← Terug naar "Circulaire met betrekking tot de verplichting voor energieopslaginstallaties tot het bekomen van een
vergunning in het kader van artikel 4 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt en het Koninklijk besluit De Federale Overheidsdienst
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie alsook de Minister van Energie(...)"
Circulaire met betrekking tot de verplichting voor energieopslaginstallaties tot het bekomen van een vergunning in het kader van artikel 4 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en het Koninklijk besluit De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie alsook de Minister van Energie(...) | Circulaire relative à l'obligation pour des installations de stockage d'énergie d'obtenir une autorisation dans le cadre de l'article 4 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et de l'Arrêté royal du 11 octob Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ainsi que la ministre de l'(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Circulaire met betrekking tot de verplichting voor energieopslaginstallaties tot het bekomen van een vergunning in het | Circulaire relative à l'obligation pour des installations de stockage |
kader van artikel 4 van de wet van 29 april 1999 betreffende de | d'énergie d'obtenir une autorisation dans le cadre de l'article 4 de |
organisatie van de elektriciteitsmarkt en het Koninklijk besluit van | la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele vergunningen | l'électricité et de l'Arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à |
l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement | |
voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit | d'installations de production d'électricité |
De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
alsook de Minister van Energie hebben vastgesteld dat er een | Energie ainsi que la ministre de l'Energie ont constaté qu'il existe |
potentiële onduidelijkheid bestaat met betrekking tot het | une incertitude potentielle en ce qui concerne le champ d'application |
toepassingsgebied van de verplichting tot het bekomen van een | de l'obligation d'obtenir une autorisation individuelle pour la |
individuele vergunning voor de bouw van nieuwe installaties voor | construction de nouvelles installations de production d'électricité ou |
elektriciteitsproductie of de verbouwingen of andere aanpassingen van | les transformations ou autres aménagements d'installations de |
bestaande productie-installaties overeenkomstig artikel 4, § 1 van de | production existantes visée à l'article 4, § 1er, de la loi du 29 |
wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
elektriciteitsmarkt (hierna kortweg "Elektriciteitswet") en artikel 2 | (ci-après « Loi électricité ») et à l'article 2 de l'Arrêté royal du |
van het Koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de | 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles |
toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties | couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité |
voor de productie van elektriciteit (hierna kortweg "koninklijk | (ci-après « arrêté royal du 11 octobre 2000 »). Se pose ainsi la |
besluit van 11 oktober 2000"). Zo stelt zich de vraag of voornoemde | question de savoir si l'obligation précitée s'applique également aux |
verplichting eveneens geldt voor energieopslaginstallaties, en dit | installations de stockage d'énergie, et doit être abordée à la lumière |
moet worden behandeld in het licht van de Elektriciteitswet en de | de la Loi électricité et de la Directive (UE) 2019/944 du Parlement |
Richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 | européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant des règles communes |
juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt | pour le marché intérieur de l'électricité et modifiant la directive |
voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU (hierna | 2012/27/UE (ci-après « Directive 2019/944 » en abrégé). Etant donné |
kortweg "Richtlijn 2019/944"). Aangezien er ook wordt verwezen naar de | qu'il est également renvoyé à l'obligation d'autorisation conformément |
vergunningsplicht overeenkomstig artikel 4 van de Elektriciteitswet in | à l'article 4 de la Loi électricité dans le cadre du mécanisme de |
het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme overeenkomstig | |
