← Terug naar "Omzendbrief betreffende de richtlijnen voor het indienen van de rekeningen van de politiezones voor het dienstjaar 2016 "
Omzendbrief betreffende de richtlijnen voor het indienen van de rekeningen van de politiezones voor het dienstjaar 2016 | Circulaire traitant des directives pour la transmission des comptes des zones de police pour l'exercice 2016 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
1 JUNI 2017. - Omzendbrief betreffende de richtlijnen voor het | 1er JUIN 2017. - Circulaire traitant des directives pour la |
indienen van de rekeningen van de politiezones voor het dienstjaar 2016 | transmission des comptes des zones de police pour l'exercice 2016 |
Geachte dames en heren burgemeesters, | Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Geachte dames en heren korpschefs, | Mesdames et Messieurs les Chefs de corps, |
Geachte dames en heren bijzondere rekenplichtigen, | Mesdames et Messieurs les Comptables spéciaux, |
Deze omzendbrief heeft tot doel de wijze te bepalen waarop de | La présente circulaire a pour objet de définir les modalités de |
rekeningen van de politiezones voor het dienstjaar 2016 ingediend | transmission des comptes des zones de police pour l'exercice 2016. |
moeten worden. Het koninklijk besluit van 5 september 2001 houdende het algemeen | L'Arrêté royal du 5 septembre 2001 portant le règlement général de la |
reglement op de boekhouding van de lokale politie stelt de regels vast | comptabilité de la zone de police détermine les règles de la clôture |
voor het afsluiten en opstellen van de jaarrekeningen (artikelen 66 | et de l'établissement des comptes annuels (articles 66 à 72). |
tot 72). Overeenkomstig artikel 71 van voornoemd koninklijk besluit worden "de | En application de l'article 71 de l'arrêté précité, je vous rappelle |
door de bijzondere rekenplichtige ondertekende jaarrekeningen, vóór 1 | que « les comptes annuels, signés par le comptable spécial, sont |
maart van het volgende dienstjaar aan het college worden toegezonden". | transmis au collège avant le 1er mars de l'exercice suivant ». |
Bovendien moet rekening gehouden worden met wat volgt : | De plus, il y a lieu de tenir compte des éléments qui suivent : |
A. BEGROTINGSREKENING, BALANS, RESULTATENREKENING EN BIJLAGEN | A. COMPTE BUDGETAIRE, BILAN, COMPTE DE RESULTATS ET ANNEXES |
Ik verwijs ter zake naar artikel 68 van voornoemd besluit, waarin het | En application de l'article 68 de l'arrêté précité, je vous rappelle |
volgende is bepaald : " § 1. De begrotingsrekening recapituleert elk | que « § 1er. Le compte budgétaire récapitule chaque article budgétaire |
begrotingsartikel van het grootboek van de begrotingsverrichtingen en | du grand livre des opérations budgétaires et établit la somme des |
maakt het totaal van de begrotingsartikelen in de volgorde van de | articles budgétaires selon la classification fonctionnelle et |
functionele en economische indeling van de begroting. Ze vermeldt : 1° het begrotingsresultaat, dat is het verschil tussen, enerzijds, de vastgestelde rechten, verminderd met de onverhaalbare posten en de oninvorderbare ontvangsten, en, anderzijds, de vastleggingen; 2° het boekhoudkundig resultaat, dat is het verschil tussen enerzijds de vastgestelde rechten, verminderd met de onverhaalbare posten en oninvorderbare ontvangsten, en anderzijds de aangerekende uitgaven. Het boekhoudkundig resultaat vormt het saldo dat naar het volgende dienstjaar moet worden overgedragen. In dat resultaat zijn de gecumuleerde boekhoudkundige resultaten van de voorgaande dienstjaren begrepen. § 2. Bij de begrotingsrekening worden gevoegd : 1° de lijst per artikel van de naar het volgende dienstjaar over te dragen begrotingskredieten en vastleggingen; 2° de lijst per individuele rekening en per dienstjaar van de nog te innen vastgestelde invorderingsrechten, waarbij de dubieuze debiteuren afzonderlijk worden vermeld". Daarnaast moeten volgende documenten verplicht