Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 04/03/1999
← Terug naar "Verordening houdende vaststelling van de werkingsregels van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp "
Verordening houdende vaststelling van de werkingsregels van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp Règlement fixant les règles de fonctionnement du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
4 MAART 1999. - Verordening houdende vaststelling van de 4 MARS 1999. - Règlement fixant les règles de fonctionnement du
werkingsregels van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de
en Dringende Medische Hulp (1) Bruxelles (1)
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Organisatie en samenstelling van de brandweerdienst CHAPITRE Ier. - De l'organisation et de la composition du Service d'incendie

Artikel 1.Deze verordening regelt een aangelegenheid bedoeld bij

Article 1er.Le présent règlement règle une matière visée à l'article

artikel 166, § 2, van de grondwet. 166, § 2 de la Constitution.

Art. 2.De Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en

Art. 2.Le Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région

Dringende Medische Hulp, hierna genoemd de « Brandweerdienst » is een de Bruxelles-Capitale, ci-après dénommé « Service d'incendie », est un
beroepsdienst. service professionnel.
Hij is samengesteld uit operationeel en administratief en technisch Il est composé de personnel opérationnel et de personnel administratif
personeel. et technique.
AFDELING 1. - Het operationeel personeel SECTION 1er. - Le personnel opérationnel

Art. 3.Op het technisch en operationeel vlak wordt de Brandweerdienst

Art. 3.Sur le plan technique et opérationnel, le Service d'incendie

geleid door de officier-dienstchef. est dirigé par l'Officier-chef de service.
De officier-dienstchef treft de nodige maatregelen zodat voldoende L'Officier-chef de service prend toutes les dispositions utiles afin
voertuigen en toestellen, die voor een belangrijke interventie vereist que les véhicules et engins nécessaires à une intervention importante
zijn, gelijktijdig kunnen worden ingezet. puissent être mis en oeuvre simultanément.
Bij afwezigheid van de officier-dienstchef, worden deze bevoegdheden En cas d'absence de l'officier-chef de service, ces attributions sont
uitgeoefend door de officier tweede in bevel, of bij afwezigheid van exercées par l'officier-commandant en second ou, à défaut, par
deze laatste door de aanwezeige officier met de hoogste graad. Bij l'officier présent qui a le grade le plus élevé en cas d'égalité de
gelijkheid in graad wordt het bevel gevoerd door de officier met de grade, le commandement est assuré par l'officier qui a la plus grande
meeste graadanciënniteit. Bij gelijke graadanciënniteit, zal de ancienneté dans ce grade. A ancienneté de grade égale, c'est la plus
hoogste dienstanciënniteit voorgaan. grande ancienneté de service qui prime.

Art. 4.De Brandweerdienst wordt op zodanige wijze georganiseerd dat

Art. 4.Le Service d'incendie est organisé de manière telle que des

voldoende manschappen (personeel en kader) te allen tijde klaar staan effectifs suffisants (ersonnel et cadres) soient prêts, en tout temps,
om binnen de kortst mogelijke tijd tussen te komen. à intervenir dans les délais les plus courts.
Het operationeel personeel werkt in continudienst gebaseerd op Le personnel opérationnel du Service d'incendie travaille en service
prestaties in 24 uren welke georganiseerd worden volgens de continu basé sur des prestations de 24 heures selon les modalités
modaliteiten gedefinieerd in het huishoudelijk reglement. Het définies dans le Règlement d'ordre intérieur. Le Règlement d'ordre
huishoudelijk reglement van de Brandweerdienst wordt goedgekeurd door intérieur est approuvé par le Ministre compétent pour la Lutte contre
de Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp. l'Incendie et l'Aide médicale urgente.
AFDELING 2. - Het administratief personeel SECTION 2. - Le personnel administratif