artikel 7undecies van de Elektriciteitswet, wordt in deze circulaire | rémunération de la capacité visé à l'article 7undecies de la Loi |
eveneens verduidelijkt hoe de betrokken bepalingen van artikel | électricité, la présente circulaire précise aussi de quelle façon les |
7undecies van de Elektriciteitswet dienen geïnterpreteerd te worden. | dispositions concernées de l'article 7undecies de la Loi électricité |
doivent être interprétées. | |
In licht van bovenstaande bevat deze circulaire een aantal | A la lumière de ce qui précède, la présente circulaire contient un |
richtsnoeren voor de toepassing van de betreffende wet- en | certain nombre de lignes directrices pour l'application de la |
regelgeving. | législation et de la réglementation concernées. |
1. WETTELIJKE BASIS | 1. BASE LEGALE |
Artikel 4 van de Elektriciteitswet heeft een vergunningstelsel voor de | L'article 4 de la Loi électricité a introduit un système |
bouw van nieuwe productie-installaties ingevoerd. Overeenkomstig | d'autorisation pour la construction de nouvelles installations de |
artikel 4, § 1, eerste lid van de Elektriciteitswet worden de bouw van | production. Conformément à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de la Loi |
nieuwe installaties voor elektriciteitsproductie, de herziening, de | électricité, l'établissement de nouvelles installations de production |
vernieuwing, de verzaking, de overdracht en elke andere wijziging van | d'électricité, la révision, le renouvellement, la renonciation, le |
een individuele vergunning afgeleverd op basis van de | transfert et toute autre modification d'une autorisation individuelle |
Elektriciteitswet onderworpen aan de voorafgaande toekenning van een | délivrée sur base de la présente loi sont soumis à l'octroi préalable |
individuele vergunning afgeleverd door de federale minister bevoegd | d'une autorisation individuelle délivrée par la ministre fédérale en |
voor Energie, na advies van de Commissie voor de Regulering van de | charge de l'Energie, après avis de la Commission de Régulation de |
Elektriciteit en het Gas (hierna "CREG"). | l'Electricité et du Gaz (ci-après « CREG »). |
Artikel 4, § 1, tweede lid Elektriciteitswet bevat onder meer een | L'article 4, § 1er, alinéa 2, Loi électricité, contient notamment une |
machtiging aan de Koning om het toepassingsgebied van de | habilitation au Roi permettant d'étendre le champ d'application de |
vergunningplicht besloten in artikel 4, § 1, eerste lid, van de | l'obligation d'autorisation visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de |
Elektriciteitswet uit te breiden tot verbouwingen of andere | la Loi électricité, aux transformations ou autres aménagements |
aanpassingen van bestaande installaties en om de bouw van installaties | d'installations existantes et d'exempter la construction |
met een laag vermogen vrij te stellen van vergunning en te onderwerpen | d'installations de faible puissance d'une autorisation et la soumettre |
aan een procedure van voorafgaande melding aan de CREG. | à une procédure de notification préalable à la CREG. |
Overeenkomstig deze machtiging, is het toepassingsgebied van de | Conformément à cette habilitation le champ d'application de |
vergunningsplicht uitgebreid naar verbouwingen of andere aanpassingen | l'obligation de disposer d'une autorisation a été étendu aux |
van bestaande installaties waarvoor geen door de Elektriciteitswet | transformations ou autres aménagements d'installations existantes non |
bedoelde individuele vergunning bestaat, indien deze aanpassingen of | couvertes par une autorisation individuelle visée par la Loi |
verbouwingen aanleiding geven tot een elektriciteitstoename met meer | électricité, s'il résulte de ces adaptations ou aménagements un |
dan tien percent van het netto ontwikkelbaar vermogen van de | accroissement supérieur, soit à dix p.c. de la puissance nette |
installatie, of met meer dan 25 elektrische megawatt van het netto | développable de l'installation, soit à 25 mégawatts électriques de la |
ontwikkelbaar vermogen van de installatie. De Koning heeft in artikel | puissance nette développable de l'installation. A l'article 2, § 2, de |
2, § 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 bovendien de | l'arrêté royal du 11 octobre 2000, le Roi a en outre exempté la |
bouw van nieuwe installaties met een netto ontwikkelbaar vermogen dat | construction de nouvelles installations d'une puissance nette |
