Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van --
← Terug naar "Omzendbrief betreffende de nieuwe regels inzake het toezicht van toepassing op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en op de verenigingen zoals bedoeld in Hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 Aan de Dames en Heren Voo Voorzitters van de Raden van bestuur van de verenigingen Hoofdstuk XII van de organieke wet betreff(...)"
Omzendbrief betreffende de nieuwe regels inzake het toezicht van toepassing op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en op de verenigingen zoals bedoeld in Hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 Aan de Dames en Heren Voo Voorzitters van de Raden van bestuur van de verenigingen Hoofdstuk XII van de organieke wet betreff(...) Circulaire relative aux nouvelles règles de tutelle applicables aux centres publics d'action sociale et aux associations visées au chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale A Mesdames et Messieurs
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD Omzendbrief betreffende de nieuwe regels inzake het toezicht van toepassing op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en op de verenigingen zoals bedoeld in Hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 Aan de Dames en Heren Voorzitters en Secretarissen van de OCMW's Voorzitters van de Raden van bestuur van de verenigingen Hoofdstuk XII van de organieke wet betreffende de OCMW's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Burgemeesters en schepenen van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest I. Inleiding De ordonnantie van 14 maart 2019 tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE Circulaire relative aux nouvelles règles de tutelle applicables aux centres publics d'action sociale et aux associations visées au chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale A Mesdames et Messieurs les Présidents et Secrétaires de CPAS les Présidents de Conseil d'administration des associations qui relèvent du Chapitre XII de la loi organique des CPAS de la Région de Bruxelles Capitale les bourgmestres et échevins des communes de la Région de Bruxelles-Capitale I. Introduction L'ordonnance du 14 mars 2019 modifiant la loi du 8 juillet 1976
welzijn (B.S. 23 april 2019) (hierna « de ordonnantie » genoemd) organique des centres publics d'action sociale (M.B. 23 avril 2019)
treedt in werking op 1 juni 2019. (dénommée ci-après « l'ordonnance ») entre en vigueur le 1er juin 2019.
Deze ordonnantie wijzigt met name een aantal bepalingen van de Cette ordonnance modifie notamment certaines dispositions de la loi du
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale
maatschappelijk welzijn (hierna « de organieke wet » of « de OW » (dénommée ci-après « la loi organique » ou « la LO ») en vue de
genoemd) tegemoetkomend aan een behoefte tot modernisering en
vereenvoudiging van de regels op het gebied van het administratief répondre à un besoin de modernisation et de simplification des règles
toezicht op de akten van de openbare centra voor maatschappelijk en matière de tutelle administrative sur les actes des centres publics
welzijn (hierna « OCMW's » genoemd), evenals op de akten van de d'action sociale (dénommés ci-après « CPAS »), ainsi que sur les actes
verenigingen zoals bedoeld in hoofdstuk XII van de « organieke wet » des associations visées au chapitre XII de la loi organique (dénommés
(hierna « verenigingen hoofdstuk XII » genoemd). ci-après « associations chapitre XII »).
Omwille van de duidelijkheid werden alle bepalingen met betrekking tot Dans un souci de clarté, toutes les dispositions relatives à la
tutelle administrative sur les CPAS ont été regroupées dans le
het administratief toezicht ondergebracht in hoofdstuk 9 van de chapitre 9 de la loi organique. L'objectif majeur poursuivi par le
organieke wet. De belangrijkste doelstelling die de wetgever législateur en adoptant cette réforme est d'harmoniser les règles de
nastreefde door deze hervorming aan te nemen, is het harmoniseren van tutelle applicables aux différents pouvoirs locaux, en prenant
de regels inzake het toezicht dat van toepassing is op verschillende notamment pour point de référence le régime de tutelle applicable aux
lokale besturen, door met name als referentiepunt het systeem
betreffende het toezicht te nemen dat van toepassing is op de communes. En effet, la pratique administrative de la législation
gemeenten. De administratieve praktijk van de huidige wetgeving heeft immers aangetoond dat het noodzakelijk was om de procedures van het administratief toezicht op de OCMW's te versoepelen en sneller te maken, zoals dit reeds werd gedaan op het niveau van de gemeenten. Een van de essentiële veranderingen aangebracht door de gewijzigde tekst is om het systeem van het dubbel toezicht aanzienlijk te verlichten (afschaffing van het schorsingstoezicht van het college van burgemeester en schepenen). Voortaan is alleen het Verenigd College bevoegd, in het kader van de uitoefening van het algemeen toezicht, om de akten van het OCMW te schorsen of te vernietigen. De controlefunctie van het college van burgemeester en schepenen evolueerde naar een raadplegende adviesrol. Voor het overige gaan de belangrijkste wijzigingen aan het bestaande systeem essentieel over: ? De begrenzing van het aantal aan de toezichthoudende overheid toe te sturen akten; ? De organisatie van een versnelde toezichtsprocedure voor de akten actuelle a mis en évidence la nécessité d'assouplir et d'accélérer les procédures de tutelle administrative sur les CPAS, comme cela a déjà été fait au niveau de la tutelle sur les communes. Un des changements essentiels apportés par le texte modificatif est d'alléger notablement le système de double tutelle (suppression de la tutelle de suspension du collège des bourgmestre et échevins). Dorénavant, dans le cadre de l'exercice de la tutelle générale, seul le Collège réuni est compétent pour suspendre ou annuler les actes des CPAS, la fonction de contrôle du collège des bourgmestre et échevins évoluant vers un rôle d'avis consultatif. Pour le reste, les principales modifications au système existant portent essentiellement sur : ? la limitation du nombre d'actes à transmettre à l'autorité de tutelle ; ? l'organisation d'une procédure de tutelle accélérée pour les actes
van de raad voor maatschappelijk welzijn of van het vast bureau die du conseil de l'action sociale ou du bureau permanent, qui ne doivent
niet « in extenso » dienen te worden toegestuurd aan de pas être transmises « in extenso » à l'autorité de tutelle et qui sont
toezichthoudende overheid en die worden overgemaakt in de vorm van een
lijst met een « beknopte omschrijving » van het onderwerp; transmis sous la forme d'une liste de « brefs exposés » de leur objet
? Het inkorten van de termijn voor het algemeen toezicht van veertig ; ? la réduction du délai de tutelle générale qui passe de quarante
dagen naar dertig dagen, maar met een mogelijkheid tot verlenging. jours à trente jours mais avec une possibilité de prorogation du délai.
II. Toepassingsgebied II. Champ d'application
De huidige omzendbrief is van toepassing op de OCMW's en op de La présente circulaire est applicable aux CPAS et aux associations
verenigingen hoofdstuk XII. Omwille van de leesbaarheid zullen echter chapitre XII. Toutefois, pour des raisons de lisibilité, seuls les
alleen de OCMW's worden genoemd in de omzendbrief. Deze is echter niet CPAS sont évoqués dans la circulaire. Cette dernière ne concerne pas
van toepassing op de verenigingen bedoeld in hoofdstuk XIIbis van de les associations visées au chapitre XIIbis de la loi organique.
organieke wet.
III. Toe te sturen akten III. Actes à transmettre
III.1. Algemeenheden III. 1. Généralités
Voor de inwerkingtreding van de ordonnantie dienden de OCMW's al hun Avant l'entrée en vigueur de l'ordonnance, les CPAS devaient
akten toe te sturen aan het Verenigd College en aan de gemeente, met transmettre au Collège réuni et à la commune tous leurs actes, à
uitzondering van de beslissingen betreffende individuele hulp en tot l'exception des décisions d'octroi d'aide individuelle et de
verhaal. De ordonnantie introduceert een gespreid systeem voor de récupération. L'ordonnance introduit un système échelonné pour la
verzending van de akten: transmission des actes :
1° een bepaald aantal akten dienen « in extenso » te worden toegestuurd 1° un nombre déterminé d'actes doivent être transmis « in extenso »
? ofwel aan het Verenigd College en aan de gemeente (soms het College, ? soit au Collège réuni et à la commune (tantôt le Collège, tantôt le
soms de gemeenteraad), conseil),
? ofwel alleen aan het Verenigd College; ? soit uniquement au Collège réuni ;
2° elke akte van de raad voor maatschappelijk welzijn die niet « in 2° tous les actes du conseil de l'action sociale qui ne doivent pas
extenso » dient te worden toegestuurd alsook een bepaald aantal akten être transmis « in extenso » ainsi qu'un certain nombre d'actes du
van het vast bureau die niet « in extenso » dient te worden bureau permanent qui ne doivent pas être transmis « in extenso »,
toegestuurd, dienen te worden toegestuurd in de vorm van een lijst met doivent être transmis sous forme d'une liste comportant un bref exposé
een beknopte omschrijving van het onderwerp. Deze lijsten worden enkel de leur objet. Ces listes sont transmises au Collège réuni uniquement ;
aan het Verenigd College toegestuurd;
3° alle overige akten hoeven niet te worden toegestuurd. 3° tous les autres actes ne doivent pas être transmis.
