Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 10/12/2007
← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 DECEMBER 2007. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 DECEMBRE 2007. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22,
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; 11°;
Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22,
22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 tel que modifié à ce jour;
zoals gewijzigd tot op heden;
Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 10 december 2007, Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 10 décembre 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een artikel 6bis wordt ingevoegd in de verordening van 28

Article 1er.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré dans le

juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°,
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
gecoördineerd op 14 juli 1994, luidende : indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 :
« Artikel 6bis . § 1. Indien de documenten, waarvan de modellen in de « Article 6 bis. § 1er. Lorsque les documents dont les modèles
bijlagen van de verordening zijn opgenomen, voorzien in de
mogelijkheid om een kleefbriefje van de verzekeringsinstelling aan te figurent aux annexes du règlement prévoient la possibilité d'apposer
brengen ter identificatie van de rechthebbende, dan moet dit une vignette de l'organisme assureur pour identifier le bénéficiaire,
kleefbriefje aan volgende voorschriften beantwoorden : cette vignette doit répondre aux prescriptions suivantes :
- het mag een maximaal formaat hebben van 2,54 cm x 7,9 cm; - elle doit respecter un format maximum 2,54 cm X 7,9 cm;
- het bevat uitsluitend volgende gegevens : - seules les mentions suivantes peuvent y figurer :
- Een barcode van het type 128, die het INSZ-nummer herneemt in 11 - Un code barre du type 128, reprenant le numéro NISS en 11 positions
posities zonder blanco spaties (JJMMDDXXXXX) sans espace ni blanc (AAMMJJXXXXX)
- Het INSZ-nummer van de rechthebbende - Le numéro NISS du bénéficiaire
- De naam en voornaam van de rechthebbende - Le nom et le prénom du bénéficiaire
- Het adres van de rechthebbende - L' adresse du bénéficiaire
- De code CG1/CG2 - Le code CT1/CT2.
Deze gegevens zijn verplicht. Ces données sont obligatoires.
- De naam en het nummer van de verzekeringsinstelling - Le nom et le numéro de l'organisme assureur
- Het interne nummer van de rechthebbende - Le numéro interne du bénéficiaire
Deze gegevens zijn facultatief. Ces données sont facultatives.
§ 2. Indien de rechthebbende nog niet beschikt over een INSZ-nummer, § 2. Si le bénéficiaire n'a pas encore un numéro NISS, le code barre
wordt de barcode niet afgedrukt en wordt de geslachtscode (1 = man, 2 n'est pas imprimé et le code sexe (1 = homme, 2 = femme) du
= vrouw) van de rechthebbende hernomen. » bénéficiaire doit être repris. »

Art. 2.Deze Verordening treedt in werking op 1 juli 2008.

Art. 2.Ce Règlement entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Brussel, 10 december 2007. Bruxelles, le 10 décembre 2007.
De leidend ambtenaar, Le fonctionnaire dirigeant,
H. De Ridder. H. De Ridder.
De voorzitter, Le Président,
G. Perl. G. Perl.
^