Art. 5.De administratieve personeelsleden worden tewerkgesteld in de

Art. 5.Les membres du personnel administratif sont employés dans les

verschillende departementen van de Brandweerdienst. Zij zijn er belast différents départements du Service d'incendie. Ils y sont chargés du
met de administratieve en logistieke ondersteuning van het soutien logistique et administratif du personnel opérationnel par
operationele personeel, meer bepaald inzake het personeelsbeleid, de l'exécution des tâches administratives et logistiques, notamment en
begroting en financiën, de informatisering, de documentatie en public matière de gestion du personnel, de budget et finances,
relations, de aankopen, de statistieken, het onderhoud van de d'informatisation, d'information et de relations publiques, d'achats,
gebouwen, de kledij en uitrusting. de statistiques ainsi que d'entretien général des bâtiments, des
effets et équipements.
AFDELING 3. - Het Huishoudelijk Regelement SECTION 3. - Le Règlement d'ordre intérieur

Art. 6.De algemene organisatie van de Brandweerdienst, het

Art. 6.L'organisation générale du Service d'incendie, le régime de

arbeidsstelsel, het vakantie- en verlofreglement, de organisatie van travail, le règlement des vacances et des congés, l'organisation des
de tussenkomsten, de verantwoordelijkheden en bevoegdheden van de interventions, les responsabilités et les compétences des membres du
leden van het personeel, worden bepaald in het huishoudelijk reglement personnel sont définis dans le Règlement d'ordre intérieur, qui est
dat wordt goedgekeurd door de Minister bevoegd voor de approuvé par le Ministre compétent pour la Lutte contre l'incendie et
Brandbestrijding en de Dringende Medische Hulp. l'Aide médicale urgente.
HOOFDSTUK 2. - Materieel en bevoorrading in bluswater CHAPITRE 2. - Matériel et approvisionnement en eau d'extinction

Art. 7.Het materieel wordt ondergebracht in lokalen die uitsluitend

Art. 7.Le matériel est entreposé dans des locaux réservés

daarvoor worden voorbehouden. exclusivement à cet usage.
Het wordt bewaakt en onderhouden door het personeel onder het toezicht Il est gardé en entretenu par le personnel, sous la surveillance de
van de officier-dienstchef of van zijn gemachtigde. Het moet bestendig l'officier-chef de service ou de son délégué. Il doit être maintenu en
in goede staat verkeren en gebruiksklaar worden gehouden opdat het te permanence en bon état de fonctionnement et prêt à l'emploi, afin
allen tijde voor interventies en oefeningen beschikbaar zou zijn. d'être disponible en tout temps pour les interventions et les exercices.
Het materieel mag, zelfs tijdelijk, niet voor andere doeleinden dan Le matériel ne peut, même temporairement, être utilisé à d'autres fins
die van de Brandweerdienst worden gebruikt. que celles du Service d'incendie.

Art. 8.De Brandweerdienst is uitgerust met het nodige en toereikende

Art. 8.Le Service d'incendie est doté du matériel nécessaire et

materieel om de taken die hem opgedragen worden te kunnen uitvoeren. suffisant pour accomplir les missions qui lui incombent.
Dit materieel zal in geen enkel geval minder zijn dan het minimale Ce matériel ne sera en aucun cas inférieur au matériel minimal dont
materieel waarover de gewestelijke en gemeentelijke brandweerdiensten doivent disposer les services communaux et régionaux d'incendie de
van categorie X moeten beschikken zoals hernomen in bijlage 2 van het catégorie X, tel que repris à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 8
koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende voor vredestijd, novembre 1967 portant, en temps de paix, organisation des services
organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas
coördinatie van de hulpverlening in geval van brand. d'incendie.

Art. 9.De op of onder de openbare weg geplaatse hydranten staan ter

Art. 9.Les hydrants placés sur la voie publique ou en dessous de

beschikken van de officier-dienstchef of van zijn gemachtigde die ze celle-ci sont à la disposition de l'officier-chef de service ou de son
te allen tijde voor interventies en oefeningen mag gebruiken. délégué qui peut, en tout temps, les utiliser pour les interventions

Art. 10.In alle gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest laat

et les exercices.