Buiten deze verplichte verzendingen, is de toezichthoudende overheid En plus de ces transmissions obligatoires, l'autorité de tutelle est
bevoegd om op elk moment elke akte op te vragen die werd aangenomen compétente pour réclamer, à tout moment, tout acte adopté par le CPAS
door het OCMW (art. 112octies van de OW) alsook elke informatie of (art. 112octies, de la LO) ainsi que toute information ou
inlichting die nuttig kan zijn voor de uitoefening van het toezicht (art. 109, § 2, van de OW). renseignement utile à l'exercice de la tutelle (art. 109, § 2, de la
III.2. Verzendingswijzen en berekening van de termijnen LO). III. 2. Modes de transmission et calcul des délais
De akten van de OCMW's (of dit nu « in extenso » is of in de vorm van Les transmissions des actes des CPAS (que ce soit « in extenso » ou
een lijst), de besluiten van het Verenigd College, het opvragen van sous forme de liste), des arrêtés du Collège réuni, de la réclamation
akten voorkomend op een lijst en de beslissingen van de gemeenteraad, d'un acte figurant sur une liste et des décisions du conseil communal,
kunnen worden verzonden: peuvent être réalisées :
? hetzij per post aangetekende brief met ontvangstbevestiging, ? hetzij per bode, tegen afgifte van een ontvangstbewijs, ? hetzij per elektronische post geauthentiseerd door een geavanceerde elektronische handtekening. Wat de vragen tot inlichtingen betreft, zoals bedoeld in het voornoemde artikel 109, voorziet de ordonnantie dat het Verenigd College de wijze bepaalt waarop de gevraagde documenten hem worden toegestuurd. Deze kunnen het voorwerp uitmaken van een verzending volgens een van de hierboven beschreven wijzen. De verzendingen bij aangetekende brief of de afgiften per bode dienen, net als voorheen, te worden gedaan, op het volgende adres: Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Brussel Plaatselijke Besturen (B.P.B.) ? soit par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, ? soit par porteur contre la délivrance d'un récépissé, ? soit par courrier électronique authentifié par une signature électronique avancée. Concernant les demandes de renseignements encadrées par l'article 109 précité, l'ordonnance prévoit que le Collège réuni détermine la manière dont les documents sollicités lui sont transmis. Ils pourront faire l'objet d'une transmission selon l'un des modes repris ci-dessus. Les envois par lettre recommandée ou les dépôts par porteur doivent être effectués, comme précédemment, à l'adresse suivante : Service public régional de Bruxelles Bruxelles Pouvoirs locaux (B.P.L.)
Kruidtuinlaan 20 Boulevard du Jardin Botanique, 20
1035 BRUSSEL 1035 BRUXELLES
Wat de afgiften per bode betreft, zijn de burelen van de administratie En ce qui concerne les dépôts par porteur, les bureaux de
toegankelijk van 9 tot 12 uur en van 14 tot 16 uur. Betreffende de l'Administration sont accessibles de 9 à 12 heures et de 14 à 16
verzendingen per elektronische post, dient er nog altijd verwezen te heures. Concernant les envois par courrier électronique, il convient
worden naar het besluit van de Leden van het Verenigd College bevoegd toujours de se référer à l'arrêté des membres du Collège réuni
voor het beleid inzake bijstand aan personen van 21 juni 2012 tot compétents en matière de politique d'aide aux personnes du 21 juin
vaststelling van de praktische modaliteiten voor de elektronische 2012, fixant les modalités pratiques de l'envoi électronique des actes
verzending van de akten van de overheden van de OCMW's in het kader des autorités des CPAS dans le cadre de la tutelle administrative,
van het administratief toezicht, genomen in uitvoering van het besluit
van het Verenigd College van 23 oktober 20081 betreffende de pris en exécution de l'arrêté du Collège réuni du 23 octobre 20081
elektronische verzending van akten die onderworpen zijn aan het concernant l'envoi électronique des actes soumis à la tutelle
administratief toezicht overeenkomstig de organieke wet van 8 juli administrative en vertu de la loi organique du 8 juillet 1976 relative
1976 betreffende de OCMW's. aux CPAS.
De toezichtstermijn begint te lopen op de dag na die waarop de akte Le délai de tutelle commence à courir le lendemain du jour de la
van het OCMW ontvangen is (art. 108, § 2, van de OW). Voor de akten réception de l'acte du CPAS (art. 108, § 2, de la LO). Pour les actes
die in extenso dienen te worden doorgestuurd, heeft hun aanwezigheid qui doivent être envoyés « in extenso », leur présence sur la liste
op de lijst met een beknopte omschrijving van de akten in plaats van comprenant un bref exposé des actes au lieu de leur envoi « in extenso
hun verzending "in extenso" geen effect op de aanvang van de » n'a pas d'incidence sur la prise de cours du délai de tutelle, pas
toezichtstermijn net zo min als de verzending van een niet getekende plus que l'envoi d'une copie non-signée.
kopie. Bovendien dient de kennisgeving van de beslissing van toezicht aan het Par ailleurs, la notification de la décision de tutelle au CPAS doit
OCMW te geschieden ten laatste op de dag waarop de termijn verstrijkt. De genomen toezichtsmaatregel (schorsing, vernietiging, goedkeuring of niet goedkeuring) dient niet alleen binnen de vastgestelde termijn te worden genomen, maar dient ook, op straffe van nietigheid van het besluit, binnen deze termijn te worden betekend aan het OCMW. Een besluit wordt geacht te zijn betekend binnen de termijn indien de datum van afgifte aan het postkantoor zich binnen de termijn bevindt. De verzending moet dus uiterlijk gebeuren op de dag waarop de termijn verstrijkt. Bijgevolg kan het voorkomen dat het besluit door het OCMW ontvangen wordt na het verstrijken van de termijn. De termijn die op een zaterdag, zondag of op een feestdag verstrijkt, être effectuée au plus tard le jour de l'échéance du délai. La décision de tutelle adoptée (suspension, annulation, approbation ou non-approbation) doit non seulement être prise dans le délai fixé, mais doit également être notifiée au CPAS dans ce délai, sous peine de nullité de l'arrêté. Un arrêté est réputé notifié dans le délai si la date de remise au bureau de poste se situe dans le délai. L'envoi doit donc se faire au plus tard le jour de l'échéance du délai. La réception de l'arrêté par le CPAS peut dès lors intervenir après l'expiration du délai. Le délai qui expire un samedi, un dimanche ou un jour férié, est
wordt verlengd tot de eerstvolgende werkdag. prorogé jusqu'au plus prochain jour ouvrable.
