 27 : S'il s'agit d'une source scellée, indiquez l'activité. Si
activiteit. Indien niet van toepassing, vermeld N/A. pas d'application, indiquez N/A.
Vak 28 : Indien het gaat om een ingekapselde bron, vermeld de gepaste Case 28 : S'il s'agit d'une source scellée, indiquez l'unité
activiteitseenheid. De activiteitseenheid mag enkel in Bequerel of d'activité adéquate. L'unité d'activité peut uniquement être indiquée
veelvouden ervan worden vermeld (TBq, GBq, MBq, kBq, Bq), zonder het en Bequerel ou multiples de celle-ci (TBq, GBq, MBq, kBq, Bq), sans
gebruik van punten of komma's. Indien niet van toepassing, vermeld points ni virgules. Si pas d'application, indiquez N/A.
N/A. Vak 29 : Indien het gaat om een niet-ingekapselde bron, vermeld de Case 29 : S'il s'agit d'une source non scellée, indiquez l'activité.
activiteit. Indien niet van toepassing, vermeld N/A. Si pas d'application, indiquez N/A.
Vak 30 : Indien het gaat om een niet-ingekapselde bron, vermeld de Case 30 : S'il s'agit d'une source non scellée, indiquez l'unité
gepaste activiteitseenheid. De activiteitseenheid mag enkel in d'activité adéquate. L'unité d'activité peut uniquement être indiquée
Bequerel of veelvouden ervan worden vermeld (TBq, GBq, MBq, kBq, Bq), en Bequerel ou multiple de celle-ci (TBq, GBq, MBq, kBq, Bq), sans
zonder het gebruik van punten of komma's. Indien niet van toepassing, vermeld N/A. points ni virgules. Si pas d'application, indiquez N/A.
Vak 31 : Vermeld het aantal bronnen per collo. Case 31 : Indiquez le nombre de sources par colis.
Vak 32 : Vermeld het aantal colli per levering. Case 32 : Indiquez le nombre de colis par livraison.
Brussel, 15 maart 2019. Bruxelles, le 15 mars 2019.
De Directeur-generaal, Le Directeur général
Frank Hardeman Frank Hardeman
^