Art. 10.Dans toutes les communes de la Région de Bruxelles-Capitale,

de officier-dienstchef alle plaatsen registreren waar bluswater l'officier-chef de service fait relever toutes les ressources en eau
voorhanden is. Hij stelt aan de bevoegde gemeentebesturen de nodige d'extinction existantes. Il propose aux administrations compétentes
maatregelen en werken voor om de opsporing, de toegang en het gebruik les mesures et les travaux nécessaires en vue d'en faciliter le
ervan te vergemakkelijken. Eventueel stelt hij het aanleggen van repérage, l'accès et l'utilisation. Il suggére éventuellement la
bijkomende waterwinplaatsen voor. création de points d'eau supplémentaires.
Bij het leggen of uitbreiden van een watervoorzieningsnet gaat de En cas d'établissement ou d'extension d'un réseau de distribution
vooraf geraadpleegde officier-dienstchef na of de ontworpen d'eau, l'officier-chef de service, consulté au préalable, vérifie si
installaties in de behoeften aan bluswater kunnen voorzien. les installations projetées sont à même de satisfaire aux besoins en
eau d'extinction.
HOOFDSTUK 3. - Kleding en uitrusting CHAPITRE 3. - Habillement et équipement

Art. 11.De werkkledij wordt schoongemaakt en onderhouden op kosten

Art. 11.La tenue de travail est nettoyée en entretenue par le Service

van de Brandweerdienst. De kledings- en uitrustingstukken, alsmede de d'incendie. Les objets d'habillement et d'équipement, ainsi que les
strikt onontbeerlijke persoonlijke voorwerpen die tijdens en door de objets personnels strictement indispensables, qui seraient endommagés
uitoefening van de dienst beschadigd of abnormaal bevuild zijn, worden ou anormalement salis au cours de l'exécution du service et par le
hersteld, of vervangen op kosten van de Brandweerdienst. fait de celui-ci, sont réparés ou remplacés aux frais du Service
De samenstelling van de persoonlijke uitrusting en de periodiciteit d'incendie. La composition de l'équipement individuel et la périodicité de
van vervanging worden bepaald in het Huishoudelijk Reglement. remplacement sont définies dans le Règlement d'ordre intérieur.
AFDELING 1. - Het operationeel personeel SECTION 1er. - Le personnel opérationnel

Art. 12.Elke operationeel personeelslid van de Brandweerdienst

Art. 12.Tout membre du personnel opérationnel du Service d'incendie

ontvangt lastens het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een diensttenue, est doté, à charge de la Région de Bruxelles-Capitale, d'une tenue de
een uitrusting ter bescherming tegen brand en een uitgaanstenue service, d'un équipement de protection contre le feu de d'une tenue de
overeenkomstig de voorschriften van het Ministerie van Binnenlandse sortie conformes aux prescriptions du Ministère de l'Intérieur en la
Zaken ter zake. Hij heeft tot plicht voor deze kledij zorg te dragen matière. Il a le devoir de prendre soin de cette tenue et de la
en ze in goede staat te bewaren. conserver en bon état.

Art. 13.De kledings- en uitrustingsstukken en het uitgaanstenue mogen slechts bij de uitoefening van de dienst of ter gelegenheid van vergaderingen voor beroepsbelangen of officiële plechtigheden gedragen worden.

Art. 14.Het diensttenue, het interventietenue en het uitgaanstenue vormen elk een geheel, waarvan de samenstellende stukken niet afzonderlijk mogen gedragen worden.

Art. 15.Alleen het dragen van erettekens verleend door de Belgische regering is toegelaten. Door buitenlandse regeringen uitgereikte eretekens mogen slechts worden gedragen wanneer bij koninklijk besluit daartoe toelating is verleend.

Art. 13.Les objets d'habillement, d'équipement et la tenue de sortie ne peuvent être portés que dans l'exercice du service ou à l'occassion de réunions professionnelles ou de cérémonies officielles.