III.3. De « in extenso » toe te sturen akten III. 3. Les actes à transmettre in extenso
III.3.1. De verzending « in extenso » III. 3. 1. La transmission « in extenso »
De OCMW's dienen erop toe te zien dat de « in extenso » toegestuurde Les CPAS doivent veiller à ce que les dossiers communiqués « in
documenten compleet zijn. Een akte wordt slechts geacht « in extenso » extenso » soient complets. Un acte n'est réputé transmis « in extenso
te zijn toegestuurd indien alle documenten die er integraal deel van » que lorsque tous les documents qui en font partie intégrante y sont
uitmaken, werden bijgevoegd. Bovendien worden de OCMW's verzocht om
bij de toe te zenden dossiers alle stukken bij te voegen die nuttig annexés. En outre, les CPAS sont invités à joindre dans les dossiers à
kunnen zijn voor het onderzoek van de toezichthoudende overheid, ook transmettre toutes les pièces utiles à leur examen par l'autorité de
al betreft het niet noodzakelijk een essentieel onderdeel van de akte tutelle, bien que ne constituant pas nécessairement un élément
(zoals de schatting van onroerende goederen bij een verkoop of, in het essentiel de l'acte (comme l'estimation des biens immobiliers lors
kader van de plaatsing van een overheidsopdracht, de goedgekeurde voorwaarden van de overheidsopdracht, de ontvangen kandidaatstellingen/inschrijvingen en de overige documenten betreffende eventuele controles en onderhandelingen). In het verleden is het te vaak gebeurd, wegens het ontbreken van een wettelijke bepaling voor de verlenging van de termijn, dat een onvolledig dossier heeft geleid tot het nemen van een toezichtsmaatregel die vermeden had kunnen worden als de toezichthoudende overheid maar over alle nodige elementen had kunnen beschikken. Wat de vorm betreft die de aan het Verenigd College toe te sturen akten dienen aan te nemen, wordt er verwezen naar: d'une vente ou, dans le cadre de la passation d'un marché public, les conditions du marché approuvées, les candidatures/offres réceptionnées et les autres documents relatifs aux éventuelles vérifications et négociations). Par le passé, en l'absence d'une disposition légale permettant de proroger le délai, il est arrivé trop souvent qu'un dossier incomplet entraîne la prise d'une mesure de tutelle qui aurait pu être évitée, si l'autorité de tutelle avait disposé de tous les éléments requis. En ce qui concerne la forme que doivent prendre les actes à transmettre au Collège réuni, il y a lieu de se référer :
? de omzendbrief van 12 januari 2012 betreffende de verzending van de ? à la circulaire du 12 janvier 2012 relative à transmission des actes
akten onderworpen aan het administratief toezicht, soumis à la tutelle administrative,
? de omzendbrief van 26 februari 2018 betreffende de `update' van de ? à la circulaire du 26 février 2018 mettant à jour la circulaire du
omzendbrief van 12 januari 2012 betreffende de verzending van de akten 12 janvier 2012 relative à la transmission des actes soumis à la
onderworpen aan het administratief toezicht, tutelle administrative,
die van toepassing blijven. qui restent d'application.
Alle akten die « in extenso » dienen te worden toegestuurd, worden aan Tous les actes qui doivent être transmis « in extenso » sont transmis
de toezichthoudende overheid verzonden binnen 20 dagen nadat zij werden aangenomen. III.3.2. De « in extenso » te verzenden akten aan het Verenigd College en aan de gemeente Onder de akten die in extenso dienen te worden verzonden aan de twee overheidsniveaus, dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen twee categorieën van akten in functie van het toezichtsmechanisme dat op hen van toepassing is : ? de akten die onderworpen zijn aan een toezicht van advies van het college van burgemeester en schepenen en aan het algemeen toezicht (schorsing, vernietiging) van het Verenigd College (art.110 van de OW); ? de akten die onderworpen zijn aan het goedkeuringstoezicht van de gemeenteraad en aan het algemeen toezicht of het goedkeuringstoezicht van het Verenigd College, in functie van de genomen beslissing door de à l'autorité de tutelle dans les 20 jours de la date où ils ont été adoptés. III. 3. 2. Les actes à transmettre in extenso au Collège réuni et à la commune Parmi les actes qui doivent être transmis « in extenso » aux deux niveaux de pouvoir, il y a lieu de distinguer deux catégories d'actes en fonction du mécanisme de tutelle qui leur est applicable : ? les actes qui sont soumis à une tutelle d'avis du collège des bourgmestre et échevins et à la tutelle générale (suspension, annulation) du Collège réuni (art. 110 de la LO) ; ? les actes qui sont soumis à la tutelle d'approbation du conseil communal et à la tutelle générale ou à la tutelle d'approbation du Collège réuni, en fonction de la décision prise par le conseil
gemeenteraad (art. 112, 112bis en 112ter van de OW). communal (art. 112, 112bis et 112ter de la LO).
III.3.2.a) De akten onderworpen aan een adviestoezicht van het college III. 3. 2. a) Les actes soumis à une tutelle d'avis du collège des
van burgemeester en schepenen en aan het algemeen toezicht (schorsing, bourgmestre et échevins et à la tutelle générale (suspension,
vernietiging) van het Verenigd College (art. 110 van de OW) annulation) du Collège réuni (art. 110 de la LO)
1° de personeelsformatie en het contingent van de contractuele betrekkingen; 1° le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels ;
2° de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en 2° les règlements relatifs aux conditions de recrutement et de
bevordering van het personeel; promotion du personnel ;
3° de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; 3° le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel ;
4° de reglementen betreffende de vorming, de evaluatie en de interne 4° les règlements relatifs à la formation, l'évaluation et la mobilité
mobiliteit van het personeel; interne du personnel ;
5° de reglementen betreffende het pensioen van het personeel, alsook 5° les règlements relatifs à la pension du personnel ainsi que le mode
de financieringswijze van deze pensioenen; de financement de ces pensions ;
6° de ontslagen van ambtswege en de afzettingen van het personeel; 6° les démissions d'office et les révocations du personnel ;
7° de keuze van de plaatsingsprocedure en de vaststelling van de 7° le choix de la procédure de passation et la fixation des conditions
voorwaarden van overheidsopdrachten van werken, leveringen en
diensten, waarvan het bedrag, zonder belasting over de toegevoegde des marchés de travaux, de fournitures et de services dont le montant,
waarde, 144.000 euro overschrijdt, alsook de selectie van de hors taxe sur la valeur ajoutée, dépasse 144.000 euros, ainsi que la
inschrijvers, kandidaten of deelnemers en de gunning van deze sélection des soumissionnaires, candidats ou participants et
overheidsopdrachten. Het Verenigd College kan dit bedrag wijzigen om
het aan te passen in functie van herzieningen van de vastgelegde l'attribution de ces marchés. Le Collège réuni peut modifier ce
bedragen in toepassing van het artikel 42, § 1, 1°, a), van de wet van montant pour l'adapter en fonction des révisions des montants fixés en
17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; application de l'article 42, § 1er, 1°, a), de la loi du 17 juin 2016
relative aux marchés publics ;
8° de vaststelling van de voorwaarden van concessies van werken en 8° la fixation des conditions des concessions de travaux et de
diensten, alsook de selectie van de inschrijvers of de kandidaten en services, ainsi que la sélection des soumissionnaires ou candidats et
de gunning van deze concessies; l'attribution de ces concessions ;
9° het aangaan van saneringsleningen; 9° la conclusion d'emprunts d'assainissement ;
10° het verkrijgen of vervreemden van eigendom of zakelijke rechten 10° l'acquisition ou l'aliénation d'un droit de propriété ou de droits
met betrekking tot onroerende goederen. réels relatifs à des biens immeubles ;
11° de akten houdende intrekking of rechtvaardiging van een geschorste 11° les actes portant retrait ou justification d'un acte suspendu par
akte. le Collège réuni.
III.3.2.b) De akten onderworpen aan het goedkeuringstoezicht van de III. 3. 2. b) Les actes soumis à la tutelle d'approbation du conseil
gemeenteraad en aan het algemeen toezicht of het goedkeuringstoezicht communal et à la tutelle générale ou tutelle d'approbation du Collège
van het Verenigd College (art. 112, 112bis en 112ter van de OW) réuni (art. 112, 112bis et 112ter de la LO)
1° de akten van de raad voor maatschappelijk welzijn betreffende de 1° les actes du conseil relatifs à la constitution et à l'adhésion à
oprichting van of de toetreding tot een vereniging hoofdstuk XII; une association chapitre XII ;
2° het aannemen van de statuten of de statutenwijzigingen van een 2° l'adoption des statuts ou la modification de statuts d'une
vereniging hoofdstuk XII; association chapitre XII ;
3° de beslissing tot verlenging van de duur of de vrijwillige 3° la décision de proroger la durée ou la dissolution volontaire de
ontbinding van een vereniging hoofdstuk XII; l'association chapitre XII ;
4° de begroting vastgesteld door de raad voor maatschappelijk welzijn; 4° le budget arrêté par le conseil de l'action sociale ;
5° de begrotingswijzigingen aangenomen door de raad voor 5° les modifications budgétaires adoptées par le conseil de l'action
maatschappelijk welzijn; sociale ;
6° de rekeningen vastgesteld door de raad voor maatschappelijk welzijn. 6° les comptes arrêtés par le conseil de l'action sociale.
III.3.3. De enkel aan het Verenigd College « in extenso » toe te III. 3. 3. Les actes à transmettre « in extenso » uniquement au
sturen akten Collège réuni
Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen de akten die enkel
aan het Verenigd College « in extenso » dienen te worden toegestuurd Il y lieu de distinguer les actes à transmettre « in extenso »
op zijn initiatief en de akten die hem verplicht dienen te worden uniquement au Collège réuni, à l'initiative de celui-ci, de ceux à lui
toegestuurd. transmettre obligatoirement.
