Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 15/03/2004
← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 MAART 2004. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 MARS 2004. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22,
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; 11°;
Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 betreffende de verplichte Compte tenu du Règlement du 28 juillet 2003 relatif à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 6, §§ 1, 14 en obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
16 en artikel 10, § 1. 1994, notamment l'article 6, §§ 1er, 14 et 16 et l'article 10, § 1er.
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 15 maart 2004, Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 15 mars 2004,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 6, § 1, 8°, derde alinea van de Verordening van

Article 1er.A l'article 6, § 1er, 8°, alinéa 3 du Règlement du 28

28 juli 2003 tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot juillet 2003 modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant
uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, vervallen de woorden « De verpleegnota obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994, les mots "La note d'hospitalisation doit être conforme à l'un
moet conform zijn met één van de modellen vervat in de bijlagen 22 of des modèles repris aux annexes 22 ou 23" sont supprimés.
23 ».

Art. 2.In artikel 6, § 1, 8°, van dezelfde verordening van 28 juli

Art. 2.A l'article 6, § 1er, 8° du même règlement du 28 juillet 2003,

2003 wordt tussen de derde alinea en de vierde alinea, de volgende alinea's ingevoegd : entre l'alinéa 3 et l'alinéa 4, sont insérés les alinéas suivants :
« In afwijking op de bepalingen van het eerste en tweede lid en op « Par dérogation aux dispositions des alinéas 1er et 2 et à condition
voorwaarde dat voldaan wordt aan de kwaliteitsvereisten zoals qu'il soit satisfait aux exigences de qualité fixées par le Comité de
vastgesteld door het Verzekeringscomité, kan de individuele factuur l'assurance, la facture individuelle telle que prévue aux annexes 22,
zoals voorzien in de bijlagen 22, 23, 24 en 25 op elektronische wijze 23, 24 et 25 peut être transmise par voie électronique à l'organisme
aan de verzekeringsinstelling worden overgemaakt. De verzamelfactuur assureur. La facture récapitulative, telle que prévue aux annexes 22,
zoals voorzien in de bijlagen 22, 23, 24 en 25, en de documenten 23, 24 et 25, ainsi que les documents et le bordereau récapitulatif
tezamen met de verzamelborderel die er volgens de reglementering qui doivent y être ajoutés conformément à la réglementation en matière
inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging moet d'assurance obligatoire soins de santé doivent continuer à être
worden aan toegevoegd, dienen verder manueel worden overgemaakt. transmis sur support papier.
Deze elektronische gegevensoverdracht moet gebeuren volgens de Cette transmission de données électronique doit s'effectuer suivant
modaliteiten die worden vastgesteld door het Verzekeringscomité. les modalités définies par le Comité de l'assurance.
Deze elektronische gegevensoverdracht is enkel mogelijk indien de Cette transmission de données électronique n'est possible qu'à la
bepalingen van het protocol worden toegepast, gesloten op 19 april condition que soient appliquées les dispositions du protocole conclu
2001 tussen de representatieve organisaties van de le 19 avril 2001 entre les organisations représentatives des
verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, houdende de voorwaarden en modaliteiten volgens welke bewijskracht kan worden gegeven tot het bewijs van het tegendeel aan gegevens die worden opgeslagen of bewaard door middel van een elektronische, fotografische, optische of elke andere techniek, of medegedeeld op een andere wijze dan op een papieren drager, evenals de voorwaarden en modaliteiten volgens welke deze gegevens worden weergegeven op papieren drager of op elke andere leesbare drager, en dit in toepassing van het koninklijk besluit van 27 april 1999 betreffende de bewijskracht van de door de zorgverleners en de verzekeringsinstellingen opgeslagen, verwerkte, weergegeven of meegedeelde gegevens ». établissements hospitaliers et les organismes assureurs, portant les conditions et les modalités selon lesquelles force probante peut être accordée jusqu'à preuve du contraire aux données qui sont enregistrées ou conservées au moyen d'un procédé électronique, photographique, optique ou toute autre technique, ou communiquées d'une autre manière que sur un support papier, ainsi que les conditions et les modalités selon lesquelles ces données sont reproduites sur papier ou sur tout autre support lisible, et ce en application de l'arrêté royal du 27 avril 1999 relatif à la force probante des données enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées par les dispensateurs de soins et les organismes assureurs.