Art. 14.La tenue de service, la tenue d'intervention et la tenue de sortie forment chacun un ensemble dont les pièces constitutives ne peuvent être portées séparément.

Art. 15.Le port des décorations accordées par le gouvernement belge est seul autorisé. Le port de décorations décernées par des gouvernements étrangers n'est admis que s'il autorisé par un arrêté royal.

AFDELING 2. - Het administratief en technisch personeel SECTION 2. - Le personnel administratif et technique

Art. 16.De personeelsleden van de Brandweerdienst die in het kader

Art. 16.Les membres du personnel du Service d'incendie qui reçoivent,

van hun ambt werkkledij ontvangen van het Brussels Hoofdstedelijk dans le cadre de leur fonction, une tenue de travail, dont le devoir
Gewest hebben tot plicht voor deze kledij zorg te dragen en ze in de prendre soin de cette tenue et de la conserver en bon état.
goede staat te bewaren.
HOOFDSTUK 4. - Administratieve bescheiden CHAPITRE 4. - Documents administratifs

Art. 17.De officier-dienstchef waakt erover dat in zijn dienst de

Art. 17.L'officier-chef de service veille à ce que, dans le Service

volgende bescheiden worden opgemaakt en bijgehouden overeenkomstig de d'incendie, soient tenus tous les documents suivants, conformément aux
richtlijnen van het Ministerie van Binnenlandse Zaken terzake : instructions du Ministère de l'Intérieur en la matière :
1° het immatriculatieregister of -kaartensysteem : het bevat per lid 1° Le registre ou fichier d'immatriculation : il comporte une ou
van de dienst, één of meer bladen of kaarten waarop inlichtingen van plusieurs feuilles ou fiches par membres du service, contenant des
professionele aard staan vermeld en meer bijzonder : renseignements d'ordre professionnel, notamment :
- identiteit, burgerlijke stand; - l'identité, l'état civil;
- gezinstoestand (onder meer de bij ongeval te verwittigen personen); - la situation familiale (notamment les personnes à prévenir en cas d'accidents);
- bloedgroep; - le groupe sanguin;
- immatriculatienummer; - le numéro de matricule;
- aanduidingen om een dringende terugroeping naar de dienst mogelijk te maken. - les indications permettant un rappel urgent en service.
2° Het register van de hulpoproepen : in dat register worden voor de 2° Le registre des appels de secours : pour les interventions du
tussenkomsten van de Brandweerdienst chronologisch en doorlopend Service d'incendie, y sont consignés chronologiquement et d'une façon
opgetekend : continue :
- het uur en de herkomst van de oproep; - l'heure et l'origine des appels;
- de aard en de localisering van het incident; - la nature de l'incident et sa localisation;
- het uur van vertrekorder, het uur van verwitting van het personeel - l'heure d'envoi, l'heure de l'alerte du personnel et l'heure de
en het uur van vertrek van de hulpgroepen en samenstelling van elk dezer; sortie des secours et la composition de ceux-ci;
- het uur van aankomst ter plaatse; - l'heure d'arrivée sur place;
- het uur waarop eventuele versterkingen werden gevraagd en herkomst - l'heure de demande des renforts éventuels ainsi que la provenance de
van die versterkingen; ceux-ci;
- het uur van de terugkeer in de dienst. - l'heure de rentrée au service.
3° Het register of kaartsystemen der inventarissen : dit moet 3° Le registre ou fichier des inventaires; il est subdivisé suivant
onderverdeeld worden volgens de noodwendigheden. les nécessités.
Het dient precieze aanduidingen te behelzen omtrent de volgende Il comporte notamment des indications précises concernant les
rubrieken : rubriques suivantes :
- materieel; - matériel;
- uitrusting; - équipement;
- kleding; - habilement;
- meubilair; - mobilier;
- bureaumachines. - machines de bureau.
4° Het gebruiks- en onderhoudsboekje : bij elk voertuig en toestel 4° Le carnet d'utilisation et d'entretien : chaque véhicule et engin
est doté d'un carnet. Celui-ci indique notamment les dates et heures
moet een boekje zijn. Daarin worden vermeld : data en uren van d'utilisation, les distances parcourues, la destination, les
gebruik, afgelegde afstanden, bestemming, bevoorrading in brandstof en approvisionnements en carburants et lubrifiants ainsi que les travaux
smeermiddelen, alsmede de onderhouds- en herstellingswerken. Voor de d'entretien et de réparation. En ce qui concerne les engins tels que
toestellen zoals pompen en aggregaten wordt de rubriek « afgelegde pompes et groupes électrogènes, la rubrique « distance parcourue » est
afstand » vervangen door « duur van gebruik ». remplacé par celle de « durée d'utilisation ».
