← Terug naar "Circulaire met betrekking tot de verplichting voor energieopslaginstallaties tot het bekomen van een
vergunning in het kader van artikel 4 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt en het Koninklijk besluit De Federale Overheidsdienst
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie alsook de Minister van Energie(...)"
| Circulaire met betrekking tot de verplichting voor energieopslaginstallaties tot het bekomen van een vergunning in het kader van artikel 4 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en het Koninklijk besluit De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie alsook de Minister van Energie(...) | Circulaire relative à l'obligation pour des installations de stockage d'énergie d'obtenir une autorisation dans le cadre de l'article 4 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et de l'Arrêté royal du 11 octob Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ainsi que la ministre de l'(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| Circulaire met betrekking tot de verplichting voor energieopslaginstallaties tot het bekomen van een vergunning in het | Circulaire relative à l'obligation pour des installations de stockage |
| kader van artikel 4 van de wet van 29 april 1999 betreffende de | d'énergie d'obtenir une autorisation dans le cadre de l'article 4 de |
| organisatie van de elektriciteitsmarkt en het Koninklijk besluit van | la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
| 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele vergunningen | l'électricité et de l'Arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à |
| l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement | |
| voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit | d'installations de production d'électricité |
| De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
| alsook de Minister van Energie hebben vastgesteld dat er een | Energie ainsi que la ministre de l'Energie ont constaté qu'il existe |
| potentiële onduidelijkheid bestaat met betrekking tot het | une incertitude potentielle en ce qui concerne le champ d'application |
| toepassingsgebied van de verplichting tot het bekomen van een | de l'obligation d'obtenir une autorisation individuelle pour la |
| individuele vergunning voor de bouw van nieuwe installaties voor | construction de nouvelles installations de production d'électricité ou |
| elektriciteitsproductie of de verbouwingen of andere aanpassingen van | les transformations ou autres aménagements d'installations de |
| bestaande productie-installaties overeenkomstig artikel 4, § 1 van de | production existantes visée à l'article 4, § 1er, de la loi du 29 |
| wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
| elektriciteitsmarkt (hierna kortweg "Elektriciteitswet") en artikel 2 | (ci-après « Loi électricité ») et à l'article 2 de l'Arrêté royal du |
| van het Koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de | 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles |
| toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties | couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité |
| voor de productie van elektriciteit (hierna kortweg "koninklijk | (ci-après « arrêté royal du 11 octobre 2000 »). Se pose ainsi la |
| besluit van 11 oktober 2000"). Zo stelt zich de vraag of voornoemde | question de savoir si l'obligation précitée s'applique également aux |
| verplichting eveneens geldt voor energieopslaginstallaties, en dit | installations de stockage d'énergie, et doit être abordée à la lumière |
| moet worden behandeld in het licht van de Elektriciteitswet en de | de la Loi électricité et de la Directive (UE) 2019/944 du Parlement |
| Richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 | européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant des règles communes |
| juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt | pour le marché intérieur de l'électricité et modifiant la directive |
| voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU (hierna | 2012/27/UE (ci-après « Directive 2019/944 » en abrégé). Etant donné |
| kortweg "Richtlijn 2019/944"). Aangezien er ook wordt verwezen naar de | qu'il est également renvoyé à l'obligation d'autorisation conformément |
| vergunningsplicht overeenkomstig artikel 4 van de Elektriciteitswet in | à l'article 4 de la Loi électricité dans le cadre du mécanisme de |
| het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme overeenkomstig | |
| artikel 7undecies van de Elektriciteitswet, wordt in deze circulaire | rémunération de la capacité visé à l'article 7undecies de la Loi |
| eveneens verduidelijkt hoe de betrokken bepalingen van artikel | électricité, la présente circulaire précise aussi de quelle façon les |
| 7undecies van de Elektriciteitswet dienen geïnterpreteerd te worden. | dispositions concernées de l'article 7undecies de la Loi électricité |
| doivent être interprétées. | |
| In licht van bovenstaande bevat deze circulaire een aantal | A la lumière de ce qui précède, la présente circulaire contient un |
| richtsnoeren voor de toepassing van de betreffende wet- en | certain nombre de lignes directrices pour l'application de la |
| regelgeving. | législation et de la réglementation concernées. |
| 1. WETTELIJKE BASIS | 1. BASE LEGALE |
| Artikel 4 van de Elektriciteitswet heeft een vergunningstelsel voor de | L'article 4 de la Loi électricité a introduit un système |
| bouw van nieuwe productie-installaties ingevoerd. Overeenkomstig | d'autorisation pour la construction de nouvelles installations de |
| artikel 4, § 1, eerste lid van de Elektriciteitswet worden de bouw van | production. Conformément à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de la Loi |
| nieuwe installaties voor elektriciteitsproductie, de herziening, de | électricité, l'établissement de nouvelles installations de production |
| vernieuwing, de verzaking, de overdracht en elke andere wijziging van | d'électricité, la révision, le renouvellement, la renonciation, le |
| een individuele vergunning afgeleverd op basis van de | transfert et toute autre modification d'une autorisation individuelle |
| Elektriciteitswet onderworpen aan de voorafgaande toekenning van een | délivrée sur base de la présente loi sont soumis à l'octroi préalable |
| individuele vergunning afgeleverd door de federale minister bevoegd | d'une autorisation individuelle délivrée par la ministre fédérale en |
| voor Energie, na advies van de Commissie voor de Regulering van de | charge de l'Energie, après avis de la Commission de Régulation de |
| Elektriciteit en het Gas (hierna "CREG"). | l'Electricité et du Gaz (ci-après « CREG »). |
| Artikel 4, § 1, tweede lid Elektriciteitswet bevat onder meer een | L'article 4, § 1er, alinéa 2, Loi électricité, contient notamment une |
| machtiging aan de Koning om het toepassingsgebied van de | habilitation au Roi permettant d'étendre le champ d'application de |
| vergunningplicht besloten in artikel 4, § 1, eerste lid, van de | l'obligation d'autorisation visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de |
| Elektriciteitswet uit te breiden tot verbouwingen of andere | la Loi électricité, aux transformations ou autres aménagements |
| aanpassingen van bestaande installaties en om de bouw van installaties | d'installations existantes et d'exempter la construction |
| met een laag vermogen vrij te stellen van vergunning en te onderwerpen | d'installations de faible puissance d'une autorisation et la soumettre |
| aan een procedure van voorafgaande melding aan de CREG. | à une procédure de notification préalable à la CREG. |
| Overeenkomstig deze machtiging, is het toepassingsgebied van de | Conformément à cette habilitation le champ d'application de |
| vergunningsplicht uitgebreid naar verbouwingen of andere aanpassingen | l'obligation de disposer d'une autorisation a été étendu aux |