Art. 3.In artikel 6, § 14, van dezelfde verordening van 28 juli 2003

Art. 3.A l'article 6, § 14 du même règlement du 28 juillet 2003 sont

worden volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1. In het eerste lid worden de woorden "globale getuigschriften" 1. A l'alinéa 1, les mots "attestations globales" sont remplacés par
vervangen door "verzamelgetuigschriften". "attestations récapitulatives".
2. De bepalingen van het vijfde lid worden vervangen door de volgende 2. Les dispositions de l'alinéa 5 sont remplacées par les dispositions
bepalingen : suivantes :
« Voor de toepassing van het eerste lid als het gaat om rechthebbenden « En ce qui concerne l'application du premier alinéa lorsqu'il s'agit
die al dan niet ambulant worden verzorgd in een ziekenhuis en voor de de bénéficiaires qui sont soignés ou non de manière ambulatoire dans
toepassing van het tweede lid wordt met het door de zorgverlener un hôpital et pour l'application du deuxième alinéa, est assimilé au
ondertekende document gelijkgesteld, het elektronisch document dat document signé par le dispensateur de soins, le document électronique
wordt opgemaakt en bewaard overeenkomstig een protocol, beschreven in qui est établi et conservé conformément à un protocole décrit dans une
een overeenkomst tussen het ziekenhuis en/of medische raad van het convention conclue entre l'hôpital et/ou le conseil médical de
ziekenhuis en de in het tweede lid bedoelde zorgverlener ». l'hôpital et le dispensateur de soins visé au deuxième alinéa ».

Art. 4.Artikel 6, § 16, 1°, eerste lid van dezelfde verordening van

Art. 4.Article 6, § 16, 1°, alinéa 1er du même règlement du 28

28 juli 2003 wordt aangevuld als volgt : juillet 2003 est complété comme suit :
« en voor de rechthebbenden waarvoor een forfaitaire tegemoetkoming in « et en ce qui concerne les bénéficiaires pour lesquels une
de dialyse wordt vergoed in uitvoering van het koninklijk besluit van intervention forfaitaire dans le coût de la dialyse est remboursée en
23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2 van de exécution de l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 ». l'article 71bis, §§ 1er et 2 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994

Art. 5.Artikel 10, § 1, eerste lid, eerste gedachtenstreep, van

».

Art. 5.Article 10, § 1er, alinéa 1er, premier tiret, du même

dezelfde verordening van 28 juli 2003 wordt aangevuld als volgt : règlement du 28 juillet 2003 est complété comme suit :
« Onder "uittreksel van de verpleegnota" wordt een selectie van gegevens bedoeld die afkomstig zijn uit de individuele factuur die op papieren drager of onder elektronische vorm werd overgemaakt aan de verzekeringsinstelling ».

Art. 6.De bijlagen 34a, 34b en 34c (formulier 723) worden vervangen door de hierbij gevoegde bijlagen.

Art. 7.Deze verordening treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, behalve artikel 2 dat voor het eerst kan worden toegepast op de facturering die betrekking heeft op de prestatiemaand april 2004. Brussel, 15 maart 2004. De wnd. Leidend Ambtenaar, Dr. G. VEREECKE. De Voorzitter, D. SAUER. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. De wnd. Leidend Ambtenaar, Dr. G. VEREECKE De Voorzitter, D. SAUER Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. De wnd. Leidend Ambtenaar, Dr. G. VEREECKE De Voorzitter, D. SAUER Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. De wnd. Leidend Ambtenaar, Dr. G. VEREECKE De Voorzitter, D. SAUER Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vu pour être annexé au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. Le Fonctionnaire dirigeant, ff., Dr. G. VEREECKE Le Président, D. SAUER Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vu pour être annexé au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. Le Fonctionnaire dirigeant, ff., Dr. G. VEREECKE Le Président, D. SAUER Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vu pour être annexé au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. Le Fonctionnaire dirigeant, ff., Dr. G. VEREECKE Le Président,

« Par "extrait de la note d'hospitalisation" on entend une sélection des données qui proviennent de la facture individuelle qui a été transmise sur support papier ou sous forme électronique à l'organisme assureur ».

Art. 6.Les annexes 34a, 34b et 34c (formulaire 723) sont remplacées par les annexes ci-jointes.

Art. 7.Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2 qui peut être appliqué pour la première fois à la facturation concernant les prestations du mois d'avril 2004. Bruxelles, le 15 mars 2004. Le Fonctionnaire dirigeant ff., Dr. G. VEREECKE. Le Président, D. SAUER. Pour la consultation du tableau, voir image

D. SAUER
^