lager of gelijk aan 25 elektrische megawatt is, vrijgesteld van de | développable inférieure ou égale à 25 mégawatts électriques, de |
individuele vergunningsplicht. | l'obligation d'autorisation individuelle. |
2. TOEPASSING VAN DE VERGUNNINGSPLICHT MET BETREKKING TOT | 2. APPLICATION DE L'OBLIGATION D'AUTORISATION EN CE QUI CONCERNE DES |
ENERGIEOPSLAGINSTALLATIES | INSTALLATIONS DE STOCKAGE D'ENERGIE |
2.1. ONDERSCHEID PRODUCTIE EN OPSLAG: BELGISCHE REGELGEVING | 2.1. DISTINCTION ENTRE PRODUCTION ET STOCKAGE : REGLEMENTATION BELGE |
Artikel 1, enig lid, 4° van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 | L'article 1er, alinéa unique, 4°, de l'arrêté royal du 11 octobre 2000 |
definieert "installatie" als volgt (eigen onderlijning): | définit « installation » comme suit (propre soulignement) : |
"4° "installatie" : elke installatie of geheel van installaties met | « 4° "installation" : toute installation ou ensemble d'installations |
laag vermogen die zich op dezelfde site bevinden en bestemd zijn voor | de faible puissance situées sur un même site, destinées à la |
elektriciteitsproductie, in de betekenis van artikel 4, § 1, van de | production d'électricité, au sens de l'article 4, § 1er, de la loi; |
wet, met inbegrip van de installaties van zelfopwekkers en de | sont incluses les installations des autoproducteurs et les |
warmtekrachtkoppelingsinstallaties in de betekenis van artikel 2, 2° | installations de cogénération au sens de l'article 2, 2° et 3°, de la |
en 3°, van de wet; | loi; |
Overeenkomstig artikel 4, § 1 van de Elektriciteitswet is er | Conformément à l'article 4, § 1er, de la Loi électricité, il y a une |
vergunningsplicht voor "installaties die bestemd zijn voor | obligation d'autorisation pour les « installations destinées à la |
elektriciteitsproductie", met uitzondering van de installaties voor de | production d'électricité », à l'exception des installations de |
industriële elektriciteitsproductie door splijting van | production industrielle d'électricité à partir de la fission de |
kernbrandstoffen die niet meer het voorwerp kunnen uitmaken van | combustibles nucléaires qui ne peuvent plus faire l'objet |
vergunningen. | d'autorisations. |
Uit de Elektriciteitswet volgt impliciet dat de opslag van | Il résulte implicitement de la Loi électricité que le stockage |
elektriciteit niet als elektriciteitsproductie wordt beschouwd. | d'électricité n'y est pas assimilé à la production d'électricité. |
Artikel 4, § 1, van de Elektriciteitswet vereist onder meer een | L'article 4, § 1er, de la Loi électricité soumet à une autorisation |
voorafgaande individuele vergunning voor "de oprichting van nieuwe | individuelle préalable notamment « l'établissement de nouvelles |
installaties voor de productie van elektriciteit". Artikel 2, 1°, van | installations de production d'électricité ». L'article 2, 1°, de cette |
deze wet definieert "producent" als "elke natuurlijke persoon of | Loi définit le « producteur » comme « toute personne physique ou |
rechtspersoon die elektriciteit produceert" en stelt daarmee gelijk de | morale qui produit de l'électricité » et y assimile l'autoproducteur, |
zelfproducent, d.w.z. "elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die | c'est-à-dire « toute personne physique ou morale produisant de |
hoofdzakelijk voor eigen gebruik elektriciteit produceert" (Art. 2, 2° ). | l'électricité principalement pour son propre usage » (art. 2, 2° ). |
Artikel 2, 63° van de Elektriciteitswet geeft daarentegen een aparte | L'article 2, 63° de la Loi électricité consacre en revanche une |
definitie voor "opslag van elektriciteit", namelijk: | définition distincte pour le « stockage d'électricité », à savoir : |
"63° "opslag van elektriciteit" : elk proces waarbij via dezelfde | « 63° "stockage d'électricité" : tout processus consistant, par le |
installatie elektriciteit wordt afgenomen van het net om die later | biais d'une même installation, à prélever de l'électricité du réseau |
volledig terug te injecteren in het net, met voorbehoud van de | en vue de la réinjecter ultérieurement dans le réseau dans sa |
rendementsverliezen;" | totalité, sous réserve des pertes de rendement; » |
Noch in de definitie van producent, noch in de definitie van opslag | Ni la définition de producteur, ni celle de stockage d'électricité |
van elektriciteit wordt opslag gelijkgesteld met productie. | n'assimile le stockage à la production. |