Worden in extenso toegestuurd op initiatief van het Verenigd College: Sont transmis « in extenso » à l'initiative du Collège réuni :
? de akten die, voortkomend op de lijst van akten met een beknopte ? les actes qui, repris sur la liste des actes comportant un bref
omschrijving, worden opgevraagd door het Verenigd College in exposé, sont demandés par le Collège réuni en application de l'article
toepassing van het artikel 112quinquies, § 2, van de organieke wet 112quinquies § 2, de la loi organique (il s'agit donc d'actes du
(het betreft dus akten van de raad voor maatschappelijk welzijn of conseil de l'action sociale ou d'actes du bureau permanent) ;
akten van het vast bureau); ? de akten die worden opgevraagd door het Verenigd College in ? les actes qui sont demandés par le Collège réuni en application de
toepassing van het artikel 112octies van de organieke wet (elke akte l'article 112octies de la loi organique (n'importe quel acte émanant
van welk orgaan dan ook). de n'importe quel organe).
Dienen verplicht te worden toegestuurd « in extenso » enkel aan het Doivent être transmis « in extenso » obligatoirement au Collège réuni
Verenigd College zonder dat deze akten dienen te worden opgevraagd: sans que ces actes ne doivent être demandés :
? de eindrekening van de financieel directeur, vastgesteld door de ? le compte de fin de gestion du directeur financier arrêté par le
raad voor maatschappelijk welzijn (art. 112quater van de OW); conseil de l'action sociale (art. 112quater de la LO),
? de begroting, wanneer deze werd vastgesteld door de gemeenteraad die ? le budget lorsqu'il est arrêté par le conseil communal en lieu et
zich in de plaats stelt van de raad voor maatschappelijk welzijn zoals place du conseil de l'action sociale dans le cas prévu par l'article
in het geval voorzien door artikel 88, § 4, tweede lid, van de 88, § 4, alinéa 2, de la loi organique (dans ce cas particulier de
organieke wet (in dit specifieke geval van dwangtoezicht, is het de
gemeente die de akte toestuurt). De akte wordt tevens toegestuurd door tutelle de substitution, c'est la commune qui transmet l'acte). L'acte
de gemeente aan het OCMW, maar niet in het kader van de uitoefening est aussi transmis par la commune au CPAS, mais pas dans le cadre de
van een toezicht. l'exercice d'une tutelle.
III.4. De aan het Verenigd College toe te sturen akten in de vorm van III. 4. Les actes à transmettre au Collège réuni sous la forme d'une
een lijst met een beknopte beschrijving (art. 112quinquies van de OW) liste comportant un bref exposé (art. 112quinquies de la LO)
Alle akten van de raad voor maatschappelijk welzijn die niet « in Tous les actes du conseil de l'action sociale qui ne doivent pas être
extenso » dienen te worden toegestuurd krachtens bepalingen van de transmis « in extenso » en vertu des dispositions de la loi organique
organieke wet dienen te worden hernomen op een lijst met een beknopte doivent être repris sur une liste reprenant un bref exposé de ces
omschrijving van deze akten. Wat de akten van het vast bureau betreft, actes. En ce qui concerne les actes du bureau permanent, seuls
dienen alleen bepaalde (onderstaande) akten te worden hernomen in de certains actes, repris ci-après, doivent être repris sous la forme
vorm van een lijst met een beknopte omschrijving: d'une liste comportant un bref exposé :
? de tuchtstraffen bestaande uit een inhouding van loon of een ? les sanctions disciplinaires consistant en une retenue de traitement
schorsing; ou une suspension ;
? de krachtens artikel 61 gesloten overeenkomsten; ? les conventions conclues en vertu de l'article 61 de la loi
? de keuze van de plaatsingsprocedure en de vaststelling van de organique ; ? le choix de la procédure de passation et la fixation des conditions
voorwaarden van overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, qui ne
die niet kunnen worden gedelegeerd aan de secretaris-generaal van het peuvent être délégués au secrétaire général du centre, ainsi que la
centrum, alsook de selectie van de inschrijvers, kandidaten of sélection des soumissionnaires, candidats ou participants et
deelnemers en de gunning van deze overheidsopdrachten. l'attribution de ces marchés publics.
De "beknopte omschrijving" houdt een bondige maar duidelijke Le « bref exposé » consiste en une description concise mais claire de
beschrijving in van het voorwerp van de beslissing die voldoende l'objet de la décision, qui sera suffisamment précise pour que le
duidelijk moet zijn opdat het Verenigd College kan nagaan of het Collège réuni puisse juger de l'opportunité de réclamer l'acte. Les
wenselijk is de akte op te vragen. De formuleringen zoals "lening", libellés tels que « emprunt », « location » ou « marché public »
huur" of "overheidsopdracht" bijvoorbeeld, zullen niet volstaan, seront, par exemple, insuffisants, tandis que seront suffisamment
terwijl de volgende formuleringen wel voldoende duidelijk zullen zijn: clairs les libellés suivants :
? de levering van fruit en groenten voor de periode van 01/06/2019 tot ? livraison de fruits et légumes pour la période du 01/06/2019 au
31/05/2021 31/05/2021
onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking in procédure négociée sans publication préalable en application de
toepassing van artikel 42, § 1, 1°, van de wet van 17 juni 2016 op de l'article 41, § 1er , 1° de la loi du 17 juin 2016 relative aux
overheidsopdrachten - schatting 80.000 EUR btw inbegrepen keuze van de marchés publics - estimation : 80.000 EUR TVA comprise choix de la
plaatsingsprocedure en van de voorwaarden #132/02/01/2019/A/0001#; procédure de passation et des conditions #132/02/01/2019/A/0001# ;
? toekenning van een toelage voor de uitoefening van hogere functies ? octroi d'une allocation pour l'exercice de fonctions supérieures à
aan mw. Dubois, administratief assistent, voor een periode van 6 Mme Dubois, assistante administrative, pour une période de 6 mois, à
maanden, vanaf 1 juni 2019 #132/19/04/2019/A/0014#. partir du 1 juin 2019 #132/19/04/2019/A/0014#.
De OCMW's worden verzocht om tevens de op de lijst vermelde akten te Les CPAS sont priés d'identifier également les actes figurant sur la
identificeren volgens de methode beschreven in de omzendbrief van 12 liste selon la méthode décrite dans la circulaire du 12 janvier 2012,
januari 2012, betreffende de verzending van de akten onderworpen aan relative à transmission des actes soumis à la tutelle administrative.
het administratief toezicht. Deze lijst van akten dient te worden
verzonden aan het Verenigd College binnen 20 dagen nadat deze akten Cette liste des actes doit être adressée au Collège réuni dans les 20
werden aangenomen. De lijst hoeft dus niet aan de gemeente te worden jours qui suivent l'adoption de ces actes. Elle ne doit donc pas être
toegestuurd. transmise à la commune.
IV. De uitoefening van het toezicht IV. L'exercice de la tutelle
IV.1. Het algemeen toezicht IV. 1. La tutelle générale
IV.1.1. Termijnen IV. 1. 1. Délais
Voor de « in extenso » toegestuurde dossiers, in het kader van het Pour les dossiers transmis « in extenso » dans le cadre la tutelle
algemeen toezicht, bedraagt de termijn 30 dagen. Deze termijn kan générale, le délai de tutelle est de 30 jours. Ce délai est
eenmaal worden verlengd met een termijn van 15 dagen, indien blijkt prorogeable une fois pour un délai de 15 jours, s'il s'avère que le
dat de oorspronkelijke termijn niet voldoende is om een behoorlijk
onderzoek van een welbepaalde akte door de toezichthoudende overheid. délai initial de 30 jours n'est pas suffisant pour permettre un examen
De algemene regel die zal worden gevolgd door de toezichthoudende adéquat d'un acte déterminé, par l'autorité de tutelle. La règle
overheid is om de dossiers te behandelen binnen de oorspronkelijke générale qui sera suivie par l'autorité de tutelle est de traiter les
termijn van 30 dagen en niet om de termijn systematisch te verlengen. dossiers dans le délai initial de 30 jours et de ne pas systématiser
la prorogation du délai.
Deze verlenging van de termijn vormt dus de uitzondering op de regel. Cette prorogation de délai reste donc l'exception à la règle. Elle
Dit kan echter nodig blijken in bepaalde omstandigheden. Aldus kunnen peut toutefois s'avérer nécessaire dans certaines circonstances.
dossiers, waarvoor een langere of grondigere analyse nodig is, omwille Ainsi, des dossiers nécessitant une analyse plus longue ou plus
van hun complexiteit of vanwege een groot aantal stukken, het voorwerp approfondie, en raison de leur complexité ou du grand nombre de pièces
uitmaken van een verlenging van de termijn als het onmogelijk blijkt les composant, pourront faire l'objet d'une prorogation de délai si le
om de oorspronkelijke termijn na te leven. Voor bepaalde materies kan délai initial s'avérait impossible à respecter. Dans certaines
het nodig blijken om de behandelingstermijn te verlengen voor bepaalde matières, il peut s'avérer nécessaire de proroger le délai de
dossiers om het hoofd te kunnen bieden aan de bepaalde periodes traitement de certains dossiers pour faire face à des périodes au
tijdens dewelke een groot aantal dossiers tegelijkertijd worden cours desquelles un grand nombre de dossiers sont envoyés
toegestuurd. Zo'n verlenging van de termijn kan tenslotte nodig zijn simultanément . Une telle prorogation de délai peut enfin être
in het geval van de verzending van een onvolledig dossier aan de nécessaire en cas de transmission d'un dossier incomplet à l'autorité
toezichthoudende overheid. de tutelle.
Het artikel 112quinquies van de organieke wet voorziet een verminderde L'article 112quinquies de la loi organique prévoit un délai de tutelle
toezichtstermijn voor bepaalde akten van het OCMW. De akten die réduit pour certains actes du CPAS. Les actes qui ne doivent être
voorkomen op de lijst van akten met een beknopte omschrijving kunnen mentionnés que sur la liste des actes comprenant un bref exposé ne
niet meer worden geschorst of vernietigd indien het Verenigd College peuvent plus être suspendus ou annulés si le Collège réuni ne les a
deze niet heeft opgevraagd binnen 20 dagen volgend op de ontvangst van pas réclamés dans les 20 jours suivant la réception de la liste. En
de lijst. Ingeval zo'n akte binnen 20 dagen wordt opgevraagd, bedraagt cas de réclamation d'un tel acte dans les 20 jours, le délai de
de schorsings- of vernietigingstermijn 20 dagen. Het schorsings- of vernietigingsbesluit dient niet alleen maar te worden genomen binnen de door de organieke wet voorziene termijn, ook dient ze binnen deze termijn aan het OCMW te worden betekend, op straffe van nietigheid van het besluit. Zoals voorheen reeds werd vermeld, moet de verzending dus uiterlijk gebeuren op de dag waarop de termijn verstrijkt. Indien een akte moet voorkomen op de lijst met beknopte omschrijvingen en het OCMW verzaakt om het onder deze vorm aan het Verenigd College over te maken, begint de toezichtstermijn niet te lopen en zal de betrokken akte steeds vatbaar zijn voor een eventuele suspension ou d'annulation est de 20 jours. L'arrêté de suspension ou d'annulation doit non seulement être pris dans le délai prévu par la loi organique, mais aussi être notifié au CPAS dans ce délai, sous peine de nullité de l'arrêté. Comme mentionné précédemment c'est l'envoi qui doit donc se faire au plus tard le jour de l'échéance du délai. Si un acte doit figurer sur la liste des brefs exposés et que le CPAS s'abstient de l'y faire figurer et de le transmettre sous cette forme au collège réuni, le délai de tutelle relatif à cet acte ne commence pas à courir et l'acte en question sera toujours susceptible d'être
toezichtsmaatregel. Indien deze akte « in extenso » aan de réclamé par la suite et de faire l'objet éventuellement d'une mesure
toezichthoudende overheid wordt overgemaakt in plaats van de lijst met de tutelle. Si cet acte est envoyé à l'autorité de tutelle « in
beknopte omschrijvingen, zal de op deze akte toepasbare extenso » au lieu d'être envoyé sur la liste des brefs exposés, le
toezichtstermijn dan 30 dagen bedragen en verlengbaar zijn op basis délai de tutelle applicable à cet acte sera alors de 30 jours,
van artikel 111 van OW, bedragen. prorogeable, sur base de l'article 111 de la LO.
IV.1.2. Schorsing IV. 1. 2. Suspension
In geval van een schorsing van een akte, beschikt het OCMW over een
termijn van 40 dagen vanaf de dag van de ontvangst van het En cas de suspension d'un acte, le CPAS dispose d'un délai de 40 jours
schorsingsbesluit om de akte, die het voorwerp heeft uitgemaakt van à dater de la réception de l'arrêté de suspension pour justifier ou
dit besluit, te rechtvaardigen of in te trekken, overeenkomstig retirer l'acte qui a fait l'objet de cet arrêté, conformément à
artikel 111, § 1, 4e lid, van de organieke wet. Bij gebreke van het toesturen van een akte tot rechtvaardiging of een beslissing tot intrekking aan het Verenigd College door het OCMW binnen de hiertoe voorziene termijn, wordt de akte die het voorwerp heeft uitgemaakt van een schorsingsbesluit nietig van rechtswege. Wordt de nietigheid van een akte in principe vastgesteld middels een kennisgeving gericht aan het OCMW door Brussel Plaatselijke Besturen, dan nog kan het ontbreken van een dergelijke kennisgeving niet worden geïnterpreteerd als tot gevolg hebbende dat de nietigheid van rechtswege ongeldig is. l'article 111, § 1er, alinéa 4, de la loi organique. A défaut de transmission de la part du CPAS d'un acte justificatif ou d'une décision de retrait au Collège réuni dans le délai imparti, l'acte ayant fait l'objet d'un arrêté de suspension devient nul de plein droit. Si, en principe, la nullité de l'acte est constatée dans une notification adressée au CPAS par Bruxelles Pouvoirs Locaux, l'absence éventuelle d'une telle notification ne peut pas être interprétée comme ayant pour effet d'invalider la nullité de plein droit de l'acte.
De schorsing wordt opgeheven na het verstrijken van een termijn van 30 La suspension est levée après l'expiration d'un délai de 30 jours
dagen volgend op de ontvangst van de akte tot rechtvaardiging van het suivant la réception de l'acte justificatif du CPAS, si l'autorité de
OCMW, indien de toezichthoudende overheid de geschorste akte niet tutelle n'a pas annulé l'acte suspendu avant l'expiration de ce délai.
heeft vernietigd voor het verstrijken van deze termijn. Deze termijn
wordt berekend op basis van de regels genoemd in punt III.2. van de Ce délai est calculé sur base des règles évoquées au point III. 2. de
huidige omzendbrief. Hij kan worden verlengd met 15 dagen. De la présente circulaire. Il peut être prorogé de 15 jours. La décision
beslissing tot verlenging van de termijn dient aan het OCMW te worden
betekend voor het verstrijken van de oorspronkelijke schorsingstermijn de prorogation de délai doit être notifiée au CPAS avant l'expiration
van 30 dagen. du délai d'annulation de 30 jours.
IV.1.3. Vernietiging IV. 1. 3. Annulation
Het Verenigd College kan de beslissing van een OCMW ook rechtstreeks Le Collège réuni peut également annuler directement la décision d'un
vernietigen. In dat geval bedraagt de schorsingstermijn 30 dagen vanaf CPAS. Dans ce cas, le délai d'annulation est de 30 jours à dater de la
de ontvangst van de akte. Deze termijn kan eenmalig worden verlengd réception de l'acte. Ce délai peut être prorogé une fois par le
door het Verenigd College met een termijn van 15 dagen. De beslissing Collège réuni pour un délai de 15 jours. La décision de proroger le
tot verlenging van de termijn dient ook aan het OCMW te worden délai doit également être notifiée au CPAS avant l'expiration du délai
betekend voor het verstrijken van de oorspronkelijke termijn van 30 initial de 30 jours (date de remise à la poste étant au plus tard le
dagen (datum van de indiening bij de post uiterlijk op de laatste dag
van de termijn). dernier jour du délai).
IV.1.4. Bijzondere regeling voor de akten waarbij het OCMW de IV. 1. 4. Régime particulier des actes par lesquels le CPAS attribue
overheidsopdrachten en de concessieovereenkomsten toewijst les marchés publics et les contrats de concession
De aan het algemeen toezicht onderworpen akten blijven onverkort Les actes soumis à la tutelle générale sont pleinement valables et
geldig en kunnen onmiddellijk worden uitgevoerd. Het artikel 112sexies peuvent être exécutés immédiatement. L'article 112sexies de la loi
van de organieke wet wijkt van dit principe af door te bepalen dat de organique déroge à ce principe en établissant que les marchés publics
overheidsopdrachten en de concessieovereenkomsten die gegund worden et les contrats de concession passés par un CPAS ne peuvent être
door het OCMW, slechts met de inschrijver wiens offerte werd conclus avec le soumissionnaire dont l'offre a été retenue, qu'à
weerhouden kunnen worden gesloten vanaf de dag waarop de akten waarmee partir du jour où les actes par lesquels ce CPAS attribue ces marchés
het OCMW de overheidsopdrachten of concessies gunt, niet meer vatbaar ou concessions ne sont plus susceptibles d'être suspendus ou annulés
zijn voor schorsing of vernietiging of, in voorkomend geval, vanaf de par l'autorité de tutelle ou, le cas échéant, à partir du jour où le
dag waarop het Verenigd College het OCMW in kennis stelt dat de akte Collège réuni notifie au CPAS que l'acte peut être exécuté
onmiddellijk mag worden uitgevoerd. immédiatement.
Deze afwijking kent twee uitzonderingen: Cette dérogation connait deux exceptions :
? De akten waarbij de overheidsopdrachten worden gegund bedoeld in ? les actes attribuant les marchés visés à l'article 42, § 1er, 1°,
artikel 42, § 1, 1°, b) van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, oftewel de overheidsopdrachten die worden geplaatst bij een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, indien de dwingende spoed voortvloeiend uit onvoorzienbare gebeurtenissen voor het OCMW deze niet in staat stelt om de vereiste termijnen in het kader van een klassieke procedure na te leven; ? De akten waarbij overheidsopdrachten worden gegund die niet in extenso dienen te worden toegestuurd aan het Verenigd College. IV.2. Bijzonder goedkeuringstoezicht Onder de term "bijzonder goedkeuringstoezicht" wordt het geheel aan toezichtsmechanismen gegroepeerd waarbij ofwel het Verenigd College ofwel de gemeente, ofwel beiden, een goedkeuringstoezicht uitoefenen op de akten van de OCMW's. De hieronder beschreven beknopte regels b), de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, c'est-à-dire des marchés passés en procédure négociée sans publication préalable, lorsque l'urgence impérieuse résultant d'événements imprévisibles pour le CPAS ne permet pas de respecter les délais exigés dans le cadre d'une procédure avec une publication préalable ; ? les actes attribuant des marchés publics qui ne doivent pas être transmis in extenso au Collège réuni. IV. 2. Tutelle spéciale d'approbation Sous le vocable « tutelle spéciale d'approbation » sont regroupés l'ensemble des mécanismes de tutelle au travers desquels soit le Collège réuni, soit la commune, soit les deux, exercent une tutelle d'approbation sur les actes du CPAS. Les règles décrites succinctement ci-dessous ne sont pas nouvelles, elles ont simplement été regroupées
zijn niet nieuw, deze werden gewoonweg gegroepeerd onder hoofdstuk 9 au sein du chapitre 9 de la loi organique.
van de organieke wet.
IV.2.1. Bijzondere regels voor het toezicht van toepassing op bepaalde IV. 2. 1. Règles particulières de tutelle applicables à certains actes
akten betreffende de verenigingen hoofdstuk XII relatifs aux associations chapitre XII
Zoals vermeld in punt III.3.2.b) van de huidige omzendbrief zijn de Comme mentionné au point III. 3. 2. b) de la présente circulaire, les
akten van de raad voor maatschappelijk welzijn met betrekking tot actes du conseil de l'action sociale relatifs
? de oprichting van of de toetreding tot een vereniging hoofdstuk XII, ? à la constitution ou à l'adhésion à une association chapitre XII,
? het aannemen van de statuten en de statutenwijzigingen van een ? à l'adoption des statuts et à la modification des statuts d'une
vereniging hoofdstuk XII en association chapitre XII et
? de verlenging van de duur of de vrijwillige ontbinding van een vereniging hoofdstuk XII, onderworpen aan een dubbel toezicht: een goedkeuringstoezicht uitgeoefend door de gemeenteraad van de gemeente waartoe het OCMW behoort en een variabel toezicht uitgeoefend door het Verenigd College, afhankelijk van de toezichtsmaatregel genomen door de gemeenteraad. Als de gemeente deze akten goedkeurt, of dit nu uitdrukkelijk of stilzwijgend is, dan oefent het Verenigd College een algemeen schorsings- of vernietigingstoezicht uit op deze akten. Indien de gemeenteraad deze akten niet goedkeurt, oefent het Verenigd College een bijzonder goedkeuringstoezicht uit op deze akten. ? à la prorogation de la durée ou à la dissolution d'une association chapitre XII, sont soumis à une double tutelle : tutelle d'approbation exercée par le conseil communal dont relève le CPAS et tutelle à géométrie variable du Collège réuni, conditionnée par la décision de tutelle prise par la commune. Si la commune approuve ces actes, que ce soit expressément ou tacitement, le Collège réuni exerce alors une tutelle générale de suspension et/ou d'annulation pour ces actes. Si la commune n'approuve pas ces actes, dans ce cas, le Collège réuni exerce une tutelle spéciale d'approbation.
De gemeenteraad beschikt over een termijn van 40 dagen om de akte die Le conseil communal dispose d'un délai de 40 jours pour approuver ou
hem werd toegestuurd door het OCMW al dan niet goed te keuren. Deze improuver l'acte qui lui est transmis par le CPAS. Ce délai court à
termijn begint te lopen vanaf de dag na die van de ontvangst van de
akte, ook al bepaalt het artikel 112, § 2, van de organieke wet, dat compter du lendemain de la réception de l'acte, même si l'article 112,
de gemeenteraad over 40 dagen beschikt "vanaf de ontvangst van de § 2, de la loi organique indique que le conseil communal dispose de 40
akte" (zie punt III.2. van deze omzendbrief). jours « à dater de la réception de l'acte » (voir le point III. 2. de
Als de gemeenteraad zijn beslissing niet heeft betekend aan het OCMW la présente circulaire). Si le conseil communal n'a pas notifié sa décision au CPAS à
bij het verstrijken van een termijn van 40 dagen, wordt de beslissing l'expiration du délai de 40 jours, la décision du CPAS est réputée
van het OCMW geacht te zijn goedgekeurd. In dit geval, betekent het approuvée. Dans cette hypothèse, le CPAS notifie immédiatement au
OCMW onmiddellijk aan het Verenigd College dat zijn akte stilzwijgend Collège réuni que son acte est approuvé tacitement par l'expiration du
werd goedgekeurd door het verstrijken van de termijn (in geval van een
verzending per aangetekend schrijven of per bode, is het mogelijk dat délai (en cas d'envoi par courrier recommandé ou par porteur, il est
beslissingen die binnen de wettelijke termijnen werden betekend, pas
enkele dagen later bij de betrokken instellingen toekomen). possible que des décisions notifiées dans les délais légaux
Indien de gemeenteraad aan het OCMW een besluit tot goedkeuring van de parviennent quelques jours plus tard aux entités concernées).
akte toestuurt binnen de wettelijke termijnen, dan verstuurt het OCMW Si le conseil communal transmet au CPAS une décision d'approbation de
het genoemde besluit van de gemeenteraad aan het Verenigd College son acte dans les délais légaux, le CPAS transmet au Collège réuni la
binnen 15 dagen na de ontvangst ervan. décision précitée du conseil communal dans les 15 jours de sa
In deze beide gevallen van goedkeuring van een akte van het OCMW door réception. Dans ces deux cas d'approbation d'un acte du CPAS par le conseil
de gemeenteraad (stilzwijgend of uitdrukkelijk), beschikt het Verenigd communal (tacite et expresse), le Collège réuni dispose quant à lui
College op zijn beurt over een termijn van 60 dagen om de akte van het d'un délai de tutelle de 60 jours pour examiner l'acte du CPAS et pour
OCMW te onderzoeken en om, in voorkomend geval, een maatregel te nemen
in het kader van de uitoefening van het algemeen toezicht. Deze prendre le cas échéant une mesure dans le cadre de l'exercice de la
termijn van 60 dagen begint te lopen vanaf de dag na die van de tutelle générale. Ce délai de 60 jours commence à courir le lendemain
ontvangst door het Verenigd College van de oorspronkelijke akte van de la réception, par le Collège réuni, de l'acte initial du CPAS qui
het OCMW die tegelijkertijd toegestuurd werd door het OCMW aan de avait été transmis simultanément par le CPAS au conseil communal et au
gemeenteraad en aan het Verenigd College. Collège réuni.
