← Terug naar "Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten van de bevorderingsexamen van een procedure tot de
graad van sergeant Deze omzendbrief is bestemd voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp De directieraad van de DBDMH heeft
op 02 juni 2020 beslist om een bevorderingsprocedure te lanceren(...)"
Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten van de bevorderingsexamen van een procedure tot de graad van sergeant Deze omzendbrief is bestemd voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp De directieraad van de DBDMH heeft op 02 juni 2020 beslist om een bevorderingsprocedure te lanceren(...) | Circulaire ministérielle Contenu et modalités de l'examen de promotion au grade de sergent La présente circulaire est destinée au Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale . Le(...) En application de l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten van de bevorderingsexamen van een procedure tot de graad van sergeant Deze omzendbrief is bestemd voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (hierna "DBDMH"). De directieraad van de DBDMH heeft op 02 juni 2020 beslist om een bevorderingsprocedure te lanceren tot de graad van sergeant in | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Circulaire ministérielle Contenu et modalités de l'examen de promotion au grade de sergent La présente circulaire est destinée au Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-après abrégé « SIAMU »). Le Conseil de direction a décidé en sa séance du 02 juin 2020 de lancer une procédure de promotion au grade de sergent en exécution du plan du personnel du SIAMU fixé par arrêté du Gouvernement de la |
uitvoering van het personeelsplan van de DBDMH van 21 maart 2019. | Région de Bruxelles-Capitale le 21 mars 2019. |
In toepassing van artikel 58 van het besluit van de Brusselse | En application de l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 24 augustus 2017 houdende het | Région de Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de operationele | administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du |
personeelsleden van de DBDMH, bepaalt de functioneel bevoegde minister | SIAMU, le ministre fonctionnellement compétent détermine le contenu et |
de inhoud en de modaliteiten van deze bevorderingsproeven zolang de | les modalités de l'examen de promotion aussi longtemps que le ministre |
minister van Binnenlandse Zaken de inhoud van de bevorderingsproeven | de l'Intérieur n'a pas fixé lui-même le contenu des épreuves de |
van het federaal statuut zelf niet heeft vastgelegd. | promotion du statut fédéral. |
Hieronder bevindt zich de inhoud van de bevorderingstest tot de graad | Ci-dessous se trouve le contenu de l'examen de promotion (A) et la |
van sergeant (A) en de methode om het finaal resultaat van de | méthode pour déterminer le résultat final de l'examen de promotion (B) |
bevorderingstest te bepalen (B) voor de bevorderingsprocedure tot de | pour la procédure de promotion au grade de sergent sur laquelle le |
graad van sergeant waarover op 2 juni 2020 een beslissing is genomen | Conseil de direction s'est prononcé le 2 juin 2020. |
door de Directieraad. | L'examen de promotion, qui consiste en des tests d'aptitudes, vise à |
Het bevorderingsexamen, dat bestaat uit bekwaamheidstests, heeft tot | évaluer les capacités techniques et comportementales du candidat |
doel om de technische en gedragsmatige capaciteiten van de kandidaat | vis-à-vis des fonctions devant être exercées par les agents titulaires |
te beoordelen in relatie tot de functies die moeten worden uitgevoerd | du grade de sergent. |
door de personeelsleden die houder zijn van de graad van sergeant. | A. Epreuves de l'examen de promotion |
A. Onderdelen van het bevorderingsexamen | |
Het bevorderingsexamen bestaat uit 4 onderdelen in deze volgorde: een | L'examen de promotion comporte 4 parties, dans l'ordre suivant : une |
informatiesessie, een schriftelijke proef, een mondelinge proef en een | séance d'information, une épreuve écrite, une épreuve orale et une |