De Elektriciteitswet voorziet bovendien in specifieke regels voor | La Loi électricité prévoit en outre des règles spécifiques pour les |
installaties voor de opslag van elektriciteit. | installations de stockage d'électricité. |
Zo vertrouwt artikel 6 van de Elektriciteitswet de Minister de taak | Ainsi, l'article 6 de la Loi électricité confie au ministre le soin |
toe van het verlenen van "domeinconcessies voor een hernieuwbare duur | d'accorder « des concessions domaniales d'une durée renouvelable de |
van maximum dertig jaar verlenen voor de bouw en de exploitatie van | trente ans au plus en vue de la construction et de l'exploitation |
installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of | d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des |
winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen | courants ou des vents dans les espaces marins sur lesquels la Belgique |
peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime | |
overeenkomstig het internationaal zeerecht"1, terwijl artikel 6/1 | international »1, alors que l'article 6/1 vise la possibilité pour Roi |
verwijst naar de mogelijkheid voor de Koning om, bij een in | d'accorder, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, « des |
Ministerraad overlegd besluit, "domeinconcessies voor de bouw en de | concessions domaniales pour la construction et l'exploitation |
exploitatie van installaties voor hydro-elektrische energieopslag in | d'installations de stockage d'énergie hydroélectrique dans les espaces |
de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België" te verlenen. | marins sous juridiction de la Belgique ». En outre, conformément à |
Voorts kan de Koning volgens artikel 7, § 1, van de Elektriciteitswet | l'article 7, § 1er, de la Loi électricité, le Roi peut prendre des |
maatregelen van marktorganisatie vaststellen, met inbegrip van de | mesures d'organisation du marché, dont la mise en place de mécanismes |
instelling van steunmechanismen voor overeenkomstig artikel 62 | de soutien pour l'électricité produite conformément à l'articles 62, |
geproduceerde elektriciteit, terwijl artikel 6/1, § 1, tweede lid | alors que l'article 6/1, § 1, alinéa 2, précise expressément que les |
uitdrukkelijk bepaalt dat offshore-opslagfaciliteiten "niet in | installations de stockage en mer « ne peuvent pas bénéficier du |
aanmerking komen voor het in artikel 7, § 1, bedoelde | mécanisme de soutien visé à l'article 7, § 1er ». |
steunmechanisme". Bovendien bepaalt artikel 12, § 5, van de Elektriciteitswet met | Par ailleurs, l'article 12, § 5, de la Loi électricité, dispose, en ce |
betrekking tot de tariefmethodologie dat de CREG dient rekening te | qui concerne la méthodologie tarifaire, que la CREG doit tenir compte |
houden met volgende richtsnoer (eigen onderlijning): | de la ligne directrice suivante (propre soulignement) : |
"27° Voor de installaties voor de opslag van elektriciteit die | « 27° Pour les installations de stockage d'électricité raccordées au |
aangesloten zijn op het transmissienet of op de netten met een | réseau de transport ou aux réseaux ayant une fonction de transport, la |
transmissiefunctie, bevat de tariefmethodologie prikkels om op niet | méthodologie tarifaire contient des incitants qui encouragent le |
discriminerende en proportionele wijze de elektriciteitsopslag te | stockage d'électricité de façon non discriminatoire et |
bevorderen. Een apart tariefregime voor de opslag van elektriciteit | proportionnelle. Pour ce faire, un régime tarifaire distinct pour le |
kan daarbij worden bepaald door de Commissie." | stockage d'électricité peut être déterminé par la Commission. ». |
Verder bepaalt artikel 21bis, § 1bis van de Elektriciteitswet dat | En outre, l'article 12bis, § 1erbis, de la Loi électricité stipule que |
elektriciteit die van het net werd afgenomen om een installatie voor | l'électricité prélevée du réseau en vue d'alimenter une installation |
opslag van elektriciteit te voeden, wordt vrijgesteld van de federale | de stockage d'électricité est exonérée de la cotisation fédérale. |
bijdrage. Tevens bepaalt artikel 7bis, § 4, eerste lid, 1° van de | L'article 7bis, § 4, alinéa 1er, 1°, de la Loi électricité, dispose |
Elektriciteitswet dat de netbeheerder bij het uitvoeren van een | également que le gestionnaire du réseau doit prendre en compte, lors |
probabilistische analyse met betrekking tot de staat van 's lands | de la réalisation d'une analyse probabiliste de l'état de la sécurité |