Indien de gemeenteraad de akte van het OCMW niet goedkeurt, verstuurt Si le conseil communal improuve l'acte du CPAS, le CPAS transmet (dans
het OCMW het besluit tot niet goedkeuring van de akte van het OCMW
(binnen 40 dagen) aan het Verenigd College. In dit geval beschikt het les 40 jours) au Collège réuni l'arrêté improuvant l'acte du CPAS.
Verenigd College over een termijn van 40 dagen, die niet verlengbaar Dans ce contexte, le Collège réuni dispose d'un délai de 40 jours, non
is, om de akte van het OCMW al dan niet goed te keuren (bijzonder prorogeable, pour approuver ou improuver l'acte du CPAS (tutelle
goedkeuringstoezicht). Deze termijn vangt aan de dag na die van de spéciale d'approbation). Ce délai prend cours le lendemain du jour de
ontvangst van het besluit tot niet goedkeuring toegestuurd door het la réception de l'arrêté de non-approbation transmis par le CPAS et
OCMW en dit, ondanks dat het artikel 112, § 3, tweede lid, van de ce, même si l'article 112, § 3, alinéa 2, de la loi organique, dispose
organieke wet, bepaalt dat de termijn begint te lopen "te rekenen que le délai court « à compter de la réception de l'arrêté de
vanaf de ontvangst van het besluit tot niet goedkeuring". De wens van non-approbation ». La volonté du législateur est que le point de
de wetgever is dat de aanvang van de termijnen altijd hetzelfde is. De départ des délais soit toujours le même : le lendemain de la réception
bedoeling van de wetgever in artikel 112, § 3, tweede lid, van de organieke wet, is slechts om de duur van de termijn te bepalen. Indien de termijn niet werd nageleefd door het Verenigd College, wordt de akte beschouwd te zijn goedgekeurd zoals hij werd aangenomen door de raad voor maatschappelijk welzijn. IV.2.2. Bijzondere regels voor het toezicht van toepassing op bepaalde akten inzake de boekhouding IV.2.2.a) Begroting, begrotingswijzigingen en jaarrekeningen De akten waarbij het OCMW de begrotingen of de jaarrekeningen vaststelt, alsook de akten waarbij hij tot de begrotingswijzigingen overgaat, zijn onderworpen aan een dubbel toezicht : een goedkeuringstoezicht uitgeoefend door de gemeenteraad van de gemeente waartoe het OCMW behoort en een variabel toezicht uitgeoefend door het Verenigd College, afhankelijk van de toezichtsmaatregel genomen door de gemeenteraad. Als de gemeente deze akten goedkeurt, of dit nu uitdrukkelijk of de l'acte. L'intention du législateur dans l'article 112, § 3, alinéa 2, de la loi organique, est seulement de fixer la longueur du délai. Si le délai n'est pas respecté par le Collège réuni, l'acte est réputé approuvé tel qu'il a été adopté par le conseil de l'action sociale. IV. 2. 2. Règles particulières de tutelle applicables à certains actes comptables IV. 2. 2. a) Budget, modifications budgétaires et comptes annuels Les actes par lesquels le CPAS arrête les budgets ou les comptes annuels, ainsi que les actes par lesquels il procède à des modifications budgétaires, sont également soumis à une double tutelle : tutelle d'approbation exercée par le conseil communal dont relève le CPAS et tutelle à géométrie variable du collège réuni en fonction de la décision de tutelle prise par la commune. Si la commune approuve ces actes, que ce soit expressément ou
stilzwijgend is, dan oefent het Verenigd College een algemeen tacitement, le Collège réuni exerce alors une tutelle générale de
schorsings- of vernietigingstoezicht uit op deze akten. Indien de suspension et/ou d'annulation sur ces actes. Si la commune n'approuve
gemeenteraad deze akten niet goedkeurt of hervormt (hervorming betreft pas ou réforme (la réformation concerne uniquement les budgets) ces
alleen de begrotingen), dan oefent het Verenigd College een bijzonder actes, dans ce cas, le Collège réuni exerce une tutelle spéciale
goedkeuringstoezicht uit op deze akten. d'approbation.
De gemeenteraad beschikt over een termijn van 40 dagen om de akte die Le conseil communal dispose d'un délai de 40 jours pour approuver,
hem werd toegestuurd door het OCMW goed te keuren, niet goed te keuren
of te hervormen. Deze termijn begint te lopen vanaf de dag na die van improuver ou réformer l'acte qui lui est transmis par le CPAS. Ce
de ontvangst van de akte (art. 108, § 2, van de OW), ook al geeft het délai court dès le lendemain de la réception de l'acte (art. 108, § 2,
artikel 112bis, § 1, tweede lid, het artikel 112bis, § 4, eerste lid, de la LO), même si l'article 112bis, § 1er, alinéa 2, l'article
en het artikel 112ter, § 2, eerste lid, van de organieke wet, aan dat 112bis, § 4, alinéa 1er, et l'article 112ter, § 2, alinéa 1er, de la
de gemeenteraad over 40 dagen beschikt "vanaf de ontvangst van de loi organique, indiquent que le conseil communal dispose de 40 jours «
akte". De wens van de wetgever is dat de aanvang van de termijnen à dater de la réception de l'acte ». La volonté du législateur est que
altijd hetzelfde is: de dag na die van de ontvangst van de akte. Het le point de départ des délais soit toujours le même : le lendemain de
doel van de genoemde bepalingen is slechts om de duur van de termijn la réception de l'acte. L'objectif des dispositions susmentionnées est
te bepalen en niet om de aanvang ervan in vraag te stellen. uniquement de fixer la longueur du délai et non pas de remettre en
Als de gemeenteraad zijn beslissing niet heeft betekend aan het OCMW cause son point de départ. Si le conseil communal n'a pas notifié sa décision au CPAS à
bij het verstrijken van een termijn van 40 dagen, wordt de beslissing l'expiration du délai de 40 jours évoqué ci-dessus, la décision du
van het OCMW geacht te zijn goedgekeurd. In dit geval, betekent het CPAS est réputée approuvée. Dans cette hypothèse, le CPAS notifie
OCMW zonder uitstel aan het Verenigd College dat zijn akte immédiatement au Collège réuni que son acte est approuvée tacitement
stilzwijgend werd goedgekeurd door het verstrijken van de termijn. Het par l'expiration du délai. Le Collège réuni dispose d'un délai de
Verenigd College beschikt over een termijn van 60 dagen om de akte van tutelle de 60 jours pour examiner l'acte du CPAS et prendre une
het OCMW te onderzoeken en om, in voorkomend geval, een maatregel te
nemen in het kader van de uitoefening van het algemeen toezicht.
De toezichtstermijn van het Verenigd College begint te lopen vanaf de éventuelle mesure dans le cadre de l'exercice de la tutelle générale.
dag na die van de ontvangst van de akte die door het OCMW Le délai de tutelle du Collège réuni commence à courir le lendemain de
tegelijkertijd toegestuurd werd aan de gemeenteraad en aan het Verenigd College. la réception de l'acte que le CPAS avait été transmis simultanément au
Indien de gemeenteraad aan het OCMW een besluit tot goedkeuring van de conseil communal et au Collège réuni.
akte toestuurt binnen de wettelijke termijnen, dan verstuurt het OCMW Si le conseil communal transmet au CPAS une décision d'approbation
het genoemde besluit van de gemeenteraad aan het Verenigd College dans les délais légaux, le CPAS transmet au Collège réuni la décision
binnen 15 dagen na de ontvangst ervan. Het Verenigd College beschikt précitée du conseil communal dans les 15 jours. Le Collège réuni
over een toezichtstermijn van 60 dagen om de akte van het OCMW te dispose alors d'un délai de tutelle de 60 jour pour examiner l'acte du
onderzoeken en om eventueel een maatregel te nemen in het kader van de CPAS et prendre une éventuelle mesure dans le cadre de l'exercice de
uitoefening van het algemeen toezicht. De termijn van het Verenigd
College gaat op hetzelfde moment in als de toezichtstermijn van de la tutelle générale. Le délai de tutelle du Collège réuni commence à
gemeenteraad : de dag na die van de ontvangst van de akte die courir en même temps que le délai de tutelle du conseil communal : le
tegelijkertijd toegestuurd werd door het OCMW aan de gemeenteraad en lendemain du jour de la réception de l'acte qui avait été transmis
aan het Verenigd College.