| van bestaande installaties waarvoor geen door de Elektriciteitswet | transformations ou autres aménagements d'installations existantes non |
| bedoelde individuele vergunning bestaat, indien deze aanpassingen of | couvertes par une autorisation individuelle visée par la Loi |
| verbouwingen aanleiding geven tot een elektriciteitstoename met meer | électricité, s'il résulte de ces adaptations ou aménagements un |
| dan tien percent van het netto ontwikkelbaar vermogen van de | accroissement supérieur, soit à dix p.c. de la puissance nette |
| installatie, of met meer dan 25 elektrische megawatt van het netto | développable de l'installation, soit à 25 mégawatts électriques de la |
| ontwikkelbaar vermogen van de installatie. De Koning heeft in artikel | puissance nette développable de l'installation. A l'article 2, § 2, de |
| 2, § 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 bovendien de | l'arrêté royal du 11 octobre 2000, le Roi a en outre exempté la |
| bouw van nieuwe installaties met een netto ontwikkelbaar vermogen dat | construction de nouvelles installations d'une puissance nette |
| lager of gelijk aan 25 elektrische megawatt is, vrijgesteld van de | développable inférieure ou égale à 25 mégawatts électriques, de |
| individuele vergunningsplicht. | l'obligation d'autorisation individuelle. |
| 2. TOEPASSING VAN DE VERGUNNINGSPLICHT MET BETREKKING TOT | 2. APPLICATION DE L'OBLIGATION D'AUTORISATION EN CE QUI CONCERNE DES |
| ENERGIEOPSLAGINSTALLATIES | INSTALLATIONS DE STOCKAGE D'ENERGIE |
| 2.1. ONDERSCHEID PRODUCTIE EN OPSLAG: BELGISCHE REGELGEVING | 2.1. DISTINCTION ENTRE PRODUCTION ET STOCKAGE : REGLEMENTATION BELGE |
| Artikel 1, enig lid, 4° van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 | L'article 1er, alinéa unique, 4°, de l'arrêté royal du 11 octobre 2000 |
| definieert "installatie" als volgt (eigen onderlijning): | définit « installation » comme suit (propre soulignement) : |
| "4° "installatie" : elke installatie of geheel van installaties met | « 4° "installation" : toute installation ou ensemble d'installations |
| laag vermogen die zich op dezelfde site bevinden en bestemd zijn voor | de faible puissance situées sur un même site, destinées à la |
| elektriciteitsproductie, in de betekenis van artikel 4, § 1, van de | production d'électricité, au sens de l'article 4, § 1er, de la loi; |
| wet, met inbegrip van de installaties van zelfopwekkers en de | sont incluses les installations des autoproducteurs et les |
| warmtekrachtkoppelingsinstallaties in de betekenis van artikel 2, 2° | installations de cogénération au sens de l'article 2, 2° et 3°, de la |
| en 3°, van de wet; | loi; |
| Overeenkomstig artikel 4, § 1 van de Elektriciteitswet is er | Conformément à l'article 4, § 1er, de la Loi électricité, il y a une |
| vergunningsplicht voor "installaties die bestemd zijn voor | obligation d'autorisation pour les « installations destinées à la |
| elektriciteitsproductie", met uitzondering van de installaties voor de | production d'électricité », à l'exception des installations de |
| industriële elektriciteitsproductie door splijting van | production industrielle d'électricité à partir de la fission de |
| kernbrandstoffen die niet meer het voorwerp kunnen uitmaken van | combustibles nucléaires qui ne peuvent plus faire l'objet |
| vergunningen. | d'autorisations. |
| Uit de Elektriciteitswet volgt impliciet dat de opslag van | Il résulte implicitement de la Loi électricité que le stockage |
| elektriciteit niet als elektriciteitsproductie wordt beschouwd. | d'électricité n'y est pas assimilé à la production d'électricité. |
| Artikel 4, § 1, van de Elektriciteitswet vereist onder meer een | L'article 4, § 1er, de la Loi électricité soumet à une autorisation |
| voorafgaande individuele vergunning voor "de oprichting van nieuwe | individuelle préalable notamment « l'établissement de nouvelles |