bevoorradingszekerheid voor de komende winterperiode in het kader van | d'approvisionnement du pays pour la période hivernale à venir dans le |
de strategische reserve rekening dient te houden met zowel de | cadre de la réserve stratégique, aussi bien des capacités de |
productiecapaciteiten als de opslagcapaciteiten. | production que des capacités de stockage. |
Dès lors, dans la mesure où la Loi électricité réglemente les deux | |
Aangezien de Elektriciteitswet de twee soorten installaties | types d'installations de manière séparée et définit le stockage de |
afzonderlijk reglementeert en opslag afzonderlijk definieert, moet derhalve worden geconcludeerd dat de Elektriciteitswet opslag van elektriciteit niet gelijkstelt met elektriciteitsproductie. 2.2. ONDERSCHEID PRODUCTIE EN OPSLAG: RICHTLIJN 2019/944 Daarnaast dient rekening gehouden te worden met Richtlijn 2019/944, die omgezet dient te worden en waarvan de omzetting, ook wat betreft de bepalingen inzake opslag, in volle voorbereiding is. Deze Richtlijn 2019/944 maakt eveneens een duidelijk onderscheid tussen productie en opslag. Zo kan er gewezen worden op de definitie van productie enerzijds, | manière distincte, on doit en conclure que la Loi électricité n'assimile pas le stockage d'électricité à la production d'électricité. 2.2. DISTINCTION ENTRE PRODUCITON ET STOCKAGE : DIRECTIVE 2019/944 Il convient par ailleurs de tenir compte de la Directive 2019/944 qui doit être transposée et dont la transposition est en pleine préparation, en ce qui concerne aussi les dispositions en matière de stockage. Cette Directive 2019/944 opère également une distinction claire entre production et stockage. L'on peut ainsi renvoyer à la définition de production d'une part, |
opgenomen in artikel 2, onder 37) van Richtlijn 2019/944 en de | reprise à l'article 2, sous 37) de la Directive 2019/944, et à la |
definitie van energieopslag anderzijds, opgenomen in artikel 2, onder | définition de stockage d'énergie d'autre part, reprise à l'article 2, |
59) van Richtlijn 2019/944, luidend als volgt: | sous 59) de la Directive 2019/944, rédigées comme suit : |
"37) "productie": productie van elektriciteit;" | « 37) « production »: la production d'électricité; » |
"59) "energieopslag": in het elektriciteitssysteem, het uitstellen van | « 59) « stockage d'énergie »: dans le système électrique, le report de |
het uiteindelijke gebruik van elektriciteit tot een later moment dan | l'utilisation finale de l'électricité à un moment postérieur à celui |
het moment waarop de elektriciteit is opgewekt, of het omzetten van | auquel elle a été produite, ou la conversion de l'énergie électrique |
elektrische energie in een vorm van energie die kan worden opgeslagen, | en une forme d'énergie qui peut être stockée, la conservation de cette |
het opslaan van dergelijke energie, en de daaropvolgend omzetting van | énergie et la reconversion ultérieure de celle-ci en énergie |
dergelijke energie in elektrische energie of een andere energiedrager;" | électrique ou son utilisation en tant qu'autre vecteur d'énergie; » |
Ook in de definitie van "elektriciteitsbedrijf" vervat in artikel 2, | Dans la définition d' « entreprise d'électricité » contenue à |
onder 57) van Richtlijn 2019/944 worden productie en energieopslag | l'article 2, sous 57) de la Directive 2019/944, production et stockage |
duidelijk onderscheiden vermeld. | d'énergie sont également clairement mentionnés de manière distincte. |
Bovendien worden de lidstaten bij artikel 8 van Richtlijn 2019/944 | De plus, l'article 8 de la directive 2019/944 instaure une obligation |
à charge des Etats membres de mettre en place un mécanisme | |
verplicht een vergunningsmechanisme in te stellen "voor de bouw van | d'autorisation « pour la construction de nouvelles capacités de |
nieuwe productiecapaciteit". Een dergelijke verplichting was opgenomen | production ». Une telle obligation figurait dans directives |
in eerdere richtlijnen (2003/54 en 2009/72, nu ingetrokken). Er zij | antérieures (2003/54 et 2009/72, aujourd'hui abrogées). Toutefois, il |
echter op gewezen dat in de criteria voor het verlenen van deze | convient de constater que, dans les critères d'octroi de ces |
autorisations dont les Etats membres doivent tenir compte, il est | |
vergunningen, waarmee de lidstaten rekening moeten houden, in artikel | désormais expressément mentionné à l'article 8, alinéa 2, de la |