Indien de gemeenteraad de akte van het OCMW niet goedkeurt, verstuurt simultanément par le CPAS au conseil communal et au Collège réuni.
het OCMW het besluit tot niet goedkeuring van de akte van het OCMW Si le conseil communal improuve l'acte du CPAS, le CPAS transmet au
binnen 40 dagen aan het Verenigd College. In dit geval beschikt het Collège réuni l'arrêté improuvant l'acte du CPAS dans les 40 jours.
Verenigd College over een termijn van 40 dagen, die niet verlengbaar Dans ce contexte, le Collège réuni dispose d'un délai de 40 jours, non
is, om de akte van het OCMW al dan niet goed te keuren (bijzonder prorogeable, pour approuver ou improuver l'acte du CPAS (tutelle
goedkeuringstoezicht). Deze termijn vangt aan de dag na die van de spéciale d'approbation). Ce délai prend cours le lendemain du jour de
ontvangst van het besluit tot niet goedkeuring toegestuurd door het la réception de l'arrêté de non-approbation transmis par le CPAS et
OCMW en dit, ondanks dat het artikel 112, § 3, tweede lid, van de ce, même si l'article 112, § 3, alinéa 2, de la loi organique, dispose
organieke wet, bepaalt dat de termijn begint te lopen "te rekenen que le délai court « à compter de la réception de l'arrêté de
vanaf de ontvangst van het besluit tot niet goedkeuring". De wens van non-approbation ». La volonté du législateur est que le point de
de wetgever is dat de aanvang van de termijnen altijd hetzelfde is. De départ des délais soit toujours le même : le lendemain de la réception
bedoeling van de wetgever in artikel 112, § 3, tweede lid, van de de l'acte. L'intention du législateur dans l'article 112, § 3, alinéa
organieke wet, is slechts om de duur van de termijn te bepalen. 2, de la loi organique, est seulement de fixer la longueur du délai.
Indien deze termijn niet werd nageleefd door het Verenigd College, Si ce délai n'est pas respecté par le collège réuni, le budget, les
worden de begroting, de begrotingswijzigingen of de rekeningen geacht modifications budgétaires ou les comptes sont réputés approuvés tel
te zijn goedgekeurd, zoals deze werden vastgesteld door de raad voor qu'arrêtés par le conseil de l'action sociale.
maatschappelijk welzijn.
IV.2.2.b) Begroting vastgesteld door de gemeenteraad die zich in de IV. 2. 2. b) Budget arrêté par le conseil communal en lieu et place du
plaats stelt van de raad voor maatschappelijk welzijn conseil de l'action sociale
De begroting kan worden vastgesteld door de gemeenteraad die zich in Le budget peut être arrêté par le conseil communal en lieu et place du
de plaats stelt van de raad voor maatschappelijk welzijn, zoals in het conseil de l'action sociale, dans le cas prévu par l'article 88, § 4,
geval voorzien door artikel 88, § 4, tweede lid, van de organieke wet. alinéa 2, de la loi organique. Le conseil communal transmet sa
De gemeenteraad verzendt haar beslissing tezelfdertijd aan de raad décision simultanément au conseil de l'action sociale et au Collège
voor maatschappelijk welzijn en aan het Verenigd College, binnen 20 réuni, dans les 20 jours de sa décision.
dagen na de beslissing.
Het Verenigd College oefent een goedkeuringstoezicht uit op de
begroting vastgesteld door de gemeenteraad die zich in de plaats stelt Le Collège réuni exerce une tutelle d'approbation sur le budget arrêté
van de raad voor maatschappelijk welzijn. In deze context kan hij deze par le conseil communal en lieu et place du CPAS. Dans ce contexte, il
begroting goedkeuren, niet goedkeuren of hervormen. peut approuver, improuver ou réformer ce budget.
Het Verenigd College beschikt over een termijn van 40 dagen om te Le Collège réuni dispose d'un délai de 40 jours pour statuer, à
beslissen, te rekenen vanaf de dag volgend op die van de ontvangst van compter du jour suivant celui de la réception de la décision du
de beslissing van de gemeenteraad. De kennisgeving van het Verenigd conseil communal. La notification du Collège réuni doit être envoyée
College dient bij de gemeenteraad en bij de raad voor maatschappelijk au conseil communal et au conseil de l'action sociale avant l'échéance
welzijn toe te komen voor het verstrijken van deze termijn.
Indien geen enkele beslissing werd betekend aan de gemeenteraad of aan de ce délai.
de raad voor maatschappelijk welzijn binnen de daartoe voorziene Si la notification n'est pas envoyée pas au conseil communal et au
termijn, wordt de begroting die door de gemeenteraad in de plaats van conseil de l'action sociale dans le délai imparti, le budget arrêté
de raad voor maatschappelijk welzijn werd vastgesteld, geacht te zijn par le conseil communal agissant en lieu et place du conseil de
goedgekeurd. l'action sociale est réputé approuvé.
IV.2.2. c) Eindrekening van de financieel directeur IV. 2. 2. c) Compte de fin de gestion du directeur financier
Het Verenigd College oefent een goedkeuringstoezicht uit op de akte Le Collège réuni exerce une tutelle d'approbation sur l'acte arrêtant
die de eindrekening vaststelt van de financieel directeur. le compte de fin de gestion du directeur financier.
De procedure van het goedkeuringstoezicht zoals gedefinieerd in La procédure de tutelle d'approbation définie à l'article 112ter, § 4,
artikel 112ter, § 4, van de organieke wet, is van toepassing. de la loi organique est applicable. Par conséquent, le Collège réuni
Bijgevolg beschikt het Verenigd College over een termijn van 40 dagen dispose d'un délai de 40 jours pour statuer, à compter du jour suivant
om te beslissen, te rekenen vanaf de dag volgend op die van de celui de la réception du compte de fin de gestion du directeur
ontvangst van de eindrekening van de financieel directeur. In geval van goedkeuring van de eindrekening door het Verenigd College financier. En cas d'approbation du compte de fin de gestion par le Collège réuni,
wordt deze rekening geacht definitief te zijn goedgekeurd. ledit compte est réputé arrêté définitivement.
Indien geen enkele beslissing werd betekend aan het OCMW binnen de Si aucune décision n'est notifiée au CPAS dans le délai imparti, le
daartoe voorziene termijn, wordt de eindrekening geacht definitief te compte de fin de gestion du directeur financier est réputé arrêté
zijn goedgekeurd. définitivement.
V. Inwerkingtreding V. Entrée en vigueur
Zoals hiervoor reeds werd vermeld, treedt de ordonnantie van 14 maart Comme indiqué précédemment, l'ordonnance du 14 mars 2019 entre en
2019 op 1 juni 2019 in werking. Het principe van niet- terugwerkende vigueur le 1er juin 2019. Le principe de non rétroactivité implique
kracht impliceert dat enkel de akten die genomen zijn vanaf deze datum que seuls les actes pris à partir de cette date seront soumis aux
onderworpen zijn aan de nieuwe toezichtsregeling. De akten die genomen nouvelles règles d'organisation de la tutelle. Les actes pris avant le
zijn vóór 1 juni 2019 blijven onderworpen aan de vroegere regels. Het 1er juin 2019 restent soumis aux règles antérieures. C'est donc la
is dus de datum van de akte van het OCMW, en niet de verzendingsdatum date de l'acte du CPAS, et non la date d'envoi à l'autorité de
aan de toezichthoudende overheid, die de van toepassing zijnde tutelle, qui détermine les règles applicables en matière de tutelle.
toezichtsregeling bepaalt. Pour toute question complémentaire, vous pouvez vous adressez à la
Voor verdere vragen, kunt u zich richten tot de Directie Algemene en Direction des affaires générales et juridiques de Bruxelles Pouvoirs
Juridische Zaken van Brussel Plaatselijke Besturen, via het Locaux, via l'adresse email : bpl.juridique@sprb.brussels
e-mailadres: bpl.juridique@sprb.brussels Nous remercions chacune et chacun d'entre vous pour votre bonne et
Wij danken u allen voor uw zeer goede en succesvolle medewerking. fructueuse collaboration. Les membres du Collège réuni,
De Leden van het Verenigd College, belast met het beleid inzake chargés de la Politique de l'Aide aux Personnes,
bijstand aan personen, Céline Fremault
Pascal Smet Pascal Smet
Céline Fremault
_______ _______
Nota Note
1 Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke 1 Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de la
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23
oktober 2008 betreffende de elektronische verzending van akten die Région de Bruxelles-Capitale du 23 octobre 2008 concernant l'envoi
onderworpen zijn aan het administratief toezicht overeenkomstig de électronique des actes soumis à la tutelle administrative en vertu de
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics
maatschappelijk welzijn. d'action sociale.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^