| installaties voor de productie van elektriciteit". Artikel 2, 1°, van | installations de production d'électricité ». L'article 2, 1°, de cette |
| deze wet definieert "producent" als "elke natuurlijke persoon of | Loi définit le « producteur » comme « toute personne physique ou |
| rechtspersoon die elektriciteit produceert" en stelt daarmee gelijk de | morale qui produit de l'électricité » et y assimile l'autoproducteur, |
| zelfproducent, d.w.z. "elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die | c'est-à-dire « toute personne physique ou morale produisant de |
| hoofdzakelijk voor eigen gebruik elektriciteit produceert" (Art. 2, 2° ). | l'électricité principalement pour son propre usage » (art. 2, 2° ). |
| Artikel 2, 63° van de Elektriciteitswet geeft daarentegen een aparte | L'article 2, 63° de la Loi électricité consacre en revanche une |
| definitie voor "opslag van elektriciteit", namelijk: | définition distincte pour le « stockage d'électricité », à savoir : |
| "63° "opslag van elektriciteit" : elk proces waarbij via dezelfde | « 63° "stockage d'électricité" : tout processus consistant, par le |
| installatie elektriciteit wordt afgenomen van het net om die later | biais d'une même installation, à prélever de l'électricité du réseau |
| volledig terug te injecteren in het net, met voorbehoud van de | en vue de la réinjecter ultérieurement dans le réseau dans sa |
| rendementsverliezen;" | totalité, sous réserve des pertes de rendement; » |
| Noch in de definitie van producent, noch in de definitie van opslag | Ni la définition de producteur, ni celle de stockage d'électricité |
| van elektriciteit wordt opslag gelijkgesteld met productie. | n'assimile le stockage à la production. |
| De Elektriciteitswet voorziet bovendien in specifieke regels voor | La Loi électricité prévoit en outre des règles spécifiques pour les |
| installaties voor de opslag van elektriciteit. | installations de stockage d'électricité. |
| Zo vertrouwt artikel 6 van de Elektriciteitswet de Minister de taak | Ainsi, l'article 6 de la Loi électricité confie au ministre le soin |
| toe van het verlenen van "domeinconcessies voor een hernieuwbare duur | d'accorder « des concessions domaniales d'une durée renouvelable de |
| van maximum dertig jaar verlenen voor de bouw en de exploitatie van | trente ans au plus en vue de la construction et de l'exploitation |
| installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of | d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des |
| winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen | courants ou des vents dans les espaces marins sur lesquels la Belgique |
| peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime | |
| overeenkomstig het internationaal zeerecht"1, terwijl artikel 6/1 | international »1, alors que l'article 6/1 vise la possibilité pour Roi |
| verwijst naar de mogelijkheid voor de Koning om, bij een in | d'accorder, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, « des |
| Ministerraad overlegd besluit, "domeinconcessies voor de bouw en de | concessions domaniales pour la construction et l'exploitation |
| exploitatie van installaties voor hydro-elektrische energieopslag in | d'installations de stockage d'énergie hydroélectrique dans les espaces |
| de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België" te verlenen. | marins sous juridiction de la Belgique ». En outre, conformément à |
| Voorts kan de Koning volgens artikel 7, § 1, van de Elektriciteitswet | l'article 7, § 1er, de la Loi électricité, le Roi peut prendre des |
| maatregelen van marktorganisatie vaststellen, met inbegrip van de | mesures d'organisation du marché, dont la mise en place de mécanismes |
| instelling van steunmechanismen voor overeenkomstig artikel 62 | de soutien pour l'électricité produite conformément à l'articles 62, |
| geproduceerde elektriciteit, terwijl artikel 6/1, § 1, tweede lid | alors que l'article 6/1, § 1, alinéa 2, précise expressément que les |