8, lid 2 van Richtlijn 2019/944 nu uitdrukkelijk wordt vermeld dat | Directive 2019/944 que le stockage d'énergie constitue une alternative |
energieopslag een alternatief vormt voor de bouw van (nieuwe) | à la construction de (nouvelles) capacités de production : |
productiecapaciteit: | « Les Etats membres fixent les critères relatifs à l'octroi des |
"De lidstaten stellen de criteria voor de verlening van | autorisations de construction de capacités de production sur leur |
bouwvergunningen voor productiecapaciteit op hun grondgebied vast. Bij | |
het vaststellen van passende criteria houden de lidstaten rekening | territoire. Afin de déterminer les critères appropriés, les Etats |
met: (...) | membres tiennent compte: (...) |
l) de alternatieven voor de opbouw van nieuwe productiecapaciteit, | l) des alternatives à la construction de nouvelles capacités de |
zoals vraagresponsoplossingen en energieopslag" | production, telles que des solutions de participation active de la |
demande et de stockage d'énergie » | |
2.3. CONCLUSIE | 2.3. CONCLUSION |
In conclusie dient, gelet op de bepalingen van de Elektriciteitswet en | En conclusion, compte tenu des dispositions de la Loi électricité et |
Richtlijn 2019/944, de in artikel 4, § 1 van de Elektriciteitswet | de la Directive 2019/944, l'obligation d'autorisation visée à |
bedoelde vergunningsplicht aldus worden geïnterpreteerd dat zij niet | l'article 4, § 1er, de la Loi électricité doit être interprétée comme |
van toepassing is op installaties voor de opslag van elektriciteit | ne s'appliquant pas aux installations de stockage d'électricité |
(ongeacht de gebruikte technologie). | (quelle qu'en soit la technologie). |
2.4. TOEPASSING IN HET KADER VAN HET CAPACITEITSVERGOEDINGSMECHANISME | 2.4. APPLICATION DANS LE CADRE DU MECANISME DE REMUNERATION DE LA CAPACITE |
In het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme bepaalt artikel | Dans le cadre du mécanisme de rémunération de la capacité, l'article |
7undecies, § 8, tweede lid van de Elektriciteitswet dat iedere houder | 7undecies, § 8, alinéa 2, de la Loi électricité dispose que tout |
van productiecapaciteit gelokaliseerd in de Belgische regelzone die | détenteur d'une capacité de production située dans la zone de réglage |
voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria, verplicht is om een | belge qui répond aux critères de recevabilité, est tenu d'introduire |
prekwalificatiedossier in te dienen. Het artikel 7undecies, § 14, | un dossier de préqualification. L'article 7undecies, § 14, alinéa 1er, |
eerste lid, 2° van de Elektriciteitswet voorziet vervolgens dat de | 2° de la Loi électricité prévoit ensuite que le Roi désigne les |
Koning de ambtenaren van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie | fonctionnaires du Service public fédéral Economie, PME, Classes |
aanduidt die belast zijn met de controle van de naleving en | moyennes et Energie qui sont chargés du contrôle du respect et de la |
sanctionering van niet-naleving van deze verplichting. Verder bepaalt | sanction du non-respect de cette obligation. De plus, l'article |
artikel 7undecies, § 8, vierde lid van de Elektriciteitswet dat een | 7undecies, § 8, alinéa 4, de la Loi électricité dispose qu'un |
capaciteitshouder die overeenkomstig artikel 4, § 1 van de | détenteur de capacité qui est soumis à une autorisation de production |
Elektriciteitswet vergunningsplichtig is, dient te beschikken over een | en vertu de l'article 4, § 1er, doit disposer d'une autorisation de |
productievergunning zoals bedoeld in artikel 4 Elektriciteitswet of | production telle que visée à l'article 4, de la Loi électricité, ou |
hiertoe een aanvraag dient te hebben ingediend, op straffe van | doit avoir introduit une demande à cet effet, sous peine |
niet-ontvankelijkheid van het prekwalificatiedossier. Artikel | d'irrecevabilité du dossier de préqualification. L'article 7undecies, |
7undecies, § 10, derde lid en artikel 7undecies, § 12, derde lid, 2°, | § 10, alinéa 3, et l'article 7undecies, § 12, alinéa 3, 2°, de la Loi |
a van de Elektriciteitswet voorzien verder dat indien de beoogde | électricité prévoient en outre que si l'investissement envisagé |
investering een activiteit impliceert waarvoor een vergunningsplicht | implique une activité soumise à une obligation d'autorisation en vertu |
geldt krachtens artikel 4, § 1, de indiener van het | de l'article 4, § 1er, celui qui a introduit le dossier de |