bij de begrotingsrekening gevoegd worden wanneer die aan het bestuur worden | économique du budget. Il mentionne : 1° le résultat budgétaire, soit la différence entre, d'une part, les droits constatés diminués des non-valeurs et irrécouvrables et, d'autre part, les engagements; 2° le résultat comptable, soit la différence entre, d'une part, les droits constatés diminués des non-valeurs et irrécouvrables et, d'autre part, les imputations de dépenses. Le résultat comptable constitue le solde à reporter à l'exercice suivant. Ce résultat inclut les résultats comptables cumulés des exercices antérieurs. § 2. Au compte budgétaire sont jointes : 1° la liste par article des crédits budgétaires et des engagements à reporter à l'exercice suivant; 2° la liste par compte particulier et par exercice des droits constatés à recouvrer et dans laquelle les débiteurs douteux sont mentionnés séparément ». D'autre part, les documents suivants doivent obligatoirement être annexés au compte budgétaire lors de sa transmission à |
overgemaakt : | l'Administration : |
de beslissing van de politieraad tot vaststelling van de jaarrekeningen; | La délibération du Conseil de police arrêtant les comptes annuels ; |
de balans (die ook een kolom omvat die de cijfers van het vorige jaar | Le bilan (dans lequel figue également une colonne reprenant les |
weergeeft) en de resultatenrekening; | chiffres de l'année précédente) et le compte de résultats ; |
het formulier T3; | Le formulaire T3 ; |
de definitieve balansen van de algemene rekeningen en van de | Les balances définitives des comptes généraux et des comptes |
individuele rekeningen, ingedeeld per algemene rekening; | particuliers classés par compte général ; |
de lijst van de onwaarden en oninvorderbare rechten; | La liste des non-valeurs et irrécouvrables ; |
de verantwoordingsstukken van de leningen (controletabellen bezorgd | Les pièces justificatives des emprunts (tableaux du contrôle de la |
door de financiële instelling) en de overzichtstabel; | dette fournis par l'organisme financier) et le tableau récapitulatif ; |
de financieringstabel van de buitengewone dienst; | Le tableau de financement du service extraordinaire ; |
De verantwoordingsstukken met betrekking tot de saldi van de bankrekeningen. | Les pièces justificatives relatives aux soldes des comptes bancaires. |
B. INDIENING EN DRAGER | B. TRANSMISSION ET SUPPORT |
Indiening in papiervorm | Transmission en format papier |
Het indienen van de rekeningen (begrotingsrekening, balans, | La transmission des comptes (compte budgétaire, bilan, compte de |
resultatenrekening) in authentieke vorm, in drie tweetalige exemplaren | résultats) dans sa forme authentique, en trois exemplaires bilingues |
en ondertekend door de bevoegde overheden, blijft verplicht. | et signés par les autorités compétentes, reste toujours obligatoire. |
De volledige dossiers inclusief beslissingen en bijlagen moeten | Les dossiers complets contenant les délibérations et annexes devront |
uitsluitend verstuurd worden naar Brussel Plaatselijke Besturen op het | être adressés uniquement à Bruxelles Pouvoirs Locaux à l'adresse |
volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Brussel | suivante : Service Public Régional de Bruxelles - Bruxelles Pouvoirs |
Plaatselijke Besturen - Directie Lokale Financiën - Kruidtuinlaan 20 - | Locaux - Direction des finances locales - Boulevard du Jardin |
1035 Brussel. Ter herinnering : Brussel Plaatselijke Besturen is de | Botanique 20 - 1035 Bruxelles. Bruxelles Pouvoirs Locaux constitue |
enige plaats van ontvangst voor de financiële beslissingen van de | pour rappel l'unique point d'entrée des décisions financières des |
politiezones, zoals bepaald in de omzendbrief van 27 februari 2017 tot | zones de police tel que le précise la circulaire du 27 février 2017 |
bepaling van de praktische regelingen betreffende de uitoefening van | visant à définir les modalités pratiques quant à l'exercice de la |