5° Het aanwezigheids- en prestatieregister : in dat register wordt de 5° Le registre des présences et des prestations : y son mentionnées la
samenstelling der verschillende ploegen en de prestatieuren van elk composition des diverses équipes et les heures de prestation de
dezer opgetekend. Voorts worden daarin dagelijks de afwezigheden en de chacune d'elles. Le régistre mentionne aussi, journellement, les
redenen ervan vermeld. absences et les raisons de celles-ci.
6° Het repertorium en de dossiers van de inrichtingen die onder 6° Le répertoire et les dossiers des établissements soumis à une
speciale waakzaamheid vallen : het repertorium kan in een register of vigilance spéciale; le répertoire peut être tenu sur registre ou sur
op steekkaarten worden gehouden. Het behelst een rangschikking, in fiches. Il comporte un classement, suivant l'ordre alphabétique, des
alfabetische orde, van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk communes de la Région de Bruxelles-Capitale où sont situés des
Gewest waar zich inrichtingen bevinden zoals bedoeld bij artikel 17
van het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de établissements visés à l'article 17 de l'arrêté royal du 8 novembre
vredestrijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke 1967 portant, en temps de paix, organisation des services communaux et
brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van régionaux d'incendie. A chaque inscription correspond un dossier dans
brand. Met elke inschrijving stemt een dossier overeen waarin lequel figurent des cartes, plans, itinéraires d'accès et toutes
voorkomen : kaarten, plannen, toegangswegen en alle nuttige indications utiles concernant la nature et l'importance des risques
aanwijzigingen omtrent de aard en de hoedanigheid van de risico's, ainsi que l'emplacements des points d'eau existant dans les environs
alsmede de in de onmiddellijke omgeving bestaande water-winplaatsen. immédiats. Lors d'un départ en intervention, le dossier de
Bij het uitrukken wordt het dossier van de betrokken inrichting l'établissement en cause est confié au personnel du premier véhicule
overhandigt aan het personeel van het eerste interventievoertuig die d'intervention qui le remet le plus tôt possible au chef des
het onverwijld afgeeft aan de leider van de operaties. Voorts zorgt de opérations. En outre, l'officier-chef de service veille à ce qu'une
officier-dienstchef ervoor dat een lijst van de inrichtingen in de liste de ces établissements soit affichée dans la caserne, de sorte
kazerne wordt opgehangen zodat alle leden van de dienst er kennis van que tous les membres du service en aient connaissance.
zouden hebben. 7° De kaarten van de plaatsen waar bluswater voorhanden is : de 7° Le relevé des ressources en eaux d'extinciton : l'officier-chef de
officier-dienstchef waakt ervoor dat de gemeenten van het Brussels service veille à ce que les communes de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest kaarten verschaffen, waarop klaar zijn Bruxelles-Capitale fournissent des cartes indiquant clairement les
aangeduid, de wegen, de bebouwde zones en de juiste ligging van de routes, les zones bâties ainsi que les endroits précis où existent des
waterwinplaatsen. points d'eau.
Op die kaarten brengt hij alle nuttige vermeldingen aan omtrent de Il apporte sur celles-ci toutes indications utiles concernant la
aard van de waterwinplaatsen (hydranten, waterlopen, reservoirs, nature des points d'eau (bouches d'incendie, cours d'eau, réservoirs,
enz...), het debiet en de druk, de watervoorzieningsmaatschappijen en etc...), les débits et pressions, les sociétés de distribution et les
de gebruikte koppelingstypes met hun afmetingen. types de raccords utilisés avec leurs dimensions.
8° De officier-dienstchef waakt erover dat de Geneesheer van de 8° L'officier-chef de service veille à ce que le Médecin du Service
Brandweerdienst de persoonlijke steekkaarten opmaakt waarop alle d'incendie tienne les fiches personnelles sur lesquelles sont reprises
tussenkomsten worden opgetekend waaraan het lid van de Brandweerdienst toutes les interventions auxquelles le membre du Service d'incendie a
heeft deelgenomen, met vermelding van de gevaarlijke stoffen en van participé, avec mention des substances dangereuse et des risques de
het besmettingsrisico waaraan het in voorkomend geval was contamination auxquels il a éventuellement été exposé; le membre du
blootgesteld; het lid van de Brandweerdienst kan te allen tijde zijn Sercice d'incendie peut, à tout moment, prendre connaissance de sa
persoonlijke steekkaart inzien en zijn opmerkingen erop noteren. fiche personnelle et y noter des observations.