| uitdrukkelijk bepaalt dat offshore-opslagfaciliteiten "niet in | installations de stockage en mer « ne peuvent pas bénéficier du |
| aanmerking komen voor het in artikel 7, § 1, bedoelde | mécanisme de soutien visé à l'article 7, § 1er ». |
| steunmechanisme". Bovendien bepaalt artikel 12, § 5, van de Elektriciteitswet met | Par ailleurs, l'article 12, § 5, de la Loi électricité, dispose, en ce |
| betrekking tot de tariefmethodologie dat de CREG dient rekening te | qui concerne la méthodologie tarifaire, que la CREG doit tenir compte |
| houden met volgende richtsnoer (eigen onderlijning): | de la ligne directrice suivante (propre soulignement) : |
| "27° Voor de installaties voor de opslag van elektriciteit die | « 27° Pour les installations de stockage d'électricité raccordées au |
| aangesloten zijn op het transmissienet of op de netten met een | réseau de transport ou aux réseaux ayant une fonction de transport, la |
| transmissiefunctie, bevat de tariefmethodologie prikkels om op niet | méthodologie tarifaire contient des incitants qui encouragent le |
| discriminerende en proportionele wijze de elektriciteitsopslag te | stockage d'électricité de façon non discriminatoire et |
| bevorderen. Een apart tariefregime voor de opslag van elektriciteit | proportionnelle. Pour ce faire, un régime tarifaire distinct pour le |
| kan daarbij worden bepaald door de Commissie." | stockage d'électricité peut être déterminé par la Commission. ». |
| Verder bepaalt artikel 21bis, § 1bis van de Elektriciteitswet dat | En outre, l'article 12bis, § 1erbis, de la Loi électricité stipule que |
| elektriciteit die van het net werd afgenomen om een installatie voor | l'électricité prélevée du réseau en vue d'alimenter une installation |
| opslag van elektriciteit te voeden, wordt vrijgesteld van de federale | de stockage d'électricité est exonérée de la cotisation fédérale. |
| bijdrage. Tevens bepaalt artikel 7bis, § 4, eerste lid, 1° van de | L'article 7bis, § 4, alinéa 1er, 1°, de la Loi électricité, dispose |
| Elektriciteitswet dat de netbeheerder bij het uitvoeren van een | également que le gestionnaire du réseau doit prendre en compte, lors |
| probabilistische analyse met betrekking tot de staat van 's lands | de la réalisation d'une analyse probabiliste de l'état de la sécurité |
| bevoorradingszekerheid voor de komende winterperiode in het kader van | d'approvisionnement du pays pour la période hivernale à venir dans le |
| de strategische reserve rekening dient te houden met zowel de | cadre de la réserve stratégique, aussi bien des capacités de |
| productiecapaciteiten als de opslagcapaciteiten. | production que des capacités de stockage. |
| Dès lors, dans la mesure où la Loi électricité réglemente les deux | |
| Aangezien de Elektriciteitswet de twee soorten installaties | types d'installations de manière séparée et définit le stockage de |
| afzonderlijk reglementeert en opslag afzonderlijk definieert, moet derhalve worden geconcludeerd dat de Elektriciteitswet opslag van elektriciteit niet gelijkstelt met elektriciteitsproductie. 2.2. ONDERSCHEID PRODUCTIE EN OPSLAG: RICHTLIJN 2019/944 Daarnaast dient rekening gehouden te worden met Richtlijn 2019/944, die omgezet dient te worden en waarvan de omzetting, ook wat betreft de bepalingen inzake opslag, in volle voorbereiding is. Deze Richtlijn 2019/944 maakt eveneens een duidelijk onderscheid tussen productie en opslag. Zo kan er gewezen worden op de definitie van productie enerzijds, | manière distincte, on doit en conclure que la Loi électricité n'assimile pas le stockage d'électricité à la production d'électricité. 2.2. DISTINCTION ENTRE PRODUCITON ET STOCKAGE : DIRECTIVE 2019/944 Il convient par ailleurs de tenir compte de la Directive 2019/944 qui doit être transposée et dont la transposition est en pleine préparation, en ce qui concerne aussi les dispositions en matière de stockage. Cette Directive 2019/944 opère également une distinction claire entre production et stockage. L'on peut ainsi renvoyer à la définition de production d'une part, |
| opgenomen in artikel 2, onder 37) van Richtlijn 2019/944 en de | reprise à l'article 2, sous 37) de la Directive 2019/944, et à la |
| definitie van energieopslag anderzijds, opgenomen in artikel 2, onder | définition de stockage d'énergie d'autre part, reprise à l'article 2, |
| 59) van Richtlijn 2019/944, luidend als volgt: | sous 59) de la Directive 2019/944, rédigées comme suit : |
| "37) "productie": productie van elektriciteit;" | « 37) « production »: la production d'électricité; » |
| "59) "energieopslag": in het elektriciteitssysteem, het uitstellen van | « 59) « stockage d'énergie »: dans le système électrique, le report de |
| het uiteindelijke gebruik van elektriciteit tot een later moment dan | l'utilisation finale de l'électricité à un moment postérieur à celui |
| het moment waarop de elektriciteit is opgewekt, of het omzetten van | auquel elle a été produite, ou la conversion de l'énergie électrique |
| elektrische energie in een vorm van energie die kan worden opgeslagen, | en une forme d'énergie qui peut être stockée, la conservation de cette |
| het opslaan van dergelijke energie, en de daaropvolgend omzetting van | énergie et la reconversion ultérieure de celle-ci en énergie |
| dergelijke energie in elektrische energie of een andere energiedrager;" | électrique ou son utilisation en tant qu'autre vecteur d'énergie; » |
| Ook in de definitie van "elektriciteitsbedrijf" vervat in artikel 2, | Dans la définition d' « entreprise d'électricité » contenue à |
| onder 57) van Richtlijn 2019/944 worden productie en energieopslag | l'article 2, sous 57) de la Directive 2019/944, production et stockage |
| duidelijk onderscheiden vermeld. | d'énergie sont également clairement mentionnés de manière distincte. |
| Bovendien worden de lidstaten bij artikel 8 van Richtlijn 2019/944 | De plus, l'article 8 de la directive 2019/944 instaure une obligation |
| à charge des Etats membres de mettre en place un mécanisme | |
| verplicht een vergunningsmechanisme in te stellen "voor de bouw van | d'autorisation « pour la construction de nouvelles capacités de |
| nieuwe productiecapaciteit". Een dergelijke verplichting was opgenomen | production ». Une telle obligation figurait dans directives |
| in eerdere richtlijnen (2003/54 en 2009/72, nu ingetrokken). Er zij | antérieures (2003/54 et 2009/72, aujourd'hui abrogées). Toutefois, il |
| echter op gewezen dat in de criteria voor het verlenen van deze | convient de constater que, dans les critères d'octroi de ces |
| autorisations dont les Etats membres doivent tenir compte, il est | |
| vergunningen, waarmee de lidstaten rekening moeten houden, in artikel | désormais expressément mentionné à l'article 8, alinéa 2, de la |
| 8, lid 2 van Richtlijn 2019/944 nu uitdrukkelijk wordt vermeld dat | Directive 2019/944 que le stockage d'énergie constitue une alternative |
| energieopslag een alternatief vormt voor de bouw van (nieuwe) | à la construction de (nouvelles) capacités de production : |
| productiecapaciteit: | « Les Etats membres fixent les critères relatifs à l'octroi des |
| "De lidstaten stellen de criteria voor de verlening van | autorisations de construction de capacités de production sur leur |
| bouwvergunningen voor productiecapaciteit op hun grondgebied vast. Bij | |
| het vaststellen van passende criteria houden de lidstaten rekening | territoire. Afin de déterminer les critères appropriés, les Etats |
| met: (...) | membres tiennent compte: (...) |
| l) de alternatieven voor de opbouw van nieuwe productiecapaciteit, | l) des alternatives à la construction de nouvelles capacités de |
| zoals vraagresponsoplossingen en energieopslag" | production, telles que des solutions de participation active de la |
| demande et de stockage d'énergie » | |
| 2.3. CONCLUSIE | 2.3. CONCLUSION |
| In conclusie dient, gelet op de bepalingen van de Elektriciteitswet en | En conclusion, compte tenu des dispositions de la Loi électricité et |
| Richtlijn 2019/944, de in artikel 4, § 1 van de Elektriciteitswet | de la Directive 2019/944, l'obligation d'autorisation visée à |
| bedoelde vergunningsplicht aldus worden geïnterpreteerd dat zij niet | l'article 4, § 1er, de la Loi électricité doit être interprétée comme |
| van toepassing is op installaties voor de opslag van elektriciteit | ne s'appliquant pas aux installations de stockage d'électricité |
| (ongeacht de gebruikte technologie). | (quelle qu'en soit la technologie). |
| 2.4. TOEPASSING IN HET KADER VAN HET CAPACITEITSVERGOEDINGSMECHANISME | 2.4. APPLICATION DANS LE CADRE DU MECANISME DE REMUNERATION DE LA CAPACITE |
| In het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme bepaalt artikel | Dans le cadre du mécanisme de rémunération de la capacité, l'article |
| 7undecies, § 8, tweede lid van de Elektriciteitswet dat iedere houder | 7undecies, § 8, alinéa 2, de la Loi électricité dispose que tout |
| van productiecapaciteit gelokaliseerd in de Belgische regelzone die | détenteur d'une capacité de production située dans la zone de réglage |
| voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria, verplicht is om een | belge qui répond aux critères de recevabilité, est tenu d'introduire |
| prekwalificatiedossier in te dienen. Het artikel 7undecies, § 14, | un dossier de préqualification. L'article 7undecies, § 14, alinéa 1er, |
| eerste lid, 2° van de Elektriciteitswet voorziet vervolgens dat de | 2° de la Loi électricité prévoit ensuite que le Roi désigne les |
| Koning de ambtenaren van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie | fonctionnaires du Service public fédéral Economie, PME, Classes |
| aanduidt die belast zijn met de controle van de naleving en | moyennes et Energie qui sont chargés du contrôle du respect et de la |
| sanctionering van niet-naleving van deze verplichting. Verder bepaalt | sanction du non-respect de cette obligation. De plus, l'article |
| artikel 7undecies, § 8, vierde lid van de Elektriciteitswet dat een | 7undecies, § 8, alinéa 4, de la Loi électricité dispose qu'un |
| capaciteitshouder die overeenkomstig artikel 4, § 1 van de | détenteur de capacité qui est soumis à une autorisation de production |
| Elektriciteitswet vergunningsplichtig is, dient te beschikken over een | en vertu de l'article 4, § 1er, doit disposer d'une autorisation de |
| productievergunning zoals bedoeld in artikel 4 Elektriciteitswet of | production telle que visée à l'article 4, de la Loi électricité, ou |
| hiertoe een aanvraag dient te hebben ingediend, op straffe van | doit avoir introduit une demande à cet effet, sous peine |
| niet-ontvankelijkheid van het prekwalificatiedossier. Artikel | d'irrecevabilité du dossier de préqualification. L'article 7undecies, |
| 7undecies, § 10, derde lid en artikel 7undecies, § 12, derde lid, 2°, | § 10, alinéa 3, et l'article 7undecies, § 12, alinéa 3, 2°, de la Loi |
| a van de Elektriciteitswet voorzien verder dat indien de beoogde | électricité prévoient en outre que si l'investissement envisagé |
| investering een activiteit impliceert waarvoor een vergunningsplicht | implique une activité soumise à une obligation d'autorisation en vertu |
| geldt krachtens artikel 4, § 1, de indiener van het | de l'article 4, § 1er, celui qui a introduit le dossier de |
| prekwalificatiedossier uiterlijk twintig dagen voorafgaand aan de | préqualification doit disposer d'une telle autorisation au plus tard |
| uiterste indieningsdatum van de biedingen in het kader van de veiling, | vingt jours avant la date limite de soumission des offres pour la mise aux enchères. |
| over een dergelijke vergunning dient te beschikken. | Eu égard à ce qui précède, l'objectif du législateur en ce qui |
| Gelet op bovenstaande dient de bedoeling van de wet- en regelgever | concerne les dispositions pertinentes de l'article 7undecies de la Loi |
| inzake de relevante bepalingen van artikel 7undecies van de | électricité doit être interprété de telle sorte que : |
| Elektriciteitswet zodanig te worden geïnterpreteerd dat: | les installations destinées au stockage d'énergie (quelle qu'en soit |
| installaties bestemd voor energieopslag (ongeacht de technologie) niet | la technologie) ne soient pas touchées par l'obligation, pour les |
| gevat worden door de verplichting voor de houders van | détenteurs d'une capacité de production, d'introduire un dossier de |
| productiecapaciteit om een prekwalificatiedossier in te dienen | |
| overeenkomstig artikel 7undecies, § 8, tweede lid van de | préqualification conformément à l'article 7undecies, § 8, alinéa 2, de |
| Elektriciteitswet omdat installaties bestemd voor energieopslag geen | la Loi électricité, en raison du fait que les installations destinées |
| au stockage d'énergie ne sont pas des installations de production et | |
| productie-installaties en dus niet vergunningsplichtig zijn | qu'elles ne sont donc pas soumises à une autorisation conformément à |
| overeenkomstig artikel 4, § 1 van de Elektriciteitswet. Om dezelfde | l'article 4, § 1er, de la Loi électricité. En outre, il ne peut pas |
| reden kan evenmin worden besloten tot niet-ontvankelijkheid van het | davantage et pour les mêmes raison être conclu à l'irrecevabilité du |
| prekwalificatiedossier overeenkomstig artikel 7undecies, § 8, vierde | dossier de préqualification conformément à l'article 7undecies, § 8, |
| lid van de Elektriciteitswet bij gebreke van een dergelijke | alinéa 4, de la Loi électricité en cas d'absence d'une telle |
| vergunning. | autorisation. |
| 3. SLOTBEPALING | 3. DISPOSITION FINALE |
| De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
| wordt hierbij dan ook verzocht artikel 4 van de Elektriciteitswet en | Energie est dès lors requis par les présentes d'interpréter l'article |
| het Koninklijk besluit van 11 oktober 2000 te interpreteren | 4 de la Loi électricité et l'Arrêté royal du 11 octobre 2000 |
| overeenkomstig bovenstaande richtsnoeren. | conformément aux lignes directrices susmentionnées. |
| Bovendien wordt de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | De plus, le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
| Middenstand en Energie hierbij dan ook verzocht de controle op de | et Energie est dès lors requis d'effectuer le contrôle de l'obligation |
| verplichting tot indiening van een van het prekwalificatiedossier in | d'introduction d'un dossier de préqualification dans le cadre des |
| het kader van de CRM-veiling krachtens artikel 7undecies, § 14, van de | enchères CRM en vertu de l'article 7undecies, § 14, de la Loi |
| Elektriciteitswet als dusdanig te verrichten en het artikel 7undecies, | électricité en comme tel et d'interpréter l'article 7undecies, § 8, |
| § 8, tweede en vierde lid van de Elektriciteitswet te interpreteren | alinéa 2 et 4, de la Loi électricité conformément aux lignes |
| overeenkomstig bovenstaande richtsnoeren. | directrices susmentionnées. |
| Tot slot verzoekt de Minister de Federale Overheidsdienst Economie, | Enfin, la Ministre requiert le Service public fédéral Economie, |
| K.M.O., Middenstand en Energie deze circulaire op diens website te | P.M.E., Classes moyennes et Energie de publier la présente circulaire |
| publiceren. | sur son site Internet. |
| Gegeven te Brussel, op 12 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2021. |
| T. VAN DER STRAETEN, | T. VAN DER STRAETEN, |
| Minister van Energie | Ministre de l'Energie |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| 1 Zie in dezelfde zin artikel 6/3 van de Elektriciteitswet. | 1 Voy. dans le même sens, l'article 6/3 de la Loi électricité. |
| 2 Evenals voor elektriciteit die is opgewekt overeenkomstig artikel | 2 Ainsi que pour l'électricité produite conformément à l'article 6/3 |
| 6/3 van de Elektriciteitswet. | de la Loi électricité. |