proef met 3 scenario's. Elk onderdeel verloopt als volgt: | épreuve comprenant 3 scénarii. Chaque partie se déroule comme suit : |
1. Informatiesessie (niet gequoteerd): | 1. Séance d'information (non cotée) : |
Er worden informatiesessies georganiseerd, met als doel de kandidaten | Des séances d'information sont organisées dans le but d'informer les |
in te lichten over het verdere verloop van het examen. De kandidaten | |
moeten verplicht aanwezig zijn op een informatiesessie. Indien de | candidats sur le déroulement de l'examen. Les candidats sont tenus |
kandidaat niet aanwezig was op een infosessie, wordt de kandidaat | d'assister à l'une des séances. Si le candidat est absent à une |
uitgesloten van de verdere procedure en komt er een einde aan zijn of | séance, il est exclu de la suite de la procédure et sa candidature |
haar kandidatuur. | prend fin. |
2. Schriftelijke proef: | 2. Epreuve écrite : |
De schriftelijke proef bestaat uit een kennistest en een toegepaste | L'épreuve écrite comprend un test de connaissances et un test |
kennistest. | d'application des connaissances. |
De kennistest duurt 4 uur en staat op 18 punten. De kennistest gaat over de kennis van de DGH, de organisatie van de DBDMH (dienstnota's, arbeidsongeval, debriefing, interventieverslag, OGWW verslagen, ...), en algemene kennis brandbestrijding, THV en IGS. De toegepaste kennistest duurt 3 uur en staat op 12 punten. De toegepaste kennistest zal gebeuren via scenario's over interventies brandbestrijding, THV en IGS. Het doel van deze kennistesten is te peilen in hoeverre de kandidaat de kennis bezit om zijn of haar taken binnen zowel de dagelijkse werking, als bij incidenten te voltrekken. | Le test de connaissances dure 4 heures et est coté sur 18 points. Ce test porte sur l'AMU, l'organisation du SIAMU (notes de service, accident de travail, débriefing, rapport d'intervention, rapports CIET, etc.) et les connaissances générales relatives à la lutte contre l'incendie, le secours technique et les ISD. Le test d'application des connaissances dure 3 heures et est coté sur 12 points. Ce test portera sur des scenarii d'interventions de lutte contre l'incendie, de secours technique et d'ISD. L'objectif de ces tests de connaissances est d'évaluer dans quelle mesure le candidat dispose de connaissances nécessaires à l'exécution de ses tâches, tant dans le cadre du fonctionnement quotidien que lors d'incidents. |
Indien een kandidaat een resultaat haalt van minder dan 15 punten voor | Si un candidat obtient une note inférieure à 15 points à l'épreuve |
de schriftelijke proef, wordt de kandidaat uitgesloten van de verdere | écrite, il est exclu du reste de la procédure et sa candidature prend |
procedure en komt er een einde aan zijn of haar kandidatuur. | fin. |
3. Mondelinge proef: | 3. Epreuve orale : |
De mondelinge proef bestaat uit een onderhoud, een les en een HRM case. | L'épreuve orale comprend un entretien, un cours et un cas GRH. |
Het onderhoud duurt ongeveer 15 minuten en staat op 5 punten. | L'entretien dure environ 15 minutes et est coté sur 5 points. |
Het doel van dit onderhoud is te peilen naar de attitude, de motivatie | L'objectif de cet entretien est d'évaluer l'attitude, la motivation et |
en verwezenlijkingen van de kandidaat. | les réalisations du candidat. |
De les duurt 15 minuten en staat op 10 punten. | Le cours dure 15 minutes et est coté sur 10 points. |
De kandidaat geeft er les over een zelf gekozen onderwerp dat verband | Le candidat donne un cours sur un sujet de son choix qui doit avoir un |
moet houden met het beroep en op voorhand gevalideerd is door de | rapport avec la profession et qui a préalablement été validé par le |
dienst instructie. | service instruction. |
De les heeft tot doel te evalueren in hoeverre de kandidaat in staat | Le cours vise à évaluer la capacité du candidat à dispenser une |
is om opleiding te kunnen geven aan zijn of haar medewerkers. | formation à ses collaborateurs. |
De HRM case duurt ongeveer 15 minuten en staat op 10 punten. | Le cas GRH dure environ 15 minutes et est coté sur 10 points. |
Bij deze test krijgt de kandidaat een scenario voorgeschoteld over een | Lors de ce test, le candidat se voit présenter un scénario relatif à |
Human Ressources probleem. | un problème lié aux ressources humaines. |
De HRM case heeft tot doel te evalueren in hoeverre de kandidaat in | Le cas GRH vise à évaluer la capacité du candidat à assumer la gestion |
staat is om de dagelijkse leiding over een team medewerkers buiten de | quotidienne d'une équipe de collaborateurs en dehors des |
interventies in goede banen te leiden. | interventions. |
Indien een kandidaat een resultaat haalt van minder dan 12,5 punten | Si un candidat obtient moins de 12,5 points à l'épreuve orale, il est |
voor de mondelinge proef, wordt de kandidaat uitgesloten van de | exclu du reste de la procédure et sa candidature prend fin. |
verdere procedure en komt er een einde aan zijn of haar kandidatuur. | |
4. Proef met 3 scenario's: | 4. Epreuve avec 3 scenarii : |
Deze proef bestaat uit 3 scenario's waarvoor de antwoorden in beperkte | Cette épreuve comprend 3 scenarii pour lesquels le candidat dispose |
tijd moeten worden gegeven. | d'un temps limité. |
Elk scenario duurt ongeveer een half uur en staat op 10 punten. | Chaque scénario dure environ une demi-heure et est coté sur 10 points. |
Er is een scenario brand, een scenario THV en een scenario IGS. | Il y a un scénario incendie, un scénario secours technique et un |
Doel van de test is het beoordelen van het vermogen van de kandidaat | scénario ISD. Le test vise à évaluer la capacité du candidat à minimiser les dégâts |
om bij incidenten door een veilige, efficiënte en effectieve inzet | humains et matériels en cas d'incident grâce à un déploiement sûr, |
menselijke en materiële schade maximaal te beperken. | efficace et performant. |
Indien een kandidaat voor deze proef een resultaat haalt van minder | Pour réussir l'épreuve, le candidat doit obtenir une note de minimum |
dan 15 punten of een rode kaart krijgt (= extra gevaar voor personeel, | 15 points et ne pas commettre de faute éliminatoire. Les fautes |
veroorzaakte escalatie, extra slachtoffers), wordt de kandidaat | éliminatoires sont les suivantes : danger supplémentaire pour le |
uitgesloten van de verdere procedure en komt er een einde aan zijn of haar kandidatuur. | personnel, provocation d'une escalade, victimes supplémentaires. |
B. Samenstelling van het klassement | B. Etablissement du classement |
De drie gequoteerde proeven staan op 85% van de punten. De overige 15% | Afin d'obtenir la cotation pour l'ensemble de l'examen de promotion et |
van het bevorderingsexamen worden toegekend al naargelang de | définir le classement de promotion, les trois épreuves cotées |
anciënniteit bij de DBDMH. Het doel van het toekennen van punten voor | représentent 85 % des points et 15 % sont attribués en fonction de |
anciënniteit is het weerhouden van kandidaten met voldoende ervaring | |
binnen de DBDMH. | l'ancienneté au SIAMU. |
Het bevorderingsexamen wordt als geslaagd beschouwd wanneer de | L'attribution de points pour l'ancienneté a pour but de prendre en |
considération l'expérience des candidats, qui s'avère très importante | |
kandidaat 50 % van de punten behaalt. | pour exercer une fonction d'encadrement. |
Anciënniteit DBDMH | Anciënniteit DBDMH |
Ancienneté SIAMU | Ancienneté SIAMU |
Punten | Punten |
Points | Points |
Anciënniteit | Anciënniteit |
DBDMH | DBDMH |
Ancienneté | Ancienneté |
SIAMU | SIAMU |
Punten | Punten |
Points | Points |
6j/a | 6j/a |
0 | 0 |
14j/a | 14j/a |
8 | 8 |
7j/a | 7j/a |
1 | 1 |
15j/a | 15j/a |
9 | 9 |
8j/a | 8j/a |
2 | 2 |
16j/a | 16j/a |
10 | 10 |
9j/a | 9j/a |
3 | 3 |
17j/a | 17j/a |
11 | 11 |
10j/a | 10j/a |
4 | 4 |
18j/a | 18j/a |
12 | 12 |
11j/a | 11j/a |
5 | 5 |
19j/a | 19j/a |
13 | 13 |
12j/a | 12j/a |
6 | 6 |
20j/a | 20j/a |
14 | 14 |
13j/a | 13j/a |
7 | 7 |
21j en meer | 21j en meer |
21a et plus | 21a et plus |
15 | 15 |
Brussel, 9 november 2020. | Bruxelles, le 9 novembre 2020. |
S. GATZ, | S. GATZ, |
Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp . | Ministre en charge de la lutte contre l'incendie et l'aide médicale |
urgente . |