Art. 18.De officier-dienstchef ziet er op toe dat de volgende

Art. 18.L'officer-chef de service veille à la rédaction des rapports

verslagen, naar het model vastgesteld door de Minister van Binnenlandse Zaken, worden opgemaakt : suivants, selon le modèle fixé par le Ministère de l'Intérieur :
1° Het interventieverslag : 1° Le rapport d'intervention :
Wordt opgemaakt in ten minste vier exemplaern : de eerste drie worden Il est établi en quatre exemplaires au moins : les trois premiers sont
binnen een termijn van 8 dagen respectievelijk aan de Minister bevoegd adressés dans les huit jours respectivement au Ministre compétent pour
voor de Brandweerdienst, aan de Burgemeester van de gemeente waar de le Service d'incendie, au Bourgmestre de la commune où a eu lieu
interventie plaatsvond en aan de Algemene Directie van de Civiele l'intervention, et à la Direction Générale de la Protection civile; un
Bescherming toegezonden; een vierde wordt in het archief van de dienst bewaard. quatrième exemplaire est conservé dans les archives du service.
2° Het bijzondere interventieverslag : 2° Le rapport spécial d'intervention :
Wordt opgemaakt in tenminste zes exemplaren : de eerste 5 worden Il est établi en six exemplaires au moins : les cinq premiers sont
binnen een termijn van vier dagen toegezonden aan respectievelijk de adressés, dans les quatre jours respectivement au Ministre compétent
Minister bevoegd voor de Brandweerdienst, de burgemeester van de pour le Service d'incendie, au Bourgmestre de la commune où a eu lieu
gemeente waar de interventie plaatsvond, de Algemene Directie van de l'intervention, à la Direction Générale de la Protection Civile, au
Civiele Bescherming, de Gouverneur van het arrondissement Brussel-Hoofdstad en aan de Minister van Binnenlandse Zaken; een zesde exemplaar wordt in het archief van de dienst bewaard. Dit bijzonder verslag wordt opgemaakt voor elke tussenkomst naar aanleiding van een incident, dat de dood van tenminste één persoon tot gevolg had of die het gezamenlijk optreden van twee of meer hulpdiensten vereiste. Het vervangt het interventieverslag. 3° Het halfjaarlijks activiteitenprogramma. Het is een overzicht van de tijdens het komende semester te organiseren opleidingscursussen en oefeningen. Het moet voor 10 Gouverneur de l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale et au Ministre de l'Intérieur; un sixième exemplaire est conservé dans les archives du service. Ce rapport spécial doit être établi pour toute intervention consécutive à un incident ayant entraîne la mort d'au moins une personne ou ayant nécessité l'intervention conjointe de deux ou plusieurs services de secours. Il remplace le rapport d'intervention. 3° Le programme semestriel des activités : Il constitue une prévision des séances d'instruction et des exercices prévus pendant un semestre. Il doit être envoyé au Ministre compétent
januari en 10 juli van elk jaar overgemaakt worden aan de Minister pour le Service d'incendie avant le 10 janvier et le 10 juillet de
bevoegd voor de Brandweerdienst. chaque année.
4° Het jaarlijks activiteitenverslag : 4° Le rapport annuel d'activité :
Het is de samenvatting van de activiteiten van de dienst gedurende het Il constitue une synthèse des activités du Services d'incendie pendant
afgelopen kalenderjaar. Het wordt voor 31 januari overgemaakt in één l'année écoulée. Il est transmis avant le 31 janvier en un exemplaire
exemplaar aan de Minister bevoegd voor de Brandweerdienst, aan de au Ministre compétent pour le Service d'incendie, au Bourgmestre de
Burgemeester van elke gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, chaque commune de la Région de Bruxelles-Capitale, au Gouverneur de
aan de Gouverneur van het Arrondissement Brussel-Hoofdstad en aan de l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale et au Ministre de l'Intérieur.
Minister van Binnenlandse Zaken.
HOOFDSTUK 5. - Inspectie en bezoeken CHAPITRE 5. - Inspections et visites

Art. 19.De Minister bevoegd voor de Brandweerdienst organiseert

Art. 19.Le Ministre compétent pour le Service d'incendie organise au

minstens eenmaal om de twee jaar een inspectie van de Brandweerdienst. moins une fois tous les deux ans une inspection du Service d'incendie.

Art. 20.De Minister bevoegd voor de Brandweerdienst bepaalt jaarlijks

Art. 20.Chaque année, le Ministre compétent pour le Service

de datum waarop de overheden van de gemeenten van het Brussels d'incendie fixe une date à laquelle les autorités des communes de le
Hoofdstedelijke Gewest en de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Région de Bruxelles-Capitale et les membre du Conseil de la Région de
Raad de installaties en het materieel van de Brandweerdienst kunnen Bruxelles-Capitale peuvent visiter les installations et le matériel du
bezoeken. Service d'incendie.
Deze overheden kunnen ter plaatse alle nuttige inlichtingen inwinnen A cette occasion, ces autorités peuvent obtenir tous les
met betrekking tot de werking van de Brandweerdienst en de problemen renseignements utiles, notamment en ce qui concerne le fonctionnement
die gepaard gaan met de bescherming tegen brand in hun respectieve du Service d'incendie et les problèmes de protection contre l'incendie
gemeenten en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. dans leurs communes respectives et dans la Région de
Bruxelles-Capitale.
HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur

Art. 21.Deze verordening treedt in werking de dag waarop ze in het

Art. 21.Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.

Art. 22.De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel,

Art. 22.Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur,

Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente est chargé
Hulp is belast met de uitvoering van deze verordening. de l'exécution du présent règlement.
Kondigen deze verordening af, bevelen dat zij door het Belgisch Promulguons le présent règlement, ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 4 maart 1999. Bruxelles, le 4 mars 1999.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi du
Monumenten en Landschappen, Logement et des Monuments et Sites,
CH. PIQUE CH. PICQUE
De Minister van Economie, Financiën, Begroting, Energie en Externe Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie et
Betrekkingen, des Relations extérieures,
J. CHABERT J. CHABERT
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en Vervoer, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du Transport,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide
médicale urgente,
R. GRIJP R. GRIJP
De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Le Ministre de l'Environnement et de la politique de l'Eau, de la
Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Nota Note
(1) Documenten van de Raad : (1) Documents du Conseil :
Gewone zitting 1998-1999 : Session ordinaire 1998-1999 :
A-310/1 Ontwerp van verordening. A-310/1 Projet de règlement.
A-310/2 Verslag. A-310/2 Rapport.
Volledig verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 26 februari 1999. Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 26
février 1999.
^