prekwalificatiedossier uiterlijk twintig dagen voorafgaand aan de | préqualification doit disposer d'une telle autorisation au plus tard |
uiterste indieningsdatum van de biedingen in het kader van de veiling, | vingt jours avant la date limite de soumission des offres pour la mise aux enchères. |
over een dergelijke vergunning dient te beschikken. | Eu égard à ce qui précède, l'objectif du législateur en ce qui |
Gelet op bovenstaande dient de bedoeling van de wet- en regelgever | concerne les dispositions pertinentes de l'article 7undecies de la Loi |
inzake de relevante bepalingen van artikel 7undecies van de | électricité doit être interprété de telle sorte que : |
Elektriciteitswet zodanig te worden geïnterpreteerd dat: | les installations destinées au stockage d'énergie (quelle qu'en soit |
installaties bestemd voor energieopslag (ongeacht de technologie) niet | la technologie) ne soient pas touchées par l'obligation, pour les |
gevat worden door de verplichting voor de houders van | détenteurs d'une capacité de production, d'introduire un dossier de |
productiecapaciteit om een prekwalificatiedossier in te dienen | |
overeenkomstig artikel 7undecies, § 8, tweede lid van de | préqualification conformément à l'article 7undecies, § 8, alinéa 2, de |
Elektriciteitswet omdat installaties bestemd voor energieopslag geen | la Loi électricité, en raison du fait que les installations destinées |
au stockage d'énergie ne sont pas des installations de production et | |
productie-installaties en dus niet vergunningsplichtig zijn | qu'elles ne sont donc pas soumises à une autorisation conformément à |
overeenkomstig artikel 4, § 1 van de Elektriciteitswet. Om dezelfde | l'article 4, § 1er, de la Loi électricité. En outre, il ne peut pas |
reden kan evenmin worden besloten tot niet-ontvankelijkheid van het | davantage et pour les mêmes raison être conclu à l'irrecevabilité du |
prekwalificatiedossier overeenkomstig artikel 7undecies, § 8, vierde | dossier de préqualification conformément à l'article 7undecies, § 8, |
lid van de Elektriciteitswet bij gebreke van een dergelijke | alinéa 4, de la Loi électricité en cas d'absence d'une telle |
vergunning. | autorisation. |
3. SLOTBEPALING | 3. DISPOSITION FINALE |
De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
wordt hierbij dan ook verzocht artikel 4 van de Elektriciteitswet en | Energie est dès lors requis par les présentes d'interpréter l'article |
het Koninklijk besluit van 11 oktober 2000 te interpreteren | 4 de la Loi électricité et l'Arrêté royal du 11 octobre 2000 |
overeenkomstig bovenstaande richtsnoeren. | conformément aux lignes directrices susmentionnées. |
Bovendien wordt de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | De plus, le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
Middenstand en Energie hierbij dan ook verzocht de controle op de | et Energie est dès lors requis d'effectuer le contrôle de l'obligation |
verplichting tot indiening van een van het prekwalificatiedossier in | d'introduction d'un dossier de préqualification dans le cadre des |
het kader van de CRM-veiling krachtens artikel 7undecies, § 14, van de | enchères CRM en vertu de l'article 7undecies, § 14, de la Loi |
Elektriciteitswet als dusdanig te verrichten en het artikel 7undecies, | électricité en comme tel et d'interpréter l'article 7undecies, § 8, |
§ 8, tweede en vierde lid van de Elektriciteitswet te interpreteren | alinéa 2 et 4, de la Loi électricité conformément aux lignes |
overeenkomstig bovenstaande richtsnoeren. | directrices susmentionnées. |
Tot slot verzoekt de Minister de Federale Overheidsdienst Economie, | Enfin, la Ministre requiert le Service public fédéral Economie, |
K.M.O., Middenstand en Energie deze circulaire op diens website te | P.M.E., Classes moyennes et Energie de publier la présente circulaire |
publiceren. | sur son site Internet. |
Gegeven te Brussel, op 12 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2021. |
T. VAN DER STRAETEN, | T. VAN DER STRAETEN, |
Minister van Energie | Ministre de l'Energie |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
1 Zie in dezelfde zin artikel 6/3 van de Elektriciteitswet. | 1 Voy. dans le même sens, l'article 6/3 de la Loi électricité. |
2 Evenals voor elektriciteit die is opgewekt overeenkomstig artikel | 2 Ainsi que pour l'électricité produite conformément à l'article 6/3 |
6/3 van de Elektriciteitswet. | de la Loi électricité. |