het specifieke goedkeuringstoezicht op de financiële beslissingen die | tutelle spécifique d'approbation sur les décisions financières prises |
genomen worden door de politiezones. | par les zones de police. |
Elektronische indiening | Transmission électronique |
De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken (Algemene Directie | Le Service Public Fédéral Intérieur (Direction Générale Sécurité et |
Veiligheid en Preventie) heeft een controlemodule in Excelformaat | Prévention) a mis au point un module de contrôle en format Excel. Le |
uitgewerkt. Het digitale bestand moet verplicht vóór het indienen van | transfert de fichier doit se faire impérativement avant le dépôt de la |
de papieren rekening verzonden worden via het TXchange-platform, op | version papier du compte et de la transmission via la plateforme |
het volgende adres : financienpz@gob.brussels. Het is absoluut vereist | "TXchange" à l'adresse suivante : financeszp@sprb.brussels. Il est |
dat de verzonden gegevens overeenstemmen met de rekening zoals die is | impératif que les données transmises correspondent au compte approuvé |
goedgekeurd door de Politieraad. Ik verzoek u dit te controleren | par le Conseil de police. Je vous invite à opérer une vérification |
alvorens te verzenden. | avant envoi. |
De toezichtstermijnen gaan in op de dag van de ontvangst van de | Les délais de tutelle débutent dès la réception de la délibération |
beraadslaging samen met alle bijlagen, inclusief de elektronische | accompagnée de l'ensemble des annexes en ce inclus le transmis |
verzending van de controlemodule. | électronique du module de contrôle. |
C. CONTROLE TER PLAATSE | C. CONTROLE SUR PLACE |
Als de analyse van het dossier het vereist, zullen een of meer | Si l'analyse du dossier le requière, un ou plusieurs agents de |
personeelsleden van Brussel Plaatselijke Besturen zich naar uw | Bruxelles Pouvoirs Locaux se déplaceront en votre administration pour |
diensten begeven om er kennis te nemen van bepaalde | |
verantwoordingsstukken met betrekking tot de jaarrekening. Daartoe zal | prendre connaissance de certains documents justificatifs relatifs au |
voorafgaandelijk contact opgenomen worden om de praktische aspecten | compte d'exercice. Un contact préalable sera établi afin de convenir |
van deze controle af te spreken. | des modalités pratiques de ce contrôle. |
D. VERWERKING VAN HET RESULTAAT | D. INTEGRATION DU RESULTAT |
Ten slotte verzoek ik u artikel 9 van voornoemd besluit in acht te nemen, dat het volgende bepaalt : "Het geraamde overschot of tekort van de vorige dienstjaren, dat op de begroting wordt gebracht, is het resultaat van de begroting van het voorgaande dienstjaar, aangepast door de begrotingswijzigingen. Zodra de begrotingsrekening van dat voorgaand dienstjaar door de raad goedgekeurd is, wordt het geraamde overschot of tekort dat op de begroting gebracht is, vervangen door dat van het afgesloten dienstjaar". Let er dus op om zodra de rekening van het dienstjaar 2016 is goedgekeurd door de Politieraad, het resultaat ervan over te nemen via wijziging van de begroting voor het dienstjaar 2017. Hoogachtend, De Minister-President, | Enfin, je vous invite à vous conformer au prescrit de l'article 9 de l'arrêté précité qui précise que « L'excédent ou le déficit estimé des exercices antérieurs qui est porté au budget résulte du budget de l'exercice antérieur et de ses éventuelles modifications. Aussitôt que le compte budgétaire de cet exercice antérieur est approuvé par le conseil, l'excédent ou le déficit estimé qui est porté au budget est remplacé par celui de l'exercice clôturé ». Ainsi, veillez dès l'approbation du compte de l'exercice 2016 par le Conseil de police à procéder par modification budgétaire de l'exercice 2017 à l'intégration son résultat. Veuillez agréer, Mesdames, Messieurs, l'assurance de ma considération